Каково его происхождение?
Оно есть в индоевропейских, в тюркских...
В ИЕйских у слова прозрачный смысл.
Какой?
Основа *mndh-?
Цитата: Антиромантик от Какой?
Только не говорите, что Вы русский забыли...
Заимств. из лат. mentha от греч. μίνθη; судя по форме *męty, к которой восходят слова на -vа, возм., через герм. посредство (гот. *mintа (?), англос. minte, д.-в.-нем. minza); см. Мi. ЕW 190; Бернекер 2, 44; Стендер-Петерсен, ZfslPh 7, 252; Кнутссон, GL 30 и сл. Непосредственное происхождение из греч. μίνθη ввиду зап.-слав. форм весьма невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 132), Кипарскому (125 и сл.); см. Преобр. I, 585; Бернекер, там же. Греч. слово средиземноморского происхождения; см. Мейе, МSL 15, 162; Буазак 639.
3,31
нєх лях поправі)
Вот тут я Фасмеру не доверюсь.
Слишком много у него из латыни. А из, простите, какой?
Но французское menthe с h!
Ну так из μίνθη...
Только при чём тут русский?
А в греческом?
А что мешает греческому иметь когнат?
В исконных словах inth не наблюдается.
-t-/-dʰ- это суффикс дэсу.
Цитата: Антиромантик от июня 16, 2011, 00:36
Но французское menthe с h!
Не стоит обращать внимание на остатки среднефранцузской орфографии с её «красивостями» этимологизированных написаний, иногда очень наивных. Напр. писали sҫavoir, т.к. считали, что глагол от лат. scire, а не sapere.