Опрос
Вопрос:
Какая португальская орфография вам больше нравится?
Вариант 1: португальская дореформенная
голосов: 5
Вариант 2: бразильская дореформенная
голосов: 3
Вариант 3: послереформенная
голосов: 1
Примеры написания в разных орфографиях.
Португальская дореформенная:
Nem com toda a minha eloquencia pude eu persuadir o director que no Janeiro este fenómeno era actual.
Бразильская дореформенная:
Nem com toda a minha eloqüencia pude eu persuadir o diretor que no janeiro este fenômeno era atual.
Послереформенная:
Nem com toda a minha eloquencia pude eu persuadir o diretor que no janeiro este fenómeno/fenômeno era atual.
Мне самому более привлекательная европейская дореформенная. А вот что хорошо было в бразильской - это ü, позволяющая правильно читать сочетания que, qui, gue, gui. Теперь эту ü тоже загубили. :(
А как их ещё можно прочитать?
Цитата: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:16
А как их ещё можно прочитать?
Без омлёйда - c /k/~/g/, с омлёйдом - с /kw/~/gw/.
Бразильская.