Лингвофорум

Теоретический раздел => Прикладная лингвистика => Вопросы письменности => Тема начата: Devorator linguarum от июня 10, 2011, 20:07

Опрос
Вопрос: Какая португальская орфография вам больше нравится?
Вариант 1: португальская дореформенная голосов: 5
Вариант 2: бразильская дореформенная голосов: 3
Вариант 3: послереформенная голосов: 1
Название: Сравниваем португальские орфографии
Отправлено: Devorator linguarum от июня 10, 2011, 20:07
Примеры написания в разных орфографиях.

Португальская дореформенная:
Nem com toda a minha eloquencia pude eu persuadir o director que no Janeiro este fenómeno era actual.

Бразильская дореформенная:
Nem com toda a minha eloqüencia pude eu persuadir o diretor que no janeiro este fenômeno era atual.

Послереформенная:
Nem com toda a minha eloquencia pude eu persuadir o diretor que no janeiro este fenómeno/fenômeno era atual.
Название: Сравниваем португальские орфографии
Отправлено: Devorator linguarum от июня 10, 2011, 20:15
Мне самому более привлекательная европейская дореформенная. А вот что хорошо было в бразильской - это ü, позволяющая правильно читать сочетания que, qui, gue, gui. Теперь эту ü тоже загубили. :(
Название: Сравниваем португальские орфографии
Отправлено: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:16
А как их ещё можно прочитать?
Название: Сравниваем португальские орфографии
Отправлено: Vertaler от июня 10, 2011, 20:18
Цитата: Alone Coder от июня 10, 2011, 20:16
А как их ещё можно прочитать?
Без омлёйда - c /k/~/g/, с омлёйдом - с /kw/~/gw/.
Название: Сравниваем португальские орфографии
Отправлено: Антиромантик от июня 10, 2011, 21:40
Бразильская.