Лингвофорум

Local boards - Разделы на разных языках => Український форум => Ресурси => Тема начата: andrewsiak от февраля 16, 2004, 11:19

Название: Історична фонологія
Отправлено: andrewsiak от февраля 16, 2004, 11:19
Читаю зараз "Історичну фонологію української мови" Шевельова. Дуже рекомендую цю монографію всім, хто цікавиться виникненням української мови від найдавніших часів! Я просто у захваті! Розвиток кожного звука докладно простежується від самих перших пам'яток!
Я придбав цю книгу по Інтернету в харківському видавництві Acta, і вважаю, що ті 70 гривень, що я за неї заплатив - то є просто знущання з величезної праці (більше 1000 сторінок  :shock: ), яку Шевельов писав більше 10 років! Я особисто дуже вдячний авторові, і дуже шкода, що його вже немає з нами...
Єдине застереження: монографія досліджує розвиток саме фонології, і не торкається розвитку лексики та морфології. Якщо ви можете підказати подібні монографії щодо цих двох (і де їх придбати) - буду дуже вдячний  :wink:
Название: Історична фонологія
Отправлено: savo от августа 17, 2010, 17:25
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:
Ю. Шевельов "Історична фонологія української мови" (http://rapidshare.com/files/413466075/Sheveliov_Istorychna_fonolohiia_ukr_movy_2002_OCR.djvu.html)

Окремим файлом – мапи (http://rapidshare.com/files/413476567/Sheveliov_Istorychna_fonolohiia_ukr_movy_2002_maps.pdf.html).

Крім того, можливо, загал зацікавить іще ця річ (http://www.maidan.org.ua/history/kharkiv/yuri_sheveliov/galychyna/index_galychyna.html).
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 17, 2010, 17:52
Цитата: savo от августа 17, 2010, 17:25
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:

У квітні віддав за неї 170 грн (така наразі видавнича ціна в Акті). На папері все'дно мати приємніше.

Цитата: savo от августа 17, 2010, 17:25
Крім того, можливо, загал зацікавить іще ця річ.

Ай-я-яй! Широкий загал може цю річ придбати за 10 грн у вид-ві, в якому я працюю, наклад досі не розійшовся.


Название: Історична фонологія
Отправлено: savo от августа 17, 2010, 18:07
ЦитироватьНа папері все'дно мати приємніше.
Однозначно. А хто не може собі того дозволити, можливо, скористається електронною версією.

ЦитироватьАй-я-яй! Широкий загал може цю річ придбати за 10 грн у вид-ві, в якому я працюю, наклад досі не розійшовся.
Що ж, хтось так і зробить. Утім я особисто вдячний тим, хто збільшує обсяг наукової літератури на такий копил в електронному вигляді в Інтернеті. Скажімо, друзі в Росії радо скористалися з того посилання.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 23, 2010, 05:12
Мда, книжка просто потуженна.
Название: Історична фонологія
Отправлено: piton от августа 23, 2010, 22:33
Цитировать
Щоправда, усіх цих "україських" рис лише дві, а саме чергування u:v та v< l у давньоукраїньских сполуках типу CъlC, вiднаходяться в усіх українських діалектах;та оскільки, як було зазначено, вони є спiльними з білоруською мовою, цього недостатньо для виокремлення української мови з-поміж інших слов'янських.
Из предисловия..
Обычно говорят, что это-де политический вопрос, язык-диалект, но здесь очевидно, что это всего лишь равонамовская теория множеств. Лучше бы назвали иследованием некоторых диалектов юга России.

Название: Історична фонологія
Отправлено: Artemon от августа 24, 2010, 03:46
Северного Причерноморья. ;)
Название: Історична фонологія
Отправлено: Nekto от августа 24, 2010, 23:03
Цитата: piton от августа 23, 2010, 22:33
Цитировать
Щоправда, усіх цих "україських" рис лише дві, а саме чергування u:v та v< l у давньоукраїньских сполуках типу CъlC, вiднаходяться в усіх українських діалектах;та оскільки, як було зазначено, вони є спiльними з білоруською мовою, цього недостатньо для виокремлення української мови з-поміж інших слов'янських.
Из предисловия..
Обычно говорят, что это-де политический вопрос, язык-диалект, но здесь очевидно, что это всего лишь равонамовская теория множеств. Лучше бы назвали иследованием некоторых диалектов юга России.

Тьфу!  :3tfu: Новый вид троллинга: зайти по ссылке, прочесть первый попавшийся абзац и даже не врубившись к чему это, начинать разводить хвилосохвию... :down:
То, что данный абзац относится к праславянским временам, когда "праукраинский" диалект выделить сложно или вообще невозможно, Питона не интересует.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 07:32
А хіба в білорусів нема нічого свого унікального, відмінного від українського?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:38
В праукраинском г фрикативное. Шевелёв все доказательства этого выворачивает наизнанку. Достаточно просто почитать факты, которые он приводит, и не читать его комментарии.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 08:05
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 07:38
В праукраинском г фрикативное. Шевелёв все доказательства этого выворачивает наизнанку. Достаточно просто почитать факты, которые он приводит, и не читать его комментарии.
У Шевелёва офигенная аргументация. А, вы, быть может, в те времена жили и лучше знаете?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 08:12
Фрикативное г прослеживается с самых первых документов. Это факт. Вся южнорусская книжность (и даже немного новгородская, где киевляне тоже побывали) несёт следы этого г: http://orthowiki.kalan.cc/wiki/Г_фрикативное#Древнерусский%20язык . Это также совпадает с географией современных говоров (см. распространение фрикативного г по ДАРЯ).
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 08:33
И скаыте мне, чато вы в речи теряете фрикатиные зуки?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 08:37
Надеюсь, не нужно объяснять, почему -ги- могло писаться как -и-.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 08:44
Спутывание [g] с гортанной смычкой?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 08:45
Спутывание г'и c jи.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 09:06
Неубедительно. Да и в те времена было ещё «гы». Вероятно как такового г'и в украинском и не было в сомнительные времена перехода.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 09:11
Самые древние свидетельства - на мену г/х, кроме "реина", в котором никогда не было "гы". Между прочим, сам переход гы>ги диалектен. Например, у Николая Караченцова он не произошёл.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 09:28
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 09:11
Самые древние свидетельства - на мену г/х, кроме "реина", в котором никогда не было "гы".
Приводя лишь путание г/х трудно что-либо утверждать. Нужно сравнить с другими спутываниями. Насколько часто спутывают буквы вообще, и какие, насколько распространено спутывание звонких и глухих? Вырванное из контекста написание «х» вместо «г» ничего не доказывает.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 09:59
т/д и с/з, например, не путали.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 10:22
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 09:59
т/д и с/з, например, не путали.
«т» не путали с «с», или с «д»?

Ни «т» ни «д» не должны леницировать в «с» или «з», скорее в тету и дельту. А вот если не путали звонкие с глухими, то надо бы объяснить почему это происходило только с г—х.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 10:40
Я в своё время внимательно просмотрел несколько томов древнерусской макулатуры, и нигде "т" не путали с "д", "с" с "з", "ш" с "ж". А вот "г" с "х" путать ой как любили. А знаете, почему? Потому что в паре чтец-писец не обязательно оба были носителями одного диалекта.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 25, 2010, 10:42
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 10:40
нигде "т" не путали с "д", "с" с "з"

Уверены? Я, вроде, встречал.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 10:47
Максимум замечал в-ф в слове "Тверь".
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 11:25
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 10:40
Я в своё время внимательно просмотрел несколько томов древнерусской макулатуры, и нигде "т" не путали с "д", "с" с "з", "ш" с "ж". А вот "г" с "х" путать ой как любили. А знаете, почему? Потому что в паре чтец-писец не обязательно оба были носителями одного диалекта.
Может потому что вы искали прежде всего г/х?
Откуда известно что были отдельные чтецы и писцы?
Есть ли систематические спутывания «г» с «к»?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:31
1. Прежде всего я выписывал затмения, неурожаи и моры. А особенности языка отмечал между прочим.
2.1. Вы когда-нибудь переписывали текст? И никогда не замечали, что при начитывании этот процесс гораздо быстрее?
2.2. У вас есть другое объяснение?
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 25, 2010, 13:46
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:312.1. Вы когда-нибудь переписывали текст? И никогда не замечали, что при начитывании этот процесс гораздо быстрее?
Почему-то мне кажется что при системе чтец-писец должно быть гораздо больше локализмов связанных с оговорками и описками и восприятием родных форм, ведь переписываемые тексты писались неродным для обоих языком.

Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:313. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Так почему же в другую сторону описок нет? Сопоставляя с произношением в восточноукраинском русском можно предположить что все эти описки в ситуации чтец-писец могли произойти как раз в период перехода, когда звуки в речи мешались, то есть немного раньше чем фрикативное произношение окончательно устоялось.
Название: Історична фонологія
Отправлено: piton от августа 26, 2010, 15:03
Цитата: Nekto от августа 24, 2010, 23:03
Новый вид троллинга: зайти по ссылке, прочесть первый попавшийся абзац и даже не врубившись к чему это, начинать разводить хвилосохвию... :down:
То, что данный абзац относится к праславянским временам, когда "праукраинский" диалект выделить сложно или вообще невозможно, Питона не интересует.
Да, первое впечатление.
Просто ничего подобного до сих пор не видел. К чему это замечание?
И при чем тут праукраинские диалекты? Автор явно имел в виду нынешнюю диалектологию. Лучше бы по сути.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Artemon от августа 27, 2010, 02:43
Цитата: Drundia от августа 25, 2010, 07:32
А хіба в білорусів нема нічого свого унікального, відмінного від українського?
Це складна тема.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 07:40
Цитата: Artemon от августа 27, 2010, 02:43
Cytat: Drundia w Sierpień 25, 2010, 07:32
ЦитироватьА хіба в білорусів нема нічого свого унікального, відмінного від українського?
Це складна тема.
Відмінне від українського є, але бєларуська, певно, єдина слов'янська мова, в якій нема фонетичних явищ, унікальних для слов'янської групи в цілому. Власне, Шевельов на тім спеціяльно наголошує, але вказує, що:

а) ця відсутність унікальних рис не є підставою для відмови бєларуській в окремішності;
б) сама ця їх відсутність і є власне бєларуською унікальною рисою.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Drundia от августа 27, 2010, 09:37
То що ж у білорусів віднаходиться в усіх діялектах окрім тих двох загальноукраїнських речей?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 10:46
Цитата: Drundia от августа 27, 2010, 09:37
То що ж у білорусів віднаходиться в усіх діялектах окрім тих двох загальноукраїнських речей?

В усіх основних (зовсім не потрібно, щоб в усіх без винятку, межові діялекти за наявности єдиного діялектного континууму цілком можуть не мати основних рис, характерних для літ. мови) африкатизація у вигляді дзєкання і цєкання, а також акання. Те, що ці риси присутні відповідно в польській та російській мовах, але разом зустрічаються лише в бєларуській, її виокремлює.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 10:50
Цитата: Conservator от августа 27, 2010, 10:46
африкатизація у вигляді дзєкання і цєкання, а також акання. Те, що ці риси присутні відповідно в польській та російській мовах, але разом зустрічаються лише в бєларуській, її виокремлює.

Снова здорово. Ну есть в русском и ц'/ѕ'еканье, и аканье.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 12:27
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 10:50
Ну есть в русском и ц'/ѕ'еканье, и аканье.

Угу, но в русском аканье звучит по другому, а дз'еканье и ц'еканье характерны не для основных диалектов и не предусматриваются литературной нормой.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 12:45
Цитата: Conservator от августа 27, 2010, 12:27
...не предусматриваются литературной нормой.

А это при чем?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 12:55
Цитата: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 12:45
А это при чем?

При том, что отдельность языка при наличии единого диалектного континуума определяется исключительно наличием закрепленных в его литературной норме отличий (пусть даже присутствующих и даже щироко распространенных в диалектах иных близкородственных языков) и осознанием его отдельности носителями. Само наличие литературной нормы - определяющий фактор.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 14:33
Цитата: Conservator от августа 27, 2010, 12:27
Угу, но в русском аканье звучит по другому, а дз'еканье и ц'еканье характерны не для основных диалектов и не предусматриваются литературной нормой.
В русском аканье звучит по-разному, точно так же как и в белорусском, в том числе в южнорусских говорах широко распространён жиздринский тип аканья, наиболее характерный для говоров Белоруссии (там он называется белорусским). Аффрикатизация лит. норме не противоречит.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 14:38
Кстати да. Зиндер же писал, что русское т' аффриката.

Зиндер Л. Р. Об одном опыте содружества фонетиков с инженерами связи // Вопросы языкознания. — 1957. — № 5. — С. 113—114.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 14:44
Об этом писали миллионы людей :)
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 14:50
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 14:33
В русском аканье звучит по-разному, точно так же как и в белорусском, в том числе в южнорусских говорах широко распространён жиздринский тип аканья, наиболее характерный для говоров Белоруссии (там он называется белорусским). Аффрикатизация лит. норме не противоречит.

Ладно. Я сравниваю звучание литературных русского и белорусского в своем исполнении просто :-[
Название: Історична фонологія
Отправлено: Andrei N от августа 27, 2010, 15:02
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 14:44
Об этом писали миллионы людей
Ошибались?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 15:16
Цитата: juzare от августа 27, 2010, 15:02
Ошибались?
Что Вы имеете в виду?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Andrei N от августа 27, 2010, 15:20
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 15:16
Что Вы имеете в виду?
что русское т' аффриката.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 15:30
Цитата: juzare от августа 27, 2010, 15:20
что русское т' аффриката.
Так оно и есть аффриката.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Andrei N от августа 27, 2010, 15:53
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 15:30
Так оно и есть аффриката.
У всех и всегда? А почему она не слилась с ц в тех говорах где ц мягкое?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от августа 27, 2010, 15:54
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 15:30
Так оно и есть аффриката.

не въезжаю, почему :donno:
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 15:56
Цитата: juzare от августа 27, 2010, 15:53
в тех говорах где ц мягкое?
Это какие?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Andrei N от августа 27, 2010, 16:39
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2010, 15:56
Это какие?
Не знаю. Посмотрите, много где:
http://www.philol.msu.ru/~dialect/pict/color_16.gif
http://www.philol.msu.ru/~dialect/auxy.php?ty=sng&id=164
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 16:42
А как конкретно в этих диалектах обстоит дело с аффрикативностью т'?

ОМГ. Твёрдое ч в Рязани. Чего они обкурились?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 16:51
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2010, 16:42
А как конкретно в этих диалектах обстоит дело с аффрикативностью т'?

ОМГ. Твёрдое ч в Рязани. Чего они обкурились?

Скорее, чего обкурились другие, отвердившие /ш/ и /ж/ при оставшихся мягкими /ч/, /җ/, /щ/.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 16:54
Ну нету в Рязани твёрдого ч! Даже у еле ползающих старушек!
Название: Історична фонологія
Отправлено: Wolliger Mensch от августа 27, 2010, 16:57
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2010, 16:54
Ну нету в Рязани твёрдого ч! Даже у еле ползающих старушек!

А всё. Не отмажетесь теперь. Чэкавцы.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 18:04
Цитата: juzare от августа 27, 2010, 15:53
У всех и всегда? А почему она не слилась с ц в тех говорах где ц мягкое?
Нет, не у всех. Нет, не всегда. В тех говорах, где «ц» мягкое — а это в основном севернорусские говоры — аффрикатизации нет.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 18:06
Цитата: Alone Coder от августа 27, 2010, 16:42
ОМГ. Твёрдое ч в Рязани. Чего они обкурились?
Вы понимаете смысл и принципы составления диалектологической карты?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Andrei N от августа 27, 2010, 18:11
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 18:06
Вы понимаете смысл и принципы составления диалектологической карты?
Вы имеете ввиду то, что не каждый населенный пункт обследуется? Все же, Вы бы не могли в двух словах о принципах рассказать?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Евгений от августа 27, 2010, 18:15
Цитата: juzare от августа 27, 2010, 18:11
Все же, Вы бы не могли в двух словах о принципах рассказать?
Были даны ссылки на карту из ДАРЯ — Диалектологического атласа русского языка. Данные для ДАРЯ собирались в осноовном в 40—50-е годы прошлого века. По единому вопроснику обследовались сельские населённые пункты из утверждённого списка (города не обследовались). Вопросник и список населённых пунктов можно посмотреть по адресу (http://iiisaev.narod.ru/links_2.html).
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 18:16
А, я вспомнил. Среди обследовавших Рязанскую и Тульскую области были грамотеи, которые записывали не фонетической транскрипцией, а русским языком. Такое подозрение у меня появилось, когда я увидел, что там нашли отсутствие ёканья. Теперь я точно уверен.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Alone Coder от августа 27, 2010, 18:19
Цитата: Евгений от августа 27, 2010, 18:15
Данные для ДАРЯ собирались в 40—50-е годы прошлого века. По единому вопроснику обследовались сельские населённые пункты из утверждённого списка (
За одно поколение язык настолько не меняется. А сёла под пипочкой "Рязань" (всякие Канищево, Дашково-Песочня, Недостоево и пр.) с начала 90-х в городской черте, и их жителей я встречаю постоянно.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Nekto от сентября 24, 2011, 22:26
Цитата: savo от августа 17, 2010, 17:25
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:
Ю. Шевельов "Історична фонологія української мови" (http://rapidshare.com/files/413466075/Sheveliov_Istorychna_fonolohiia_ukr_movy_2002_OCR.djvu.html)

Посилання не зпрацьовує.
Ось робочій лінк: http://www.mediafire.com/?sharekey=5c5fd5d6d4060ccd5bf1f12f1ff3f30ae04e75f6e8ebb871#vzo9jr7ukmksd,1
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от июня 25, 2012, 17:46
Цитата: savo от августа 17, 2010, 17:25
Тепер почитати цю працю зможе більше людей. Нарешті, доцифрував:
Ю. Шевельов "Історична фонологія української мови" (http://rapidshare.com/files/413466075/Sheveliov_Istorychna_fonolohiia_ukr_movy_2002_OCR.djvu.html)

Окремим файлом – мапи (http://rapidshare.com/files/413476567/Sheveliov_Istorychna_fonolohiia_ukr_movy_2002_maps.pdf.html).

Крім того, можливо, загал зацікавить іще ця річ (http://www.maidan.org.ua/history/kharkiv/yuri_sheveliov/galychyna/index_galychyna.html).
Судячи з послiднього навiдання сюди, пан Саво нескоро тут знов з'явиться - чи спроможеться дехто оновити/знову викласти тi мапи, якi вiн викладав для стягування? Вдяка.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от июня 25, 2012, 17:58
Коли ніхто не перезаллє, а треба терміново - скажіть, я відсканую з паперового примірника.
Название: Історична фонологія
Отправлено: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:13
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:31
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от июня 25, 2012, 18:17
Цитата: Conservator от июня 25, 2012, 17:58
Коли ніхто не перезаллє, а треба терміново - скажіть, я відсканую з паперового примірника.
Ни, це не негайно, хоча я нинi нотую Шевельова, та не завадило б мати пiд рукою й мапи, на якi вiн посилає.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от июня 25, 2012, 18:19
Цитата: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:13
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:31
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Название: Історична фонологія
Отправлено: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:35
Цитата: Elischua от июня 25, 2012, 18:19
Цитата: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:13
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:31
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Ви не помітили останнього процесу?
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от июня 25, 2012, 18:37
Цитата: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:35
Цитата: Elischua от июня 25, 2012, 18:19
Цитата: DarkMax2 от июня 25, 2012, 18:13
Цитата: Alone Coder от августа 25, 2010, 11:31
3. "г" с "к"... Хм.... Только что был уверен, что есть. Теперь не вижу.
Згадав, як село Деркачі за століття (не одне) стали Дерґачами, а потім Дергачами...
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Ви не помітили останнього процесу?
Не помiтив, бо вiн є геть недавнiм та, власне не так "процесом", як надпоправною вимовою.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Conservator от июня 25, 2012, 20:17
Цитата: Elischua от июня 25, 2012, 18:19
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".

згадалося. у міжвоєнній Польщі політв'язні з КПЗУ видавали в Березі Картузькій (чи ні, Берези Картузької ще не було, якийсь менш відомий концтабір) рукописний журнал "Голос з-поза ґрат". у 1933 році літеру "ґ" в УСРР скасували. а то ж політв'язні з КПЗУ, прорадянської, вони там якось про це дізналися, а якою літерою ту ґ заміняти - не знали :) і став той журнал називатися "Голос з-поза крат" :eat:
Название: Історична фонологія
Отправлено: Python от июня 25, 2012, 22:24
ЦитироватьОт вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".
Утворення ґ<-к — досить типове явище. В нашому селі, наприклад, кажуть «ґізіль» замість «кизил». З загальновідомих слів з аналогічної еволюцією звуку — ґава, ґніт, можливо, ще деякі.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от июня 27, 2012, 07:05
Два послiднi повiдомлєння от и потверджують то, ож я кажу.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Pawlo от августа 21, 2012, 04:43
Цитата: andrewsiak от февраля 16, 2004, 11:19
Читаю зараз "Історичну фонологію української мови" Шевельова. 
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Название: Історична фонологія
Отправлено: Elischua от августа 21, 2012, 05:43
Цитата: Pawlo от августа 21, 2012, 04:43
Цитата: andrewsiak от февраля 16, 2004, 11:19
Читаю зараз "Історичну фонологію української мови" Шевельова. 
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Личка!
Название: Історична фонологія
Отправлено: Python от августа 21, 2012, 11:41
Цитата: Pawlo от августа 21, 2012, 04:43
Велике прохання перезалити   її кудись. Бо на рапіді вже нема а почитати вельми хотілося б.
Якщо Вас влаштовує торент, можете скачати звідси (http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=28484).
Название: Історична фонологія
Отправлено: Nekto от августа 24, 2012, 22:32
Якщо не влаштовує торент, звідси: http://ukrknyga.at.ua/load/shevelov_ju_istorichna_fonologija_ukrajinskoji_movi/4-1-0-1679
Название: Історична фонологія
Отправлено: Pawlo от августа 24, 2012, 22:49
Низький уклін і подяка всім вам трьом! ;up:
Название: Історична фонологія
Отправлено: DarkMax2 от сентября 6, 2016, 09:23
Цитата: Conservator от июня 25, 2012, 20:17
Цитата: Elischua от июня 25, 2012, 18:19
От вам и ще один приклад питомого звука /g/ в укр. мовi, походженням з *k (як завжди) - це до теми про "ґ".

згадалося. у міжвоєнній Польщі політв'язні з КПЗУ видавали в Березі Картузькій (чи ні, Берези Картузької ще не було, якийсь менш відомий концтабір) рукописний журнал "Голос з-поза ґрат". у 1933 році літеру "ґ" в УСРР скасували. а то ж політв'язні з КПЗУ, прорадянської, вони там якось про це дізналися, а якою літерою ту ґ заміняти - не знали :) і став той журнал називатися "Голос з-поза крат" :eat:
Взагалі-то правильно вони все зробили.
крати = ґрати (http://sum.in.ua/s/kraty) (Словник української мови: в 11 томах. — Том 4, 1973. — Стор. 330.)