Цитата: http://en.wiktionary.org(Latin script letter names) letter; ei/a, bee, cee, dee, e, ef, gee, aitch, i, jay, kay, el, em, en, o, pee, cue, ar, ess, tee, u, vee, double U, ex, wye, zee/zed
К чему это извращение?
Ведь, насколько я понимаю, произношение названий букв возникло от обычных французских (< латинских, почти все)
a,
be,
ce,
de &c.
Из всего этого нетрадиционны лишь
double U,
wye и американское
zee.
Зачем было изменять написание названий в сторону практической транскрипции? Они же и так стандартно по правилам орфографии читаются?
Ссылка ведет непонятно куда. Похоже на выдумку писателей статьи.
Кстати, как пишутся названия русских букв? «Бэ» или «бе»? Считаются ли они труЪ словами?
Цитата: RawonaMСсылка ведет непонятно куда.
Ссылка ведёт куда ведёт: на Викшнри. Эти названия в каждой статье об этих названиях приведены.
Цитата: RawonaMПохоже на выдумку писателей статьи.
В словаре Мюллера некоторые из этих названий присутствуют.
Dee и
wye точно помню, остальные ленно смотреть.
Цитата: RawonaMКстати, как пишутся названия русских букв? «Бэ» или «бе»?
А, бэ, вэ... Если слово употребляется, значит оно слово, что значит «труЪ »?‥
Наиболее корректные орфографии названий букв совпадают с самими буквами — это A, B, C, D и т.п.
Но, разумеется, приводить подобные "названия" в словаре совершенно бесполезно. Так что если уж и обозначать произношение названий, то именно фонетически, а не пытаться искать компромисс между произношением и этимологией.
К тому же подобные орфографии используются, когда от названий букв образуются новые понятия. Например, "em" и "en" — названия единиц в типографике, "vee" — это colloqial for a V-shaped object, "Jay" — уменьшительное от имен, начинающихся на J и т.п.
Цитата: Hellerickесли уж и обозначать произношение названий, то именно фонетически, а не пытаться искать компромисс между произношением и этимологией
Какой ещё компромисс⁈
De сначала стало
читаться как [diː], по правилу открытого слога, а
потом зачем-то
писаться как
dee!
Чтоб точно конечное «e» немым не было.
Где Вы видали немую e в односложном слове⁈
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 16:22
De сначала стало читаться как [diː], по правилу открытого слога, а потом зачем-то писаться как dee!
И чё?
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 16:40
Где Вы видали немую e в односложном слове⁈
"Me", "be"
Это — немые⁈ :o
Извините, неправильно прочитал ваш пост.
Извиняю.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 16:40
Где Вы видали немую e в односложном слове⁈
В односложном? Мгм.. ну bite, mate, late... have, love, come...
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 15:59
ЦитироватьКстати, как пишутся названия русских букв? «Бэ» или «бе»?
А, бэ, вэ... Если слово употребляется, значит оно слово, что значит «труЪ »?‥
Точно с "э"? ТруЪ слово — если его можно в кроссворд засунуть.
Долго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В Ожегове через э.
Цитата: DrundiaВ односложном? Мгм.. ну bite, mate, late... have, love, come...
Я имел в виду графический слог, а не фонетический.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:01
Я имел в виду графический слог, а не фонетический.
Находчивости не отнять. :)
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:01Я имел в виду графический слог, а не фонетический.
Да я понял... действительно, интересный вопрос, наверное нет. Но слова типа
see тоже есть. Интересно, почему.
Цитата: RawonaMЦитата: Bhudhимел в виду графический слог, а не фонетический.
Находчивости не отнять. :)
Чего ещё? Графически lo-ve, ma-te всеми признаются за двусложные. А с какого бодуна тогда «открытый слог»?
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 18:51
Долго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В балду надо играть с учётом какого-либо конкретного словаря. Тогда споров не будет.
Die, Joe — немой е в графически односложном слове.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:11Чего ещё? Графически lo-ve, ma-te всеми признаются за двусложные. А с какого бодуна тогда «открытый слог»?
lo-ve это бред, это обязательное
e после
v в конце слова. Откуда слог?
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2011, 19:12
ЦитироватьДолго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В балду надо играть с учётом какого-либо конкретного словаря. Тогда споров не будет.
Словарь не охватывает весь словарь.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:11
Графически lo-ve, ma-te всеми признаются за двусложные. А с какого бодуна тогда «открытый слог»?
Исторически.
Цитата: DrundiaНо слова типа see тоже есть. Интересно, почему.
Не тролльте. Традыцыйна ортографья есть традыцыйна ортографья.
То же
see < sēōn.
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 19:13
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:12ЦитироватьЦитироватьЦитироватьДолго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В балду надо играть с учётом какого-либо конкретного словаря. Тогда споров не будет.
Словарь не охватывает весь словарь.
Весь словарь чего?
Цитата: RawonaMИсторически.
И графически.
Никто историю пятиклашкам не объясняет. Просто говорят «В открытом слоге гласные читаются так-то».
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:15
ЦитироватьИсторически.
И графически.
Никто историю пятиклашкам не объясняет. Просто говорят «В открытом слоге гласные читаются так-то».
Русским пятиклашкам. Такого бреда больше нигде нет.
С каких пор у нас школа — эталон?
Цитата: Alone Coder от мая 23, 2011, 19:14
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 19:13
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:12ЦитироватьЦитироватьЦитироватьДолго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В балду надо играть с учётом какого-либо конкретного словаря. Тогда споров не будет.
Словарь не охватывает весь словарь.
Весь словарь чего?
Языка.
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 19:17
Цитата: Alone Coder от Сегодня в 20:14ЦитироватьЦитата: RawonaM от Сегодня в 20:13ЦитироватьЦитата: Alone Coder от Сегодня в 20:12ЦитироватьЦитироватьЦитироватьЦитироватьЦитироватьДолго спорил при игре в балду, что "ка" или "бэ" — это тоже слово.
В балду надо играть с учётом какого-либо конкретного словаря. Тогда споров не будет.
Словарь не охватывает весь словарь.
Весь словарь чего?
Языка.
Тогда гуглом проверяйте. Только, боюсь, найдёте там любую короткую комбинацию букв.
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:14Не тролльте. Традыцыйна ортографья есть традыцыйна ортографья.
То же see < sēōn.
Тю... Я может не знал...
А может знали...
Цитата: RawonaMРусским пятиклашкам. Такого бреда больше нигде нет.
Подбрось примеров, как другим объясняют?
Цитата: Bhudh от мая 23, 2011, 19:42
ЦитироватьРусским пятиклашкам. Такого бреда больше нигде нет.
Подбрось примеров, как другим объясняют?
Ну в Израиле вообще не объясняют. Просто вот слово — так читается. Остальные выводы делай сам.
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 19:49
Ну в Израиле вообще не объясняют. Просто вот слово — так читается. Остальные выводы делай сам.
У нас тоже ничего не объясняли.
Впрочем, я до сих пор в сомнениях, учили нас вообще английскому, или нет.
Цитата: Hellerick от мая 23, 2011, 19:52
У нас тоже ничего не объясняли.
Ну вот, а Бхудх пугает всяким.
Насчет учили или нет, вопрос скорее в другом: пользовались вы им или нет. Если не пользовались, то безразлично, чему вас там учили.
Я пугаю? :o
Как мнемоника это очень даже неплохая вещь!
Цитата: RawonaM от мая 23, 2011, 19:49
Ну в Израиле вообще не объясняют. Просто вот слово — так читается. Остальные выводы делай сам.
На права хоть так не учат? 8-)
Кстати, существует ли объяснение, почему американцы говорят ze, а англичане - zed?
Цитата: watchmakerпочему американцы говорят ze
А пишут, говорят, zee...
По аналогии с остальными скорей всего. Им же, американцам, лишь бы упростить!