Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Помощь учащимся => Тема начата: lepa93 от мая 22, 2011, 17:02

Название: «initio duo tribuni…»
Отправлено: lepa93 от мая 22, 2011, 17:02
initio duo tribuni plebis creabantur deinde quinque postea decem  -помогите пожалуйста!!!)
Название: «initio duo tribuni…»
Отправлено: Квас от мая 22, 2011, 17:07
Чем помочь? Может, с Правила раздела (http://lingvoforum.net/index.php/topic,20044.0.html) начнёте? ;)
Название: initio duo tribuni plebis creabantur, deinde quinque, postea decem
Отправлено: lepa93 от мая 23, 2011, 12:18
initio duo tribuni plebis creabantur, deinde quinque, postea decem -помогите перевести пожалуйста!!срочно!!очень нужно!!!
вот мои вариант:

сначала  избирают двух неприкосновенных, потом 5, потом 10
Название: «initio duo tribuni…»
Отправлено: Квас от мая 23, 2011, 12:31
Почти правильно. Откуда вы взяли «неприкосновенных»? В каком времени и залоге стоит глагол creābantur и как его следует перевести? Что значит tribūnus plēbis?
Название: «initio duo tribuni…»
Отправлено: lepa93 от мая 23, 2011, 13:16
 неприкосновенный- (tribuni plebis C; Ennius sanctos appellat poetas C);

там просто предложение и абсолютно никаких разъяснений, поєтому не знаю(
Название: «initio duo tribuni…»
Отправлено: Квас от мая 23, 2011, 15:10
Цитата: lepa93 от мая 23, 2011, 13:16
неприкосновенный- (tribuni plebis C; Ennius sanctos appellat poetas C);

Как это вы переводите? Смотрим в словарь: tribūnus (http://lingvo.yandex.ru/tribunus/%D1%81%20%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE/) означает «трибун», и в той же статье находим tribūnus plēbis народный трибун. Слово прозрачное и вроде как знакомо тем, кто одолел курс древней истории в шестом пятом классе.

Таким образом, остаются проблемы с глаголом creābantur. Какая же это форма?