Ходили вчера с подругой на просмотр. 17 лет фильм пылился в архивах.
Ну что тут сказать. Оксане не понравился больше, чем мне. Нам обоим сериал 2005 года нравится больше.
Типичный фильм начала девяностых, с приветом еще советским традициям, и тогда бы он стал шлягером заслуженно.
Сексуальные сцены как будто в традициях Тинто Брасса понять могу - обоснованное глумление над лозунгом "в СССР секса нет".
Но в чем прикол присутствия Петра Первого, Ленина, Сталина с Гитлером?
Оценка Оксана: отвратительно.
Моя: посмотреть можно, но в целом это неинтересно. В одну топку с "Царем".
Цитата: Антиромантик от мая 11, 2011, 22:11
27 лет фильм пылился в архивах.
С математикой что-то :-)
Цитата: Антиромантик от мая 11, 2011, 22:11
27 лет фильм пылился в архивах.
ЦитироватьО Мастере и Маргарите 1994
:???
Здравствуйте!
Помню, прежде дважды ухватил отрывки этого фильма в репортажах о нём - пять и десять лет назад, примерно; тогда составил о нём самое лучшее впечатление и чаял увидеть, только что фигура Воланда мне казалась поданной Гафтом неглубоко, слишком мелко. Но вот посмотрел его, и восхитился. Да, без "чернухи" не обошлось, есть в этом фильме, в некоторых московских эпизодах, налёт вульгарщины 90-х. Но, хотя бы, в сравнении с фильмом Бортко, он не столь уныл, не столь вял, не столь скучен, более строен и целостен. И от всех актёров не потребуешь намного лучшей игры. А в новом фильме всё пропало, ради чего старались. Даже находки Басилашвили все "утонули", смазались, затушевались... И вообще, в новом - некоторые актёры на своём месте, а в прежнем - все.
Безруков отвратителен
и в жизни, и на сцене, и в кино..
Экранизации обе (мягко) не ахти..
P.S. Так или иначе
тема отношения художника и власти
в тексте одна из основных,
потому непосредственное введение политбоссов -
почему бы и нет, было б увесистое обоснование..
(в Виктюковской вариации на тему
это сделано более-менее сносно)
Цитата: Антиромантик от мая 11, 2011, 22:11
Ходили вчера с подругой на просмотр.
Кстати, Вы смотрели все 4 серии общей сложностью 3 часа 23 минуты, или ту почищеную и, увы, порезанную версию, что недавно появилась в сети на 2 часа 3 минуты? Посмотрел я только что почищеную версию. Разочарован. Испортили впечатление.
Доброе утро!
Люгат, осмелюсь спросить: насколько недавно Вы смотрели в сети?.. Я - примерно год назад. Вспомним: 183 мин - это 3:23. Значит, её-то я и смотрел.
Антиромантик, ваши аккаунты Вконтакте и на ЛФ так синхронны до мелочей... ;D
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 06:33
Люгат, осмелюсь спросить: насколько недавно Вы смотрели в сети?.. Я - примерно год назад.
Вчера вечером, как прочитал сообщение Алекса, пошел на экс.уа и увидел, что кроме мутнявеньких, явно списанных с телеэкрана, но полных версий, появилась новая, выложенная в конце прошлого года версия, которую я закончил смотреть онлайн уже сегодня в час ночи. Она-то чищена и порезана как только возможно. Не она ли идет в кинотеатрах?
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 06:33
Вспомним: 183 мин - это 3:23.
Это просмотр фильма так действует на математические способности? :(
Ну да, почищенная.
Но коли уж она таким трешняком оказалась в результате, то чего от полной ждать?
Цитата: Антиромантик от мая 11, 2011, 22:11
Сексуальные сцены как будто в традициях Тинто Брасса понять могу - обоснованное глумление над лозунгом "в СССР секса нет".
Какие ещё "сексуальные сцены" в МиМ? :??? :-\
В первый раз я с М&М познакомился по польской экранизации — и мне, вроде бы, понравилось.
Цитата: Чайник777 от мая 12, 2011, 13:29
Цитата: Антиромантик от мая 11, 2011, 22:11
Сексуальные сцены как будто в традициях Тинто Брасса понять могу - обоснованное глумление над лозунгом "в СССР секса нет".
Какие ещё "сексуальные сцены" в МиМ? :??? :-\
Наверно и Венера Милосская, поскольку ню, так это — сексуальная сцена. :D
Цитата: Hellerick от мая 12, 2011, 13:38
В первый раз я с М&М познакомился по польской экранизации — и мне, вроде бы, понравилось.
Мне тоже. А сейчас смотрю и думаю: где были мои глаза. :donno: Одно только хорошо — перевод Левандовскей и Домбровскего.
Цитата: Lugat от мая 12, 2011, 09:59
Не она ли идет в кинотеатрах?
Не вем.
Цитата: sasza от мая 12, 2011, 10:12
Это просмотр фильма так действует на математические способности?
Да, то есть 203 минуты. Явно помню, что смотрел необычно долго.
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 15:50
Не вем.
Полонизм? Церковнославянизм? :)
В детстве видел из него кусочек. Если я правильно понимаю, это та экранизация, где Бегемот сделан большим, размером с человека? Я видел, кажется, почти самый конец или где-то близко к тому. По ТВ показывали. Я тогда еще с произведением знаком не было, и вообще ничего не понял. На многие годы мне запомнилось то, что там был огромный кот и что звали его почему-то Бегемот :)
Что касается фильма Бортко, то мне он понравился. И сам фильм, и музыкальное сопровождение. Особенно по душе пришлась игра покойного Абдулова.
Цитата: From_Odessa от мая 12, 2011, 16:04
В детстве видел из него кусочек. Если я правильно понимаю, это та экранизация, где Бегемот сделан большим, размером с человека? Я видел, кажется, почти самый конец или где-то близко к тому. По ТВ показывали.
Вообще-то его премьера состоялась только сейчас.
Цитата: Вадимий от мая 12, 2011, 16:01
Полонизм? Церковнославянизм?
Церковнославянизм.
Цитата: sasza от мая 12, 2011, 16:13
Вообще-то его премьера состоялась только сейчас.
Наверное, это как со мной было:
Цитата: Марбол от мая 11, 2011, 22:36
Помню, прежде дважды ухватил отрывки этого фильма в репортажах о нём - пять и десять лет назад, примерно.
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 16:14
Вообще-то его премьера состоялась только сейчас.
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 16:15
Наверное, это как со мной было:
Не могу говорить со 100%-ой уверенностью, но почти точно это были не отрывки, а фильм показывали по ТВ. Может, существует еще какая-то экранизация?
Может, это был польский фильм? Его по ТВ с русским переводом показывали?
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 16:14
Церковнославянизм.
Я просто тоже так говорю :-D
Цитата: From_Odessa от мая 12, 2011, 16:17
Не могу говорить со 100%-ой уверенностью, но почти точно это были не отрывки, а фильм показывали по ТВ. Может, существует еще какая-то экранизация?
После нового фильма мне тоже такое мерещилось: ну, видел же, точно! А на самом деле, смотрел я, наверное, передачу или репортаж о съёмках и того, и второго фильмов. Одну из них, кстати, я могу и назвать: программа "Максимум", часть выпуска, посвящённая не показанным фильмам - вот там были показаны отдельные эпизоды: из разговора Иешуа и Пилата, из разговора Воланда и Мастера... В общем, так.
интересное совпадение, как раз позавчера в одной беседе вспоминал про разные экранизации "МиМ". Несмотря на отдельные недостатки фильма Бортко, лучшим считаю именно его. Пробовал смотреть другие постановки - муть.
Цитата: Антиромантик от мая 12, 2011, 10:55
Ну да, почищенная.
Но коли уж она таким трешняком оказалась в результате, то чего от полной ждать?
Может, наоборот? Автор фильма имеет право на свое видение произведения, даже если оно не совпадает с нашим. Это как художники-абстракционисты, они вовсе не дурачатся, они просто видят мир так. И смотря фильм, входя в него, мы начинаем воспринимать мир автора таким каким он есть, в целом, без разделения на бинеры противоположностей типа «хорошо-плохо». А порезанный фильм — вредит впечатлению от произведения. Также я никогда не смотрю фильмы по телевизору, прерывающиеся рекламой — это всё равно как выдернуть человека изо сна, второй раз в него уже не войти.
Цитата: Марбол от мая 12, 2011, 20:08
После нового фильма мне тоже такое мерещилось: ну, видел же, точно! А на самом деле, смотрел я, наверное, передачу или репортаж о съёмках и того, и второго фильмов. Одну из них, кстати, я могу и назвать: программа "Максимум", часть выпуска, посвящённая не показанным фильмам - вот там были показаны отдельные эпизоды: из разговора Иешуа и Пилата, из разговора Воланда и Мастера... В общем, так.
Мне это "мерещилось" задолго до нового фильма... Но видел я это где-то в самом начале 90-х, судя по всему. Повторюсь: может, это польский фильм был? У нас его в переводе не показывали, никто не знает?
Цитата: Lugat от мая 12, 2011, 21:34
Также я никогда не смотрю фильмы по телевизору, прерывающиеся рекламой — это всё равно как выдернуть человека изо сна, второй раз в него уже не войти.
Не могу разделить это с Вами. Я вполне вхожу снова в фильм. Я не к тому, что Вы не правы. Тут правых и неправых нет.
Цитата: From_Odessa от мая 13, 2011, 01:21
Мне это "мерещилось" задолго до нового фильма... Но видел я это где-то в самом начале 90-х, судя по всему. Повторюсь: может, это польский фильм был? У нас его в переводе не показывали, никто не знает?
Да, показывали польский фильм по телику, причем давненько. До недавнего времени его можно было скачать только на "Феникс-клубе", а теперь уже и в других местах есть.
Фильм Ю. Кары там же можно было взять, примерно пару лет назад, склеенный фанатами из сохранившихся кусков, в очень хреновом качестве, одно расстройство смотреть. Теперь же все-таки стороны договора пришли к согласию и отснятый материал был доведен до ума... насколько это было возможно через столько лет.
Цитата: Алалах от мая 12, 2011, 20:39
интересное совпадение, как раз позавчера в одной беседе вспоминал про разные экранизации "МиМ". Несмотря на отдельные недостатки фильма Бортко, лучшим считаю именно его. Пробовал смотреть другие постановки - муть.
В польском фильме очень классные Воланд и Азазелло.
Цитата: Noëlle Daath от мая 13, 2011, 01:31
Да, показывали польский фильм по телику, причем давненько
Наверное, я его и видел. Мне кажется, что мне тогда могло не быть и десяти лет, то есть это могло быть до 94-го года.
Цитата: From_Odessa от мая 13, 2011, 02:08
Цитата: Noëlle Daath от мая 13, 2011, 01:31
Да, показывали польский фильм по телику, причем давненько
Наверное, я его и видел. Мне кажется, что мне тогда могло не быть и десяти лет, то есть это могло быть до 94-го года.
Первый показ еще при Союзе, примерно 1990-й год, ну а затем могли быть повторы по частным телеканалам.
Цитата: Noëlle Daath от мая 13, 2011, 15:44
Первый показ еще при Союзе, примерно 1990-й год
Наверное, это оно и было... Думаю, в 5-6 лет я уже мог запоминать то, что вижу. Хотя...