Лингвофорум

Общий раздел => Наука и техника => Компьютеры => Тема начата: Esvan от мая 10, 2011, 00:58

Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 10, 2011, 00:58
(http://s59.radikal.ru/i163/1105/ca/661d095ba310t.jpg) (http://s59.radikal.ru/i163/1105/ca/661d095ba310.png)
Название: Лажа
Отправлено: Karakurt от мая 10, 2011, 01:09
Цитата: Esvan от мая 10, 2011, 00:58
Лажа
Это мягко говоря...
Название: Лажа
Отправлено: Евгений от мая 10, 2011, 01:41
Есть нюношк, но нет букмола? Оригинально.
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 10, 2011, 03:19
Цитата: Евгений от мая 10, 2011, 01:41
Есть нюношк, но нет букмола? Оригинально.
Букмол выше:
(http://www.imageup.ru/img36/slika-office-language-packs-microsoft-office-mozilla-firefox653557.png)
Название: Лажа
Отправлено: Евгений от мая 10, 2011, 03:54
Цитата: Demetrius от мая 10, 2011, 03:19
Букмол выше:
А откуда известно, что это букмол? Там написано просто norsk.
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 10, 2011, 10:06
Цитата: Евгений от мая 10, 2011, 03:54
А откуда известно, что это букмол? Там написано просто norsk.
Гм... А действительно, откуда? ;D

Оказывается, Norsk включает проверку обеих орфографий.
Цитировать
You can buy a Language Pack, which includes:

  • Display in Norwegian
  • Help in Norwegian (Bokmal)
  • Proofing tools for Norwegian (Bokmal), English, German, and Norwegian (Nynorsk)

Что самое интересное, такое впечатление, что Norwegian (Nynorsk) не включает проверку орфографии нюношка вообще. :E:
Цитировать
You can download a Language Interface Pack for free. The pack includes the display for Norwegian for some Office applications and may include some proofing tools.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 10, 2011, 18:00
Цитата: Demetrius от мая 10, 2011, 10:06
нюношка
Прочитал «вьюноша».
Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 11, 2011, 21:17
Лингвистическую лажу мелкомягкие не исправляют годами. Приведённая в первом посте висит на сайте уже лет пять, как минимум.

А вот другая долгожительница, впервые замеченная мною в русифицированной хрюше в 2002 году. Так и кочует из версии к версии. Вот и в окошке №7 ничего не изменилось.

(http://s54.radikal.ru/i146/1105/4d/6c631dbc2830t.jpg) (http://s54.radikal.ru/i146/1105/4d/6c631dbc2830.jpg)

Плюс ещё упорное игнорирование мелкомягкими надмозгами буквы Ё и разнобой в склонении — «по хирагане», но «по хангыль».

Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 21:31
Картинку не видно.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 21:32
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:17
Плюс ещё упорное игнорирование мелкомягкими надмозгами буквы Ё
В смысле?
Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 11, 2011, 21:39
Хорошо, что уже научились писать по-русски «хангыль». Лет через надцать, глядишь, и «ханчча» освоят.

«Конкуренты» не отстают — в бубунте, году так в 2007, видел «хангул» и «ханзя». Как сейчас, не знаю, надо бы глянуть.

Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 11, 2011, 21:42
Цитата: myst от мая 11, 2011, 21:31
Картинку не видно.
Это у вас Ёпера, наверное.
Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 11, 2011, 21:46
Цитата: myst от мая 11, 2011, 21:32
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:17
Плюс ещё упорное игнорирование мелкомягкими надмозгами буквы Ё
В смысле?
В смысле — не используют они её нигде в междумордии виндей. В данном примере напейсано «Упрощенное».
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 21:47
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:39
«Конкуренты» не отстают — в бубунте, году так в 2007, видел «хангул» и «ханзя». Как сейчас, не знаю, надо бы глянуть.
Там хоть пофиксить можно. :)
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 11, 2011, 21:49
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:39
«Конкуренты» не отстают — в бубунте, году так в 2007, видел «хангул» и «ханзя». Как сейчас, не знаю, надо бы глянуть.
Русскую локализацию не пробовал, а в украинской в таблице символов были готичні букви.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 21:49
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:46
В смысле — не используют они её нигде в междумордии виндей. В данном примере напейсано «Упрощенное».
Так это естественно, ей там не место. Ей вообще нигде нет места в оф. текстах. Мне, например, тоже нельзя её употреблять в своих переводах.
Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 11, 2011, 21:56
Цитата: myst от мая 11, 2011, 21:49
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:46
В смысле — не используют они её нигде в междумордии виндей. В данном примере напейсано «Упрощенное».
Так это естественно, ей там не место. Ей вообще нигде нет места в оф. текстах. Мне, например, тоже нельзя её употреблять в своих переводах.
Это неправильно. Во-первых, потому что затрудняет чтение и иногда приводит к искажению слов. Во-вторых, нарушает официальные правила орфографии.
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 11, 2011, 21:59
Offtop
Планируется срач?
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 22:03
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:56
Это неправильно. Во-первых, потому что затрудняет чтение и иногда приводит к искажению слов.
Вот это новость. Ё пишут только в детских книжках и извращенцы типа меня. Её практически нигде нет, вообще нигде. Какое к чёрту затруднение чтения, если слова воспринимаются целиком?

Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:56
Во-вторых, нарушает официальные правила орфографии.
Номера правил — в студию.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 11, 2011, 22:04
Цитата: Demetrius от мая 11, 2011, 21:59
Offtop
Планируется срач?
Несомненно. :)
Название: Лажа
Отправлено: basta от мая 11, 2011, 22:26
в убунте давно всё нормально называется. вот сейчас смотрю в  неё. и таблица сиволов искаропки - поболше.
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 11, 2011, 22:30
Цитата: myst от мая 11, 2011, 22:03
Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:56
Это неправильно. Во-первых, потому что затрудняет чтение и иногда приводит к искажению слов.
Вот это новость. Ё пишут только в детских книжках и извращенцы типа меня. Её практически нигде нет, вообще нигде. Какое к чёрту затруднение чтения, если слова воспринимаются целиком?

Цитата: Esvan от мая 11, 2011, 21:56
Во-вторых, нарушает официальные правила орфографии.
Номера правил — в студию.
В общем случае "ё" писать ПРЕДПИСАНО в именах собственных и в иных случаях, когда её отсутствие может вести к неоднозначности. Педивикия в помощь. Можно писать, расставляя "ё" вообще везде, а можно и не писать так, это зависит от левой пятки редактора, но нельзя писать, не ставя "ё" вообще нигде.
Название: Лажа
Отправлено: amdf от мая 11, 2011, 22:35
А там остался язык Русский (Молдавия) (http://lingvoforum.net/index.php?topic=10462.0) ?
Название: Лажа
Отправлено: Toivo от мая 11, 2011, 22:38
Offtop
Правила постановки точек над ё из-за своей крайней размытости мне очень сильно напоминают правила расстановки ударений. Превращение е в ё - это точно не отдельный маргинальный тип ударения?
Название: Лажа
Отправлено: Esvan от мая 12, 2011, 00:28
В процессе исследования локализаций клюшки выяснилась ещё пара моментов:

1. В японском особо напрягаться, в словари смотреть, не стали.

(http://i029.radikal.ru/1105/98/188e846df446t.jpg) (http://i029.radikal.ru/1105/98/188e846df446.jpg)



2. После переключения языка интерфейса при первом логине названия языков ввода остаются от прежнего языка.

(http://s45.radikal.ru/i110/1105/bc/0c9a5d3443a4t.jpg) (http://s45.radikal.ru/i110/1105/bc/0c9a5d3443a4.jpg)
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 07:05
Цитата: myst от мая 11, 2011, 22:03
Ё пишут только в детских книжках...
А еще без Ё немыслимы словари. Виндузовая русская локаль при сортировке не учитывает разницы между Е и Ё, а это, в определенном смысле, баг (во всяком случае, для словаря). При работе на яве я предпочитаю пользоваться собственным коллатором, который такую разницу знает.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 07:36
Цитата: Awwal12 от мая 11, 2011, 22:30
В общем случае "ё" писать ПРЕДПИСАНО в именах собственных и в иных случаях, когда её отсутствие может вести к неоднозначности. Педивикия в помощь.
Awwal12 слился. Следующий.
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 07:40
Цитата: myst от мая 12, 2011, 07:36
Цитата: Awwal12 от мая 11, 2011, 22:30
В общем случае "ё" писать ПРЕДПИСАНО в именах собственных и в иных случаях, когда её отсутствие может вести к неоднозначности. Педивикия в помощь.
Awwal12 слился. Следующий.
Вам заглянуть лень, что ли? Употребление "ё" на территории России в общем случае определяется письмом Министерства образования и науки РФ от 03.05.2007 г. № АФ-159/03 «О решениях Межведомственной комиссии по русскому языку» в соответствии с Федеральным Законом "О государственном языке Российской Федерации".
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:03
Речь шла о правилах, а не о министерских бумажках.
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:07
Цитата: myst от мая 12, 2011, 08:03
Речь шла о правилах, а не о министерских бумажках.
Ох ты ж лол. А чем вам это не правила? Других правил у меня для вас нет. Или то, что издано Институтом русского языка - это только и есть кошерно и годно, а что издано Правительством - это не труъ?  :eat:
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:16
Бугага. Смотрим сюда:
Цитата: http://ru.wikisource.org/wiki/Письмо_Министерства_образования_и_науки_РФ_от_03.05.2007_г._№_АФ-159/03_«О_решениях_Межведомственной_комиссии_по_русскому_языку»
Разъяснение

В Постановлении Правительства РФ от 23.11.2006 № 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации" говорится: "В соответствии с частью 3 статьи 1 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" Правительство РФ постановляет:

Установить, что Министерство образования и науки РФ: утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, а также правила русской орфографии и пунктуации".

Подписано: Председатель Правительства РФ М. Фрадков

Поэтому, в связи с вышеизложенным, игнорирование или отказ печатать букву Ё будет означать нарушение Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации". Подписан Президентом РФ В. Путиным 1 июня 2005 года, № 53-ФЗ.

Они ссылаются на ими же утверждённые правила.

Теперь смотрим в правила:
Цитата: Справочник Лопатина
§ 5. Употребление буквы ё может быть последовательным и
выборочным.
Последовательное употребление буквы ё обязательно в
следующих разновидностях печатных текстов:
а) в текстах с последовательно поставленными знаками
ударения (см. § 116);
б) в книгах, адресованных детям младшего возраста;
в) в учебных текстах для школьников младших классов и
иностранцев, изучающих русский язык.
Примечание 1. Последовательное употребление е принято
для иллюстративной части настоящих правил.
Примечание 2. По желанию автора или редактора любая
книга может быть напечатана последовательно с буквой ё.
Примечание 3. В словарях слова с буквой ёразмещаются в
общем алфавите слов с буквой е, напр.: еле, елейный, ёлка, 
еловый, елозить, ёлочка, ёлочный, ель; веселеть, веселить(ся),
весёлость, весёлый, веселье.

Эти ваши министры в правила забыли посмотреть, когда свою бумажку лепили. И вся эта канитель возникла из бюрократического идиотизма с фамилиями и к настоящему разговору никакого отношения не имеет.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:17
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:07
Других правил у меня для вас нет.
А они есть. :green:
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:22
Цитата: http://ru.wikisource.org/wiki/Письмо_Министерства_образования_и_науки_РФ_от_03.05.2007_г._№_АФ-159/03_«О_решениях_Межведомственной_комиссии_по_русскому_языку»
Причиной этого является несоблюдение установленного утверждёнными в 1956 году Правилами русской орфографии и пунктуации требования обязательно использовать букву Ё в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.
Гы-гы, чуваки запарили, что сами же правила обновили.

А вот здесь раскрыта тема имён собственных:
Цитата: http://ru.wikisource.org/wiki/Письмо_Министерства_образования_и_науки_РФ_от_03.05.2007_г._№_АФ-159/03_«О_решениях_Межведомственной_комиссии_по_русскому_языку»
Имена собственные (фамилии, имена, отчества, географические названия, названия организаций и предприятий) как раз и относятся к этому случаю. Поэтому применение буквы Ё в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным. Из-за затруднений в идентификации людей и географических пунктов вследствие разницы в написании в различных документах одних и тех же имён собственных (фамилий, имён, географических названий, наименований предприятий и организаций) у граждан возникают серьёзные трудности при совершении юридических процедур, в особенности связанных с нотариальным удостоверением документов при оформлении наследства, сделок и в других случаях.
При чём здесь интерфейс Windows, техническая документация, etc.?
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:24
Цитата: myst от мая 12, 2011, 08:16
Эти ваши министры в правила забыли посмотреть, когда свою бумажку лепили.
А к чему вы привели цитату из Лопатина про последовательное (т.е. в каждом соответствующем слове) применение "ё"?
Они ссылаются на "Правила русской орфографии и пунктуации" от 1956 года. Вот они (http://www.rusyaz.ru/pr/og04.html):
ЦитироватьБуква ё пишется в следующих случаях:
   1. Когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узна́ем; всё в отличие от все; вёдро в отличие от ведрó; совершённый (причастие) в отличие от совершенный (прилагательное).
   2. Когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма.
   3. В специальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языка, учебниках орфоэпии и т.п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения.
Вопросы?..
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:27
Цитата: myst от мая 12, 2011, 08:22
При чём здесь интерфейс Windows, техническая документация, etc.?
А кто вам сказал, что Письмо регламентирует написание "ё" только в официальных документах?  :donno: Там это не указано.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:31
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:24
А к чему вы привели цитату из Лопатина про последовательное (т.е. в каждом соответствующем слове) применение "ё"?
Вы в справочник-то заглядывали? В остальных случаях употреблять ё необязательно.

Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:24
Они ссылаются на "Правила русской орфографии и пунктуации" от 1956 года.
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:24
Вопросы?..
Внезапно правила 56-го года устарели, уже пиццот лет действуют новые правила, утверждённые этим самым министерством.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:32
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:27
А кто вам сказал, что Письмо регламентирует написание "ё" только в официальных документах?  :donno: Там это не указано.
Там указаны конкретные виды имён собственных. Я для кого текст выделил?
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:38
Цитата: myst от мая 12, 2011, 08:31
Вы в справочник-то заглядывали? В остальных случаях употреблять ё необязательно.
Вы чувствуете разницу между "выборочно" (расстановка не всех букв "ё") и "необязательно"? Рекомендованные случаи указаны всё те же, что и в 1 и 2 пунктах правил от 1956. Упомянутым Письмом они фактически сделаны обязательными.  :donno:
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:41
А Вы чувствуете разницу между обязательно и рекомендуется?
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:42
Письмо не делает обязательным написание "ё" в общих случаях неоднозначного прочтения, соглашусь. Но это таки рекомендовано правилами. В указанных именах собственных - обязательно в любом случае, Письмо тут вполне недвусмысленно.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:50
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 08:42
Письмо не делает обязательным написание "ё" в общих случаях неоднозначного прочтения, соглашусь. Но это таки рекомендовано правилами. В указанных именах собственных - обязательно в любом случае, Письмо тут вполне недвусмысленно.
Ничего подобного. Письмо опирается на правила, которые уже не действуют; а в действующих это необязательно. Этим письмом можно подтереться.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 08:57
Оказывается, жесть ещё более фейспалмовая.
Цитата: http://www.rg.ru/2009/08/21/russkiy-slovari-dok.html
Список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации

1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 1288 с.

2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 794 с.

3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 943 с.

4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : "АСТ-ПРЕСС", 2008. - 782 с.
:D Правил вообще не существует.
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:01
Цитата: myst от мая 12, 2011, 08:50
Письмо опирается на правила, которые уже не действуют; а в действующих это необязательно. Этим письмом можно подтереться.
Письмо ни на что не опирается, в нём только упомянуты Правила 1956 г. Ему не надо на что-то опираться вообще, оно само ЗАДАЁТ правила (прямо или косвенно).
Хотя тупили составители и правда не по-детски.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 09:04
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:01
Письмо ни на что не опирается, в нём только упомянуты Правила 1956 г. Ему не надо на что-то опираться вообще, оно само ЗАДАЁТ правила (прямо или косвенно).
Бред же. Министерство не создает правила, оно только их утверждает.
— В новом письме Фурсенко повелевает писать его фамилию строго капсом.
:D
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:09
Цитата: myst от мая 12, 2011, 09:04
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:01
Письмо ни на что не опирается, в нём только упомянуты Правила 1956 г. Ему не надо на что-то опираться вообще, оно само ЗАДАЁТ правила (прямо или косвенно).
Бред же. Министерство не создает правила, оно только их утверждает.
— В новом письме Фурсенко повелевает писать его фамилию строго капсом.
:D
Видимо, вскорости нас ждёт новая редакция "Правил русской орфографии и пунктуации".
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 09:12
Смотрим снова рязъяснение:
Цитировать
Разъяснение

В Постановлении Правительства РФ от 23.11.2006 № 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, правил русской орфографии и пунктуации" говорится: "В соответствии с частью 3 статьи 1 Федерального закона "О государственном языке Российской Федерации" Правительство РФ постановляет:

Установить, что Министерство образования и науки РФ: утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащий нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ, а также правила русской орфографии и пунктуации".
Про изобретение правил министерством внезапно ничего нет. Странно, да? :eat:
Название: Лажа
Отправлено: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:30
Цитата: myst от мая 12, 2011, 09:12
Про изобретение правил министерством внезапно ничего нет. Странно, да? :eat:
А вас, между тем, покамест спасают только взаимоисключающие параграфы у составителей.  :smoke:
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 12, 2011, 09:35
Цитата: Awwal12 от мая 12, 2011, 09:30
А вас, между тем, покамест спасают только взаимоисключающие параграфы у составителей.  :smoke:
А Вас ничего не спасает... :eat:
Но параграфы всё равно давайте.
Название: Лажа
Отправлено: Python от мая 12, 2011, 09:47
Цитата: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 07:05
Виндузовая русская локаль при сортировке не учитывает разницы между Е и Ё, а это, в определенном смысле, баг (во всяком случае, для словаря).
Это как? Обычно эти буквы упорядочиваются как одна, например, слова ёжик, ежиха, ёлка, ель идут именно в таком порядке, а не ежиха, ель, ёжик, ёлка.
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 10:03
Цитата: Python от мая 12, 2011, 09:47
Обычно эти буквы упорядочиваются как одна, например, слова ёжик, ежиха, ёлка, ель идут именно в таком порядке, а не ежиха, ель, ёжик, ёлка.

Дык и я про это. А мне в словаре как раз и надо так: ежиха, ель, ёжик, ёлка.
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 12, 2011, 10:04
Цитата: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 10:03
Дык и я про это. А мне в словаре как раз и надо так: ежиха, ель, ёжик, ёлка.
А зачем? Если в других словарях как раз ёжик, ежиха.
Название: Лажа
Отправлено: Python от мая 12, 2011, 10:07
К_стати, а как по белорусским канонам е/ё упорядочиваются? Сначала Е, потом Ё, или как в русском?
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 12, 2011, 10:09
Цитата: Python от мая 12, 2011, 10:07
К_стати, а как по белорусским канонам е/ё упорядочиваются? Сначала Е, потом Ё, или как в русском?
Насколько я помню, да, но сейчас нет ничего под рукой, чтобы сказать точно.
Название: Лажа
Отправлено: Python от мая 12, 2011, 10:15
Да — е перед ё, или да — как в русском?
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 10:22
Цитата: Demetrius от мая 12, 2011, 10:04
... в других словарях как раз ёжик, ежиха.
В других - это не аргумент. Для меня "конституция" орфографии - это алфавит. Если Ё является его законным членом, она заслуживает и своего словарного раздела. Ё - это ведь, условно говоря, не мягкий знак, с которого слово начинаться не может. Тот подход, о котором Вы говорите, нарушает словарную логику, поскольку лишает Ё ее законного места.
Название: Лажа
Отправлено: Python от мая 12, 2011, 10:27
ЦитироватьДля меня "конституция" орфографии - это алфавит. Если Ё является его законным членом
Если. Обычно в алфавите ее в скобочках пишут, что какбы намекает...
Название: Лажа
Отправлено: Demetrius от мая 12, 2011, 16:02
Цитата: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 10:22
Цитата: Demetrius от мая 12, 2011, 10:04
... в других словарях как раз ёжик, ежиха.
В других - это не аргумент.
Это как раз аргумент. И то, что Вы его игнорируете, не значит, что его должны игнорировать в Microsoft и Sun Oracle.

Цитата: Python от мая 12, 2011, 10:15
Да — е перед ё, или да — как в русском?
Да.
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 12, 2011, 16:28
Цитата: Demetrius от мая 12, 2011, 16:02
Это как раз аргумент. И то, что Вы его игнорируете, не значит, что его должны игнорировать в Microsoft и Sun Oracle.
Они ничего не игнорируют - они строго следуют справочнику Лопатина. Вопрос в том, что мне такой подход к делу представляется неверным.
Название: Лажа
Отправлено: amdf от мая 13, 2011, 10:35
Вот любите вы ссылаться на всякие там законы, бумажки. Как будто по закону живёте. Кристалльно чисты, наверное, перед законом, да? Руководствуетесь исключительно законом в повседневной жизни, да?

У каждого человека орфография выходит своя собственная. Она может чисто случайно совпадать с написанной в какой-нибудь книжке, а может и не совпадать. Книжка может быть поддержана каким-то законом или нет. Но это всё не заставит меня не писать букву ё, или кого-то другого её писать. Всё это чушь, суета, и не имеет никакого отношения. Захочу - написал, не захочу - не написал. Вот и всё.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 10:45
Цитата: amdf от мая 13, 2011, 10:35
Захочу - написал, не захочу - не написал.
На заборе этот принцип проканывает, да.
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 12:03
Цитата: amdf от мая 13, 2011, 10:35
Вот любите вы ссылаться на всякие там законы, бумажки. Как будто по закону живёте. Кристалльно чисты, наверное, перед законом, да? Руководствуетесь исключительно законом в повседневной жизни, да?

Это Вы мне? У меня была ссылка только на справочник Лопатина, но она носила вторичный характер. Если мне, то я отвечу на этот вопрос.

Цитата: amdf от мая 13, 2011, 10:35
Захочу - написал, не захочу - не написал. Вот и всё.

Такая позиция имеет полное право на существование. Я настаиваю на необходимости Ё в словарной работе.
Приведу в пример себя. Мой родной язык - русский. Всю свою сознательную жизнь я употреблял прилагательное "вёсельный" (от "весло"). К этому меня подвигло написание "весельный", где я в первой гласной бессознательно предполагал Ё. Буквально на днях обнаружил, что Ё в этом слове нет, и на деле слово произносится как весЕльный. По большому счету эта ошибка коренится именно в правиле, позволяющем опускать Ё. И это происходит с нативными носителями. А что делать иностранцу, который взял в руки словарь для того, чтобы изучать русский?
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 12:15
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 12:03
Буквально на днях обнаружил, что Ё в этом слове нет, и на деле слово произносится как весЕльный.
Кто Вам это сказал?
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 12:18
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 12:03
А что делать иностранцу, который взял в руки словарь для того, чтобы изучать русский?
А что, в словарях и учебниках для иностранцев нет ё?
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:35
Цитата: myst от мая 13, 2011, 12:15
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 12:03
Буквально на днях обнаружил, что Ё в этом слове нет, и на деле слово произносится как весЕльный.
Кто Вам это сказал?
Товарисчи Ушаков и Ефремова.
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:36
Цитата: myst от мая 13, 2011, 12:18
А что, в словарях и учебниках для иностранцев нет ё?
Да есть, слава богу. И я про то же...
Название: Лажа
Отправлено: I. G. от мая 13, 2011, 13:43
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:35
Цитата: myst от мая 13, 2011, 12:15
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 12:03
Буквально на днях обнаружил, что Ё в этом слове нет, и на деле слово произносится как весЕльный.
Кто Вам это сказал?
Товарисчи Ушаков и Ефремова.
Словарь какого года издания? В современных либо оба варианта, либо только вёсельный.
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=весельный&all=x (http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%E2%E5%F1%E5%EB%FC%ED%FB%E9&all=x)
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 13:44
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:35
Товарисчи Ушаков и Ефремова.
Ушаков умер 69 (!) лет назад. Словарь Ефремовой толковый, а не орфоэпический, если что. В любом случае, как можно от своего родного языка так легко отказываться в пользу личных вкусов составителей словарей?! :donno:
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 13:45
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:36
Да есть, слава богу. И я про то же...
Ну вот, значит всё хорошо. :)
Название: Лажа
Отправлено: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:55
Дорогие I. G. и myst!

Вы у меня просто камень с души сняли. Мне тоже не нравится весЕльный...
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 14:02
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:55
Вы у меня просто камень с души сняли. Мне тоже не нравится весЕльный...
Я никогда весе́льный вообще не слышал. В словаре Ефремовой, который в Лингво, вёсельный, кстати, есть.
А Ожегова — на растерзание Alone Coder'у. :)
Название: Лажа
Отправлено: I. G. от мая 13, 2011, 14:12
Цитата: Rachtyrgin от мая 13, 2011, 13:55
Дорогие I. G. и myst!

Вы у меня просто камень с души сняли. Мне тоже не нравится весЕльный...
Ударение за 70 лет могло и поменяться.
В 3-м издании Словаря О́жегова, 1950 г., достался от прабабушки, действительно только весе́льный.
Цитата: myst от мая 13, 2011, 14:02
А Ожегова — на растерзание Alone Coder'у. :)
И верному распространителю фрических идей - Валентину.  :(
Название: Лажа
Отправлено: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:04
Вы что, с ума посходили? Корень -вез- циркумфлексный!
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 18:12
А в переводе на человеческий язык?
Название: Лажа
Отправлено: I. G. от мая 13, 2011, 18:14
В слове весло исторически выделяют тот же корень, что и в везу.
Но слова синхрония и диахрония некоторым неведомы.
Название: Лажа
Отправлено: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:19
Ударение весло́ вам ни о чём не говорит?
Вы бы ещё сказали "стёкольный"!
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 18:43
Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:19
Ударение весло́ вам ни о чём не говорит?
А должно?

Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:19
Вы бы ещё сказали "стёкольный"!
Вы опять забываете, что мы не Ваш конланжик здесь обсуждаем, но настоящий русский язык.
Название: Лажа
Отправлено: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:45
Настоящий русский язык(tm) написан в Ожегове: "весЕльный".
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 18:46
Цитата: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:45
Настоящий русский язык(tm) написан в Ожегове: "весёльный".
Ложь же. У Ожегова весе́льный.
Название: Лажа
Отправлено: myst от мая 13, 2011, 18:48
Кстати, а в Вашем русском конланге весло во множественном числе весла́?
Название: Лажа
Отправлено: Alone Coder от мая 13, 2011, 18:50
Разумеется. Все недавние передвижения откачены. Поэтому ещё и гнездА, звездЫ, землЯми.