Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Фонетика => Тема начата: razgor от мая 6, 2011, 21:05

Название: Разное произношение
Отправлено: razgor от мая 6, 2011, 21:05
У меня есть два вопроса.
Для начала, почему аббревиатуру wifi мы произносим как вайфай, а в англоязычных странах как вифи?

И второй вопрос насчет акцентов. Когда-то давно, я наткнулся наа интересную статью, рассказывающую, с каким акцентом в Великобритании вас возьмут на работу. Но там не было написано почему. Кто знает?
Название: Разное произношение
Отправлено: Joris от мая 6, 2011, 21:47
Цитата: razgor от мая  6, 2011, 21:05
Для начала, почему аббревиатуру wifi мы произносим как вайфай, а в англоязычных странах как вифи?
(wiki/en) Wi-Fi (http://en.wikipedia.org/wiki/Wi-Fi)
лингво тоже вайфай дает
Название: Разное произношение
Отправлено: watchmaker от мая 7, 2011, 21:56
Скорее наоборот - у нас часто говорят вифи. А вообще это сокращение от wireless fidelity - в первом слове i долгое ([ai]), а во втором - краткое.
Название: Разное произношение
Отправлено: Joris от мая 7, 2011, 22:15
Цитата: watchmaker от мая  7, 2011, 21:56
Скорее наоборот - у нас часто говорят вифи. А вообще это сокращение от wireless fidelity - в первом слове i долгое ([ai]), а во втором - краткое.
каким это образов влияет на аббревиатуру?
Название: Разное произношение
Отправлено: arseniiv от мая 8, 2011, 09:18
:+1: Sci-Fi тоже не [ˈsaɪˌfiː], а [ˈsaɪˌfaɪ].
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 17:36
Цитата: watchmaker от мая  7, 2011, 21:56
Скорее наоборот - у нас часто говорят вифи. А вообще это сокращение от wireless fidelity - в первом слове i долгое ([ai]), а во втором - краткое.
а в слове LASER дифтонг [ai] а в слове Amplification монофтонг [ae]
не говоря о звонкой [z]
Название: Разное произношение
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 18:24
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 17:36
не говоря о звонкой [z]
Я заметил, что на указания словаря насчёт произношения конкретных интерволярных s все нативы плюют. Кто говорит , кто [z], кто вперемешку.

Даже Disney бывает и через , и через [z].
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 18:45
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 18:24
Цитата: iopq от мая  8, 2011, 17:36
не говоря о звонкой [z]
Я заметил, что на указания словаря насчёт произношения конкретных интерволярных s все нативы плюют. Кто говорит , кто [z], кто вперемешку.

Даже Disney бывает и через , и через [z].
интерволярных?
Название: Разное произношение
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 19:21
Интервокальных. Интересно, как получилась такая опечатка. Я ни о чём -лярном вроде не думал.
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 8, 2011, 20:34
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 19:21
Интервокальных. Интересно, как получилась такая опечатка. Я ни о чём -лярном вроде не думал.
В Disney интервокальный s? Может быть интерволярный, но ни в коем случае не интервокальный!
Название: Разное произношение
Отправлено: Alone Coder от мая 8, 2011, 22:03
В Disney не интервокальный s. Где вы такое увидели?
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 13:55
Цитата: Alone Coder от мая  8, 2011, 18:24
Я заметил, что на указания словаря насчёт произношения конкретных интерволярных s...

Даже Disney бывает и через , и через [z].
Название: Разное произношение
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 14:07
Тут какбэ другой абзац, нэ?
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 9, 2011, 14:17
Цитата: Alone Coder от мая  9, 2011, 14:07
Тут какбэ другой абзац, нэ?
Давай тогда примеры интервокальных
Название: Разное произношение
Отправлено: Alone Coder от мая 9, 2011, 14:41
possesses "позЭссэз" (The Thief and the Cobbler 0:57:40 (Vincent Price))
Missuri "мезори" (Sicko 0:23:50)
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 10, 2011, 02:52
ну так это стандартные произношения в любом словаре
Название: Разное произношение
Отправлено: watchmaker от мая 12, 2011, 22:38
Цитироватьа в слове LASER дифтонг [ai] а в слове Amplification монофтонг [ae]
Скорее всё же [ei], иначе начали бы писать LYZER.
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от мая 13, 2011, 00:18
Цитата: watchmaker от мая 12, 2011, 22:38
Цитироватьа в слове LASER дифтонг [ai] а в слове Amplification монофтонг [ae]
Скорее всё же [ei], иначе начали бы писать LYZER.
это я и имел в виду
Название: Разное произношение
Отправлено: xamillion от сентября 28, 2011, 19:20
Здравствуйте! Поскажите пожалуйста, что за коллапс! Как правильно произноисится глагол "использовать" - USE ? Мой друг произносит как тут http://english-cards.ru/Cards/Common/use (http://english-cards.ru/Cards/Common/use) , неужели это правда читается [ЮС] ??? Всегда думал, что АС !!! Может это просто жаргон ?
Название: Разное произношение
Отправлено: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Цитата: xamillion от сентября 28, 2011, 19:20
Как правильно произноисится глагол "использовать" - USE ?
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).

Цитата: xamillion от сентября 28, 2011, 19:20
Всегда думал, что АС !!!
Вы перепутали с us «нас».
Название: Разное произношение
Отправлено: xamillion от сентября 29, 2011, 10:19
Спасибо за ответ! Скачал фильм на английском языке с субтитрами. Проверил - действительно [juːz]. Для меня теперь это проблема, много лет думал, что по другому.
Название: Разное произношение
Отправлено: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 11:15
Цитата: xamillion от сентября 29, 2011, 10:19
Для меня теперь это проблема, много лет думал, что по другому.
А русское слово юзер вам незнакомо?
Название: Разное произношение
Отправлено: Drundia от сентября 29, 2011, 11:55
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 11:15
А русское слово юзер вам незнакомо?
Это не русское слово, а неотёсанный варваризм.
Название: Разное произношение
Отправлено: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 11:59
Цитата: Drundia от сентября 29, 2011, 11:55
Это не русское слово, а неотёсанный варваризм.
Это русское слово и неотёсанный варваризм.
Название: Разное произношение
Отправлено: arseniiv от сентября 29, 2011, 20:50
Offtop
;D
Название: Разное произношение
Отправлено: Bhudh от сентября 29, 2011, 20:51
Offtop
Вирнувся!
Название: Разное произношение
Отправлено: sergik от апреля 6, 2013, 22:31
Цитата: Drundia от сентября 29, 2011, 11:55
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 11:15
А русское слово юзер вам незнакомо?
Это не русское слово, а неотёсанный варваризм.
Слово нормальное, а вот те, кого оно обозначает - во истину варвары неотесанные! (sysadmin's wisdom).
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 00:35
Со мной тут кой-кто ссылкой интересной поделился. Грузинский акцент в английский. :)
http://www.azatliq.org/media/video/25206645.html
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:05
Нравятся мне акценты, где произносят всё чётко. Во времена Шекспира, видимо, примерно так же говорили. :)
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:15
Вот только почему все так стремятся этот противный апроксимант говорить? :( У многих ненейтивов он получается каким-то неестественным и режущим слух. Пусть по-нашему говорят. :)
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:20
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:15
Вот только почему все так стремятся этот противный апроксимант говорить? :(
Потому что он в РП и ГА есть и обязателен к произношению.
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:15
У многих ненейтивов он получается каким-то неестественным и режущим слух.
Да, согласен.
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:15
Пусть по-нашему говорят. :)
Мутко уже попробовал. :green:
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:21
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:05
Нравятся мне акценты, где произносят всё чётко. Во времена Шекспира, видимо, примерно так же говорили. :)
Если бы так носители говорили, то, может, и неплохо было бы. Но сейчас, увы, режет слух.
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:26
А мне не режет, мне очень нравится. :) Главное, чтобы чётко и понятно, тогда не раздражает.
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:30
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:26
А мне не режет, мне очень нравится. :) Главное, чтобы чётко и понятно, тогда не раздражает.
Значит, вы всё-таки не натив английского. Нативам режет слух сильный акцент в их языке.
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:40
Я и не претендовал. Я вообще английским не владею. От слова абсолютно.
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:42
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:40
Я и не претендовал. Я вообще английским не владею. От слова абсолютно.
А кто у нас шотландец? Шотландцы, насколько я знаю, по-английски свободно с детства говорят.  ;)
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:59
Это какая-то ошибка! Я немой асоциальный хикки, я ни с кем не говорю! И вообще я эльф!
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 11:25
Хотя с учётом, что в отличие от централизованного русского в английском сотни живых и активно используемых нейтивных акцентов, и миллионы людей по всему миру используют английский как иностранный, это скорее преувеличение, что акцент вызывает неприятие или раздражение (но опять только с условием чёткости и понятности!). Многие родные акценты настолько зубодробительны, что грузинский или итальянский акценты даже приятны.
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от декабря 31, 2013, 11:35
Цитата: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:20
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:15Вот только почему все так стремятся этот противный апроксимант говорить? :( У многих ненейтивов он получается каким-то неестественным и режущим слух. Пусть по-нашему говорят. :)
Мутко уже попробовал. :green:
У него же заодно вся фонетика перекручена. Нет, такое нам не надо, это уже другая крайность.
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от января 2, 2014, 01:51
Ня! :-[
http://www.youtube.com/watch?v=miSYq4aj7ik
Название: Разное произношение
Отправлено: Anzhela от января 21, 2014, 06:49
Цитата: razgor от мая  6, 2011, 21:05
У меня есть два вопроса.
Для начала, почему аббревиатуру wifi мы произносим как вайфай, а в англоязычных странах как вифи?

Wi-Fi    (Wireless Fidelity)  тут просто сокращение как оно есть, первый слог  ВАЙрлесс ФАЙдэлити....
Так же как и HI-TECH - High Techology
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от января 21, 2014, 17:03
Цитата: Anzhela от января 21, 2014, 06:49
ФАЙдэлити
Чегось?
Название: Разное произношение
Отправлено: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от января 21, 2014, 17:30
Цитата: Rwseg от января  2, 2014, 01:51
Ня! :-[
http://www.youtube.com/watch?v=miSYq4aj7ik SaveFrom.net
"ту тольк уид". My goodness! :E:
Название: Разное произношение
Отправлено: Woozle от января 22, 2014, 08:52
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:05
Нравятся мне акценты, где произносят всё чётко. Во времена Шекспира, видимо, примерно так же говорили. :)

Кстати, о Шекспире. Если кто не видел:

Shakespeare: Original pronunciation

Название: Разное произношение
Отправлено: Borovik от января 22, 2014, 09:20
Цитата: -Dreamer- от декабря 31, 2013, 01:30
Цитата: Rwseg от декабря 31, 2013, 01:26
А мне не режет, мне очень нравится. :) Главное, чтобы чётко и понятно, тогда не раздражает.
Значит, вы всё-таки не натив английского. Нативам режет слух сильный акцент в их языке.
Англофоны гораздо терпимее многих других к акценту в их родном
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от февраля 7, 2014, 15:57
Персидский акцент в английском.

Вообще персидский вокализм довольно близок английскому. Русский, например, сильнее отличается.
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от февраля 8, 2014, 14:29
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57
Вообще персидский вокализм довольно близок английскому.
Обоснуйте.
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от февраля 8, 2014, 14:32
Цитата: Rwseg от февраля  8, 2014, 14:29
Обоснуйте.
Гласные похожие.
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Farsi_vowel_chart.svg/320px-Farsi_vowel_chart.svg.png)
Дифтонги
Цитировать
/ej/    /kej/   کی   'when'
/ow/ /now/ نو   'new'
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от февраля 8, 2014, 14:40
Цитата: -Dreamer- от февраля  8, 2014, 14:32
Гласные похожие.
Вижу только æ и ɒ. Остальное есть в сотнях языков.
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от февраля 8, 2014, 14:42
Английские слова day, go, bad, dead, god, beat перс произнесёт без особого акцента. Звук /e/ в персидском, как и в английском, всегда краткий.
Я не говорю, что вокализм идентичен. Нет, но много схожего.
Название: Разное произношение
Отправлено: Драгана от февраля 8, 2014, 16:45
Цитата: -Dreamer- от января 21, 2014, 17:30
Цитата: Rwseg от января  2, 2014, 01:51Ня! :-[
http://www.youtube.com/watch?v=miSYq4aj7ik SaveFrom.net
"ту тольк уид". My goodness! :E:
Ну немного смягчает, не беда. Зато в целом все понятно и разборчиво. По крайней мере для русского уха - намного лучше воспринимается, чем некоторые британские диалекты.
Название: Разное произношение
Отправлено: -Dreamer- от февраля 8, 2014, 17:45
Цитата: Драгана от февраля  8, 2014, 16:45
Ну немного смягчает, не беда.
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.
Название: Разное произношение
Отправлено: Hellerick от февраля 8, 2014, 18:10
Цитата: -Dreamer- от февраля  8, 2014, 17:45
Цитата: Драгана от февраля  8, 2014, 16:45
Ну немного смягчает, не беда.
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.
Теперь будет.  8-)
Название: Разное произношение
Отправлено: Hellerick от февраля 8, 2014, 18:12
Цитата: Rwseg от января  2, 2014, 01:51Ня! :-[
http://www.youtube.com/watch?v=miSYq4aj7ik
Со дэс ё ня  :yes:
Название: Разное произношение
Отправлено: Artiemij от февраля 8, 2014, 20:12
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP :)
Название: Разное произношение
Отправлено: Драгана от февраля 9, 2014, 11:36
Цитата: -Dreamer- от февраля  8, 2014, 17:45
Беда в том, что в этом слове звука "л" НЕТ в принципе.
Ну это да. А в остальном - в целом разборчиво. "Интурист хорошо говорит!" (ц)
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от февраля 10, 2014, 14:57
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP
Вы какую-то глупость сказали. :no: Вполне обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского.
Название: Разное произношение
Отправлено: Artiemij от февраля 10, 2014, 15:12
Цитата: Rwseg от февраля 10, 2014, 14:57
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12
Цитата: -Dreamer- от февраля  7, 2014, 15:57Персидский акцент в английском.
Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP
Вы какую-то глупость сказали. :no: Вполне обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского.
Читаем внимательней:
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12Смахивает на шотландский английский, разбавленный RP :)
Цитата: Artiemij от февраля  8, 2014, 20:12Смахивает на
Где здесь сказано, что это не «обычный акцент для носителей языка с фонетикой как у персидского»?
Название: Разное произношение
Отправлено: Rwseg от февраля 10, 2014, 16:31
Совсем не смахивает. :no:
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от февраля 13, 2014, 06:50
Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]
Название: Разное произношение
Отправлено: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:12
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 06:50
Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]

Там всё сложно.
http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_26.html
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от февраля 13, 2014, 07:16
Цитата: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:12
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 06:50
Цитата: Karakurt от января 21, 2014, 17:29
Цитата: Тайльнемер от сентября 29, 2011, 04:48
Глагол use «использовать» произносится [juːz] (~«юз»).
Существительное use «польза; употребление» произносится [juːs] (~«юc»).
Почему по-разному-то?
шмелизм глаголов и существительных

route «перенаправлять» - [raut], никогда не [ruːt]
route «дорога» - [ruːt], [raut]

Там всё сложно.
http://www4.uwm.edu/FLL/linguistics/dialect/staticmaps/q_26.html
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола
Название: Разное произношение
Отправлено: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:25
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 07:16
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола

Там формулировка странная. Если «as in, "the route from one place to another"» подразумевало, что опрос ведется по существительному, то непонятно, откуда взялись ответы про глаголы. Означет ли это, что 29,99% рифмуют с hoot и глагол, и существительное?
Название: Разное произношение
Отправлено: iopq от февраля 13, 2014, 13:14
Цитата: Hellerick от февраля 13, 2014, 07:25
Цитата: iopq от февраля 13, 2014, 07:16
не сложно, а примерно так как я сказал. Только 2.5% сказали рут для глагола

Там формулировка странная. Если «as in, "the route from one place to another"» подразумевало, что опрос ведется по существительному, то непонятно, откуда взялись ответы про глаголы. Означет ли это, что 29,99% рифмуют с hoot и глагол, и существительное?
значит у некоторых шмелизм отсутсвует

еще бывает такого рода шмелизм: [rut] 66 но paper [raut]

но я просто не слышал ещё никого у которого paper [rut], но все возможно