Чем можно объяснить в слове словѣ́ньскъ переход о в а, и ѣ́ в я в русском языке?
Цитата: dagege от апреля 30, 2011, 18:51
и ѣ́ в я в русском языке?
Это вообще-то не только в русском...
Цитата: Iskandar от апреля 30, 2011, 18:53
Это вообще-то не только в русском...
А есть еще примеры в русском где на месте "ѣ" сейчас "я"?
Да там не фонетические же изменения...
Колебание -ѣн(ин)/-jан(ин) уже в старославянском.
а как слов- стало слав-?
Аканье.
Цитата: Alone Coder от апреля 30, 2011, 23:56
Аканье.
Плюс народная этимология по
слава вместо
слово.
Между прочим у болгар тоже
славяне, то ли русизм в болгарском, то болгаризм в русском. Ещё в боснийском и хорватском — тоже slaven вместо sloven. Тут тоже может быть от русизма и народной этимологии вплоть до грецизма и тюркизма.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 7, 2011, 15:54
Между прочим у болгар тоже славяне, то ли русизм в болгарском, то болгаризм в русском. Ещё в боснийском и хорватском — тоже slaven вместо sloven. Тут тоже может быть от русизма и народной этимологии вплоть до грецизма и тюркизма.
В болгарском - русизм.