В некоторых источниках указано, что дифтонги
ei, ai, ey, ay произносятся как [ae],
au как [ao ],
eu, äu, oi, oy как [ɔø].
В других указано такое произношение:
ei, ai, ey, ay - [ai],
au - [au ],
eu, äu, oi, oy - [ɔy].
Так каким же будет нормативное произношение? :what: Мне все время по-разному слышится... то так, то этак, в зависимости от слова. При быстрой речи вообще не понять. А в учебниках такие вот расхождения.
Учу язык самостоятельно, поэтому прошу совета :)
Тигрэ тут как-то усиленно доказывали про eu, что он произносится как [ɔø]
не верю, в быстрой речи он все равно смазывается до [ɔi]
хотя учите кошерно (первый вариант), потом сам станет, как нужно
Цитата: chrissty от апреля 21, 2011, 22:55
ei, ai, ey, ay - [ai],
au - [au ],
eu, äu, oi, oy - [ɔy].
нас этому учили
Memelbräu - Мемельброй
Тигрэ подумал, что просто второй компонент дифтонга ослабленный, поэтому он не доходит до и , получается как раз нечто похожее на немецкое [e] как в слове See (только иссесьна короче и слабее) и [ o ] как в wohnen
вот, выложил в своей записи, может кто оценит, что из этого кошернее
[ai]-[ae]-[au]-[ao]-[ɔi]-[ɔø]
Предлагаю взять среднее: aɪ, ɑʊ, ɔʏ.
Цитата: chrissty от апреля 21, 2011, 22:55
В других указано такое произношение:
ei, ai, ey, ay - [ai],
au - [au ],
eu, äu, oi, oy - [ɔy].
Меня учили, как я понимаю, вот этому. И именно так я это слышу в речи.
Цитата: From_Odessa от апреля 22, 2011, 12:57
Цитата: chrissty от Вчера в 23:55ЦитироватьВ других указано такое произношение:
ei, ai, ey, ay - [ai],
au - [au ],
eu, äu, oi, oy - [ɔy].
Меня учили, как я понимаю, вот этому. И именно так я это слышу в речи.
А что такое y, как u во французском huit?
Я определённо слышу разницу между ei и ай. В немецком дифтонге действительно э-образный второй элемент. Но поскольку фонетике не обучен, стараюсь попугайски имитировать.
Цитата: Квас от апреля 22, 2011, 13:05
А что такое y, как u во французском huit?
Что, простите?
по моим ощущениям, ни французский ɥ, ни йот
(и вообще всё связанное с верхним подъёмом)
не подходят для описания второй части немецких дифтонгов..
то, что звучит в хохдойче, ненапряженное и нешибкоузкое
по мне, это [ae], [ao], [ɔø].
Цитата: Квас от
А что такое y, как u во французском huit?
Цитата: From_Odessa от Что, простите?
сонант, ü неслоговой
А вы считайте, что это почти одно и то же.
Всем спасибо за советы ;up:
Примерно та же проблема.
Читаю "Историю немецкого языка" Жирмунского, 1948 года.
Там произношение дифтонгов указано как [ai], [au], [ɔi].
В универе учили, что дифтонги произносятся [ae], [ao], [ɔø].
Это у Жирмунского неточность или за 60 лет с момента издания книжки в немецком языке произошли изменения в произношении дифтонгов?