Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Этимология => Тема начата: Капустняк от октября 20, 2005, 16:48

Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от октября 20, 2005, 16:48
Этимология слова вретище. :)
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Vlad от октября 20, 2005, 17:53
Посмотрите в словаре Фасмера
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?root=/usr/local/share/starling/morpho&morpho=1&basename=\usr\local\share\starling\morpho\vasmer\vasmer. Смотреть можно веретье или (сразу) верета.
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от октября 20, 2005, 18:22
Спасибо. :) Я искал точно вретище, и не находил.

Значит, этимология от слова "верать"(совать, вкладывать). Хмм.
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: EvAn от октября 21, 2005, 17:44
Может еще посмотреть в Церковно-Славянском словаре, в том, что в православных храмах продается?
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от января 13, 2006, 11:02
Родственно ли вретище слову воркоч?
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Wolliger Mensch от января 13, 2006, 11:26
Цитата: Капустняк от января 13, 2006, 11:02
Родственно ли вретище слову воркоч?
Что значит слово "воркоч"?
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от января 13, 2006, 11:46
Коса - въркочь
Никак не употребляется уже?

Word: воркоч

Near etymology: "коса (волосы)"; диал., др.-русск. въркочь (см. Срезн. I, 400), сербохорв. вркоч "франт", чеш. vrkoč "коса", слвц. vrkoč, польск. warkocz; см. И. Шмидт, Vok. 2, 20. Неясно.
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от января 19, 2006, 14:51
Какая рекорструкция слова верета?
Судя по остальным формам должно быть
*veretj- > вереча. Или верешта?  :donno:
Неправильно думаю?  :donno:

ст.-слав. врѣтиште σάκκος, πήρα, словен. vréča, сербохорв. бре̏ħа, др.-чеш. vřece ср. р., vřecko, слвц. vrece.
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Wolliger Mensch от января 20, 2006, 23:23
*vertja могло в русском дать только *вереча.
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от января 24, 2006, 20:12
Цитата: "Wolliger Mensch" от
*vertja могло в русском дать только *вереча.
Угу.
Так что "верета" развилась из другой формы? Какой?
Глагол верать - встречается ли он и в других славянских языках?
Каким путем развились остальные славянские формы?  :donno:
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от февраля 7, 2006, 09:33
Коверы. (http://www.ravlyk-art.com.ua/?diya=tvoru&rozdil=3)  :P
Косiвська верета.
Название: Этимология Вретище.
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 7, 2006, 14:30
Капустняк, с трудом понимаю, о чем вы говорите. Какие вопросы с "верета"?
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от февраля 7, 2006, 14:51
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Какие вопросы с "верета"?
Фолингер Меншь, вопрос есть какая этимология этого слова.

Фасмер об нее не пишет.  :donno: Только "связано с верать".
Однако глагол верать, по-моему, секундарно появился благодаря верете.
В крайнем случае он мало распространен, чтобы все из него образовали веретище,
кроме русского языка - где он находится?

А я предлагаю (обсудить) происхождение из ver-t-a или йотированной формы ver-t-je(/-jo).

То есть, ver в доверно знакомом смысле  :P , плюс -Т.
vert-a > rus. vereta, ver-tj-e > vreće, vrece, бре̏ħа...
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 7, 2006, 17:20
Цитата: Капустняк от февраля  7, 2006, 14:51
Однако глагол верать, по-моему, секундарно появился благодаря верете.
В крайнем случае он мало распространен, чтобы все из него образовали веретище,
кроме русского языка - где он находится?
Капустняк, ваши сомнения совершенно не обоснованы:
Цитата: Фасмервера́ть"совать, вкладывать, прятать, копаться", новгор. (Даль), вере́ть, завере́ть "запереть", ст.-слав. въврѣти "всунуть", проврѣти "просунуть" (Супр.), болг. вра (врял) "сую", словен. svréti "сморщиваться, собираться в складки", чеш. otevříti "открыть", польск. wrzeć, zawrzeć "запереть".
Вам мало параллелей? ;--)
Название: Re: Этимология Вретище.
Отправлено: Капустняк от февраля 7, 2006, 17:44
ОК, не буду спорить,
хотя ИМХО -врети/-варати связано с плетением, с открыванием дверей, "ворот"...  :)

Но главное, укр. верета - показывает на связь с "плетением", не с "сованием".
Куда бы ковер совали?  :D

Тем более, что мех - из кожи (этимол. ясно и из какой)
и верета из ткани (сиц!).
Это наводит на мысль, что название образовано по материалу.

Надо узнать, что с "веранием" связано венгер. tömlö (верета, мех) из глагола "верать",
но с этой этимологией можно и спорить.
Больше примеров подобного образования нету.  :eat: