Опрос
Вопрос:
Как Вы говорите?
Вариант 1: Палка колбасы
голосов: 17
Вариант 2: Батон колбасы
голосов: 4
Вариант 3: И так, и так, но преимущественно палка
голосов: 1
Вариант 4: И так, и так, но преимущественно батон
голосов: 0
Вариант 5: И так, и так, примерно одинаковая частотность
голосов: 1
Вариант 6: Иначе
голосов: 2
Когда приехал в Москву и Подмосковье, очень удивился тому, что там колбасу измеряют в батонах, говорят "батон колбасы". Даже ржал, потому что у меня "батон" ассоциируется с хлебом, и когда я слышал "батон колбасы", сразу образ появлялся смешной ;D В ответ ржали над моей "палкой колбасы" :green: Правда, по-моему, я нашел там человека одного, который и такой вариант слышал, но это было исключение, если я вообще ничего не путаю. В целом же там о палках не слышали. Колбасных. А в Одессе я за всю жизнь ни разу не слышали, чтобы где-то имелись батоны колбасы :)
А как у вас? И относится ли один из этих вариантов к СРЛЯ? Или оба?
Где-то здесь когда-то кем-то уже обсуждалось. :)
Вроде сошлись, что это определяется толщиной и формой. Бывают еще коляски.
Всегда говорю только "батон" (Подмосковье) независимо от толщины и формы.
а про СРЛЯ, мне кажется, трудно сказать, вряд ли такие вещи регулируются нормой, это чисто местные условности (как "булка" в Питере имеет другой смысл, чем в Москве)
Цитата: piton от апреля 15, 2011, 15:30
Вроде сошлись, что это определяется толщиной и формой
Для меня - нет. И, думаю, в Одессе точно. Иначе бы давно уже услышал "батон колбасы". Но нет. Однако очень толстую колбасу лично мне и правда сложно назвать "палкой"... Даже не знаю, как я её назову. Сейчас, когда я уже столкнулся в другом регионе с "батоном", ощущаю, что подошло бы это слово для толстой колбасы. Но это потому что об этом варианте знаю. А без него... Даже не знаю. Надо попробовать опросить людей, послушать. Мне кажется, толстую называют просто "колбаса". А, может, мне кажется, и у других одесситов это тоже "палка".
И, как видите
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:31
сегда говорю только "батон" (Подмосковье) независимо от толщины и формы.
Думаю, что эта зависимость наблюдается в тех местах, где есть и "палка", и "батон".
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:31
(как "булка" в Питере имеет другой смысл, чем в Москве)
А какой?
А разве батон и палка это не одно и то же? Просто форм-фактор.
Хм... Спросил у бабушки: "А если колбаса такая тооолстая, вареная, ты скажешь, что это палка колбасы?". Она подумала секунду где-то и ответила: "Батон". Я удивлен... Правда, на вопрос "где ты это взяла?" ответила "не знаю", и у меня осталось смутное сомнение, не отложилось ли это у нее в голове после моих рассказов о том, как говорят в Москве и Подмосковье... Но это вряд ли, наверное...
Только "батон". "Палку" я, конечно, пойму, но сам так никогда не говорю.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 15:36
А разве батон и палка это не одно и то же?
Ну для меня - нет. И вот для
Jarvi - тоже. В Подмосковье те, с кем говорил, о "палке колбасы" никогда не слышали, для них любой формы - батон.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 15:36
Просто форм-фактор.
Имеете в виду зависимость от формы?
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 15:39
Только "батон". "Палку" я, конечно, пойму, но сам так никогда не говорю.
Поймете в том плане, что иногда слышали, или в том плане, что просто поймете, о чем речь? Или потому что читали где-то, но у себя там, где живете, не слышали?
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 15:35
А какой?
В Питере "булка" - это белый хлеб как материя. В Москве "булка" (исторически) - батон (единица) белого хлеба, хотя сейчас слово "булка" в этом значении выходит из употребления, вытесняясь собственно "батоном".
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 15:39
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 15:36
А разве батон и палка это не одно и то же?
Ну для меня - нет. И вот для Jarvi - тоже. В Подмосковье те, с кем говорил, о "палке колбасы" никогда не слышали, для них любой формы - батон.
Тащемта с французского baton = палка. Вот что maristo имеет в виду.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 15:41
Поймете в том плане, что иногда слышали, или в том плане, что просто поймете, о чем речь? Или потому что читали где-то, но у себя там, где живете, не слышали?
Где-то читал, где-то может и слышал, но факт тот, что в моём идиолекте единица колбасы называется батоном.
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:41
Тащемта с французского baton = палка. Вот что maristo имеет в виду.
А при чём тут французский? В русском это два разных слова.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 15:41
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 15:35
А какой?
В Питере "булка" - это белый хлеб как материя. В Москве "булка" (исторически) - батон (единица) белого хлеба, хотя сейчас слово "булка" в этом значении выходит из употребления, вытесняясь собственно "батоном".
Оффтоп, конечно, но получается, что в Питере "три булки белого хлеба" - тавтология, а в Москве исторически было нормальным и только в последнее время говорят "три батона белого"?
У нас говорят "буханка белого". А булку и батон говорят как попало, т.к. половина населения приезжие.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 15:47
У нас говорят "буханка белого". А булку и батон говорят как попало, т.к. половина населения приезжие.
В Ижевске? а откуда приезжие?
У нас чаще "буханка чёрного" и "батон белого", но "буханка белого" тоже зачастую, а вот "батон чёрного" невозможен.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 15:41
В Питере "булка" - это белый хлеб как материя. В Москве "булка" (исторически) - батон (единица) белого хлеба, хотя сейчас слово "булка" в этом значении выходит из употребления, вытесняясь собственно "батоном".
В Одессе "булка" это вообще не то и не другое. Во всяком случае, в том периоде времени, который составляет моя жизнь :) "Булка" - это у нас... хм, как же сказать? То же самое, что и "булочка", если все понимают это слово так, как я. Только булка может быть и не сладкой. А "булочка" в определенной степени воспринимается, как уменьшительно-ласкательный вариант "булки". То есть, булка - она большая или средняя, а булочка - средняя или маленькая. А хлеб у нас измеряется батонами и буханками. Правда, по-моему, батон - это продоговатый хлеб, а буханка - круглый или прямоугольный. Еще черный хлеб прямоугольной формы называют "кирпичиком".
Тигрэ всегда говорит "палка". (Но чаще полпалки :yes:)
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:53
У нас чаще "буханка чёрного" и "батон белого", но "буханка белого" тоже зачастую, а вот "батон чёрного" невозможен.
Вы знаете, пожалуй, у нас нечто похожее... Но это связано в Одессе, по-моему, с тем, что белый хлеб часто бывает продолговатый или овальный, а черный - прямоугольный. Хотя я даже не знаю, как точно называют хлеб круглой формы... Вот думаю и сложно сказать... Буханкой, наверное, назовут, батоном - вряд ли. Батон, он должен быть вытянутым, пожалуй.
Что касается булки, то тоже немножко сложно. В принципе, даже большую могут назвать "булочкой". Наверное, в Одессе "булка" и "булочка" - это почти синонимы, только большую чаще назовут булкой, а маленькую - только булочкой. И еще. По-моему, про булочку могут сказать, что она "несладкая", а по умолчанию "булочка" обозначает сладкое печеное изделие, а вот про булку могут сказать, что она "сладка". Вроде так.
Пошел спросил у бабушки "что такое булка?". Она сказала, что это такое мучное изделие, продолговатое или круглое (имеется в виду, такое, которое меньше хлеба, небольшое), может быть сладким и не сладким. На вопрос "в чем разница между булкой и булочкой?" было отвечено, что булочка маленькая.
ЦитироватьВ Ижевске? а откуда приезжие?
Ижевск это миграционный узел с давних времён. У меня треть класса в школе были приезжие,да и сам я не тут родился, и жить тут в будущем не собираюсь.
ЦитироватьПошел спросил у бабушки "что такое булка?". Она сказала, что это такое мучное изделие, продолговатое или круглое (имеется в виду, такое, которое меньше хлеба, небольшое), может быть сладким и не сладким. На вопрос "в чем разница между булкой и булочкой?" было отвечено, что булочка маленькая.
Я же говорю, что это всего лишь:
(wiki/ru) Форм-фактор_(техника) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC-%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80_(%D1%82%D0%B5%D1%85%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0))
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:02
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:53
У нас чаще "буханка чёрного" и "батон белого", но "буханка белого" тоже зачастую, а вот "батон чёрного" невозможен.
Вы знаете, пожалуй, у нас нечто похожее... Но это связано в Одессе, по-моему, с тем, что белый хлеб часто бывает продолговатый или овальный, а черный - прямоугольный. Хотя я даже не знаю, как точно называют хлеб круглой формы... Вот думаю и сложно сказать... Буханкой, наверное, назовут, батоном - вряд ли. Батон, он должен быть вытянутым, пожалуй.
Задумался о том, что когда в магазине появлялся прямоугольный белый хлеб, его называли "кирпичиком". Точнее даже так: "Дайте мне, пожалуйста, хлеб белый, кирпичный".
А круглый чёрный хлеб называется "Столичный". А круглого белого никогда не видел (кавказский лаваш не в счёт).
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:02
Что касается булки, то тоже немножко сложно. В принципе, даже большую могут назвать "булочкой". Наверное, в Одессе "булка" и "булочка" - это почти синонимы, только большую чаще назовут булкой, а маленькую - только булочкой. И еще. По-моему, про булочку могут сказать, что она "несладкая", а по умолчанию "булочка" обозначает сладкое печеное изделие, а вот про булку могут сказать, что она "сладка". Вроде так.
Пошел спросил у бабушки "что такое булка?". Она сказала, что это такое мучное изделие, продолговатое или круглое (имеется в виду, такое, которое меньше хлеба, небольшое), может быть сладким и не сладким. На вопрос "в чем разница между булкой и булочкой?" было отвечено, что булочка маленькая.
Ну вот у нас булку так же понимают. В отличие от Питера.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:05
ЦитироватьВ Ижевске? а откуда приезжие?
Ижевск это миграционный узел с давних времён. У меня треть класса в школе были приезжие,да и сам я не тут родился, и жить тут в будущем не собираюсь.
Приезжие из других областей или с республики? А чем Ижевск так притягивал миграцию? Автозаводом?
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:05
Я же говорю, что это всего лишь:
Я только не совсем понимаю, что Вы подразумеваете тут под "всего лишь"? Может, это и форм-фактор, но тогда в разных регионах одни и те же названия форм-фактора имеют разные значения (либо для одного и того же форм-фактора используются разные слова), что мы тут и обсуждаем :)
Я говорю - палка колбасы.
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 16:07
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:05
ЦитироватьВ Ижевске? а откуда приезжие?
Ижевск это миграционный узел с давних времён. У меня треть класса в школе были приезжие,да и сам я не тут родился, и жить тут в будущем не собираюсь.
Приезжие из других областей или с республики? А чем Ижевск так притягивал миграцию? Автозаводом?
Местоположением наверное. Старый пересыльный пункт. Приезжие из дургих областей в основном(я), и много беженцев-русских из бывших республик, особенно из Киргиззи, после того как там русских резать стали.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:08
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:05
Я же говорю, что это всего лишь:
Я только не совсем понимаю, что Вы подразумеваете тут под "всего лишь"? Может, это и форм-фактор, но тогда в разных регионах одни и те же названия форм-фактора имеют разные значения (либо для одного и того же форм-фактора используются разные слова), что мы тут и обсуждаем :)
Это такая же фигня как "борщ это не суп, а борщ!".
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 15:45
Оффтоп, конечно, но получается, что в Питере "три булки белого хлеба" - тавтология, а в Москве исторически было нормальным и только в последнее время говорят "три батона белого"?
В Питере это не просто тавтология, а бессмыслица, так как булка не является единицей счёта.
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 16:06
Задумался о том, что когда в магазине появлялся прямоугольный белый хлеб, его называли "кирпичиком"
Опять допросил бабушку :) Говорит, что "кирпичик" - это хлеб прямоугольной формы. Причем, как я понимаю, подразумевается не вообще прямоугольная форма, а конкретная, вот такая, собственно - http://arbuz.kz/catalog/72_875.html
По-моему, у нас и "кирпич" говорят, не знаю точно.
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 16:06
"Дайте мне, пожалуйста, хлеб белый, кирпичный".
А вот насчет прилагательного "кирпичный" относительно хлеба сомневаюсь... Но, может, в Одессе тоже есть, просто я не слышал.
Кстати, а слово "багет" знакомо присутствующим? Если да, то что это такое для вас?
Цитироватьвот такая, собственно
Это и есть буханка.
ЦитироватьКстати, а слово "багет" знакомо присутствующим? Если да, то что это такое для вас?
Это такой длинный батон (хранцуский).
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:11
Это такая же фигня как "борщ это не суп, а борщ!".
Честно говоря, не понял, в чем тут сходство. И, кстати, я бы сказал, что борщ - это такой суп, один из видов супа. Но не важно. Я сходства с данной ситуацией не увидел.
К слову. А есть место, где борщ называют просто супом или, там, "красным супом"?
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:13
В Питере это не просто тавтология, а бессмыслица, так как булка не является единицей счёта.
Да, я помню, где-то услышал "булка хлеба", и мне это показалось странным и смешным.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:15
Это и есть буханка.
Да, у нас это буханкой тоже называют. Но, по-моему, не только это...
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:16
Это такой длинный батон (хранцуский).
Не знал, что он французский. У нас их продавали одно время. Кстати, у меня именно багет в голове возникает, когда говорю "батон" :)
Я багеты в детстве, когда их продавали, просто обожал :)
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:16
Да, я помню, где-то услышал "булка хлеба", и мне это показалось странным и смешным.
У вас нормальное стандартно-русское представление о слове "булка". Хотя в Москве "булка хлеба" вряд ли будет многих шокировать. Мне вот удивительно, когда людей шокирует "батон белого"...
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:13
В Питере это не просто тавтология, а бессмыслица, так как булка не является единицей счёта.
P.S.: И да, в Питере это дважды бессмыслица - ещё и потому, что "хлебом" называют только чёрный хлеб...
для Тигрэ
батон - исключительно белый хлеб (но Тигрэ чаще говорит просто "белый хлеб")
багет - длиннэ тонкэ батон
кирпичик - хлеб в форме параллелепипеда
лаваш - лаваш
булка - там всякие сметанники, рогалики и т.д. и никогда белый хлеб
хлеб - все остальные виды хлеба (с уточнением, чернэ хлеб, серэ хлеб)
слово буханка Тигрэ тоже иногда употребляет по отношению и к черному, и к белому хлебу
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:20
"хлебом" называют только чёрный хлеб...
:o :o :o :o :o
Навеяло темой.
Стою я значит за пивом, и передо мной толстая девочка лет 10-ти. Когда очередь дошла до неё, она произнесла, - "Мне ведёрко маянезу и две буханочки белого". :D
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:23
Стою я значит за пивом, и передо мной толстая девочка лет 10-ти. Когда очередь дошла до неё, она произнесла, - "Мне ведёрко маянезу и две буханочки белого".
А что Вас рассмешило?
JuuurgenА если слово "хлеб" без определения, то что это для Вас?
ЦитироватьА что Вас рассмешило?
А потом будет говорить, что это у ней от нервов или от гормонов.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:26
А потом будет говорить, что это у ней от нервов или от гормонов.
А, Вы про это...
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:14
Кстати, а слово "багет" знакомо присутствующим? Если да, то что это такое для вас?
Багет в Израиле распространен, до Израиля не знал.
У меня в прошлой жизни так:
батон — определенный вид белого сладковатого хлеба эллипсовой формы с полосками сверху
буханка хлеба — никогда не «булка хлеба»
булка — обычно сладкое изделие какое-нибудь, не просто хлеб
«палка колбасы» никогда не была «батоном колбасы», до этой темы даже не слышал, хотя может и слышал, но не обращал внимания, ведь понятно, что имеется в виду.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:25
Цитата: Juuurgen от апреля 15, 2011, 16:21
серэ хлеб
Это что за хлеб?
серый хлеб
(http://s50.radikal.ru/i127/0809/8c/aca76d101446.jpg)
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:34
У меня в прошлой жизни так:
батон — определенный вид белого сладковатого хлеба эллипсовой формы с полосками сверху
буханка хлеба — никогда не «булка хлеба»
булка — обычно сладкое изделие какое-нибудь, не просто хлеб
«палка колбасы» никогда не была «батоном колбасы», до этой темы даже не слышал, хотя может и слышал, но не обращал внимания, ведь понятно, что имеется в виду.
Просто идеал. 100%/100%
У меня также.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:34
батон — определенный вид белого сладковатого хлеба эллипсовой формы с полосками сверху
Форма вот такая - http://www.ua.all-biz.info/g537842/ ?
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:34
булка — обычно сладкое изделие какое-нибудь, не просто хлеб
А если того же размера, но не сладкое?
Значит, вообще хлеб для Вас измерялся в буханках?
А сейчас используете слова из иврита?
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:24
А если слово "хлеб" без определения, то что это для Вас?
белый, потому что Тигрэ ест белый хлеб намного чаще, чем черный
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:37
Ржаной что-ли? У нас чёрным называют.
Да, наверное, ржаной. У его его так и называют. Но, думаю, могут и черным назвать.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:37
Ржаной что-ли? У нас чёрным называют.
я не знаю, какой он
в общем он по форме как батон (у нас он обычно продается только нарезанным), а цвета светлее, чем черный
я не знаю, как он правильно называется
А вообще Тигрэ меряет хлеб в буханках
а все те слова - они для определения вида хлеба, как такового
У меня раньше слово "хлеб" само по себе обозначало белый хлеб, но теперь, когда мы уже долгое время чаще покупаем черный, смешалось, "хлеб" - это и черный, и белый, и ржаной (который для меня подвид черного, пожалуй). Но при слове "хлеб" все-таки белый представляется, по-моему.
Цитата: Juuurgen от апреля 15, 2011, 16:21
для Тигрэ
батон - исключительно белый хлеб (но Тигрэ чаще говорит просто "белый хлеб")
багет - длиннэ тонкэ батон
кирпичик - хлеб в форме параллелепипеда
лаваш - лаваш
булка - там всякие сметанники, рогалики и т.д. и никогда белый хлеб
хлеб - все остальные виды хлеба (с уточнением, чернэ хлеб, серэ хлеб)
слово буханка Тигрэ тоже иногда употребляет по отношению и к черному, и к белому хлебу
Для меня:
Батон - изделие из белого хлеба определённой формы (без уточнений); также единица счёта белого хлеба и колбасы (с уточнением - "батон белого хлеба", "батон колбасы").
Багет - изделие из белого хлеба определённой формы.
Кирпич - не употребляется в отношении продуктов питания.
Лаваш - группа изделий из белого хлеба особой формы, приготовленных по соответствующей технологии. Бывает листовой ("армянский") и толстый.
Булка - определённое мучное изделие; также единица счёта белого хлеба (малоупотребительно).
Булочка - определённое изделие малого размера.
Буханка - единица счёта чёрного хлеба; также изделие из чёрного хлеба, форма которого на самом деле малосущественна (может быть и круглой), но обычно всё равно используется с уточнением ("буханка чёрного").
+Хлеб - исключительно материя, чёрный или белый; никогда - единица хлеба.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:43
Лаваш - группа изделий из белого хлеба особой формы, приготовленных по соответствующей технологии. Бывает листовой ("армянский") и толстый.
А Тигрэ лавашом называет только тонкий.
А толстый у Тигрэ не имеет названия
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:43
Батон - изделие из белого хлеба определённой формы (без уточнений)
То есть, для вас существует отдельно некий батон, понятие того же уровня абстракции, что и "булка"?
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:43
Лаваш - группа изделий из белого хлеба особой формы, приготовленных по соответствующей технологии. Бывает листовой ("армянский") и толстый.
То же самое. Более того, долгое время о существовании листового я не подозревал.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:37
Цитироватьбатон — определенный вид белого сладковатого хлеба эллипсовой формы с полосками сверху
Форма вот такая - http://www.ua.all-biz.info/g537842/ ?
Полоски другие. Батон он и в гугле батон:
(Google) батон (http://www.google.co.il/search?q=%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BD&hl=en&client=firefox-a&hs=xXP&rls=org.mozilla:en-US:official&prmd=ivns&source=lnms&tbm=isch&ei=_kuoTZjoNc2YhQffy7XgCQ&sa=X&oi=mode_link&ct=mode&cd=2&ved=0CBIQ_AUoAQ&biw=955&bih=496)
Напш:
(http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ2quY3Fnc4YtaNS6AQ1aLj5VvwIZkxszc4DunpKcMVgN9h1WIEvA)
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:43
Булка - определённое мучное изделие; также единица счёта белого хлеба (малоупотребительно).
Булочка - определённое изделие малого размера.
Замена одного на другое возможна в определенных ситуациях?
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:47
Полоски другие
Но вообще очень похоже.
Но он сладковатый?
Тигрэ извиняется, что встревает
А какой хлеб вы обыно покупаете: цельный или нарезанный?
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:43
У меня раньше слово "хлеб" само по себе обозначало белый хлеб, но теперь, когда мы уже долгое время чаще покупаем черный, смешалось, "хлеб" - это и черный, и белый, и ржаной (который для меня подвид черного, пожалуй). Но при слове "хлеб" все-таки белый представляется, по-моему.
А черный хлеб каким словом обозначался?
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:46
ЦитироватьЛаваш - группа изделий из белого хлеба особой формы, приготовленных по соответствующей технологии. Бывает листовой ("армянский") и толстый.
То же самое. Более того, долгое время о существовании листового я не подозревал.
Да, я листовой лаваш впервые увидел в 2005-ом году на Украине, до этого не знал таких. В Израиле только толстые.
Будучи в Армении много упореблял лавашей.
Прототип батона:
(http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQirTB9Ts0tyZqDvXAkMU7TPTXeaFnusRXBNtqATsYpGjCkQ3vrY6TRdoQ)
Наиболее кошерен тонкими кусочками с маслом и красной икрой.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:49
А черный хлеб каким словом обозначался?
С уточнением было: "Черный хлеб".
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:49
Да, я листовой лаваш впервые увидел в 2005-ом году на Украине, до этого не знал таких
А я где-то в 2004-м, когда в них стали продавать шаурму и хот-доги.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 16:49
Будучи в Армении много упореблял лавашей.
Листовой, получается?
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 16:37
ЦитироватьЦитироватьЦитироватьсерэ хлеб
Это что за хлеб?
серый хлеб
Ржаной что-ли? У нас чёрным называют.
Нет, есть хлеб черный, ржаной, а есть серый. из смеси ржаной и пшеничной муки. Этот - серый.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:57
ЦитироватьБудучи в Армении много упореблял лавашей.
Листовой, получается?
Ну да, там вроде других и нет. В Израиле лафы только толстые, наоборот.
Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 16:58
Нет, есть хлеб черный, ржаной, а есть серый. из смеси ржаной и пшеничной муки. Этот - серый.
спасибо! Теперь Тигрэ будет знать
так что там насчет нарезанного / ненарезанного?
Я пшедпочитаю ненарезанный, но бывает и нарезанный приносится. А вообще хлеб стараюсь не употреблять.
Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 16:58
Нет, есть хлеб черный, ржаной, а есть серый. из смеси ржаной и пшеничной муки. Этот - серый.
Тю... Не знал... Интересно, я его ел? Понятие "серый хлеб" мне незнакомо...
Цитата: Juuurgen от апреля 15, 2011, 16:59
так что там насчет нарезанного / ненарезанного?
И то, и другое. Когда как. То такой покупаем, то такой. У нас есть нарезанный с изюмом - я его, как булку, ем ) Без ничего.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 17:01
А вообще хлеб стараюсь не употреблять.
Несколько лет вообще не ел, только с борщом и еще в некоторых случаев. А потом опять начал )
А вообще, Серый - это я, а не хлеб :green:
Про каравай никто не вспомнил.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 16:47
Замена одного на другое возможна в определенных ситуациях?
Замена булки (как изделия) на булочку? Ну, размер - штука субъективная, хотя я не знаю изделия, которое мог бы назвать и так, и так.
Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 16:58
Нет, есть хлеб черный, ржаной, а есть серый. из смеси ржаной и пшеничной муки. Этот - серый.
У нас обыкновенно разницы между чёрным и серым не делается. Просто уточняется наименование.
Цитата: From_Odessa от апреля 15, 2011, 17:09
ЦитироватьА вообще хлеб стараюсь не употреблять.
Несколько лет вообще не ел, только с борщом и еще в некоторых случаев. А потом опять начал )
Аналогично.
Я ем белый хлеб с молоком на ночь и в бутербродах. Чёрный ем с кашей, редко - с супом.
Некоторые люди макароны с хлебом едят, и ничего. Ага, и кашу. :)
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:20
Некоторые люди макароны с хлебом едят, и ничего. Ага, и кашу. :)
Никогда не понимал почему макароны надо есть без хлеба.
«То мука» и «то мука» — звучит как граммарнацисткий бред.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 17:31
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:20
Некоторые люди макароны с хлебом едят, и ничего. Ага, и кашу. :)
Никогда не понимал почему макароны надо есть без хлеба.
«То мука» и «то мука» — звучит как граммарнацисткий бред.
Именно так. Так можно и пироги с хлебом есть. Моя бабушка мороженое всегда ела с хлебом.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:32
Моя бабушка мороженое всегда ела с хлебом.
А моя арбуз всегда с хлебом ест. Этого прикола я никогда не понимал.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:32
Именно так. Так можно и пироги с хлебом есть.
В каком смысле? Макароны — это гарнир. Пирог — это блюдо само по себе.
Это все равно, что если в каше есть масло, то помазать масло на хлеб уже нельзя, ибо это масло с маслом.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 17:35
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:32
Именно так. Так можно и пироги с хлебом есть.
В каком смысле? Макароны — это гарнир. Пирог — это блюдо само по себе.
Хлеб это тоже гарнир, закуска. Я с детства чисто интуитивно не ел его с макаронами, слишком сухо и нелепо. С лапшой(супом) конечно можно. Стараюсь поменьше мучного есть в принципе, поэтому макароны с хлебом для меня перебор.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:37
Стараюсь поменьше мучного есть в принципе, поэтому макароны с хлебом для меня перебор.
Ну а может кто-то половину вашей порции макаронов ест, но с хлебом. Что тут запретного?
Это чисто бред. Впервые в Израиле с этим столкнулся с соседом киргизом.
Не считает поедание макарон с хлебом чем-то запретным, но сам так не ем и вряд ли буду. Просто для меня это вещи несовместимые, не более. Привык к этому.
Арбуз тоже с хлебом есть желания нет никакого.
А я вообще все ем без хлеба. И рис и че хочешь.
С хлебом только суп (борщ, уху и т.п. :)), хлеб сам по себе с хумусом или че-нить такое.
А я в детстве просто обожал макароны с молоком, туда ещё сахарку, и всё это вприкуску с хлебом.
Цитата: Jarvi от апреля 15, 2011, 18:02
А я в детстве просто обожал макароны с молоком, туда ещё сахарку, и всё это вприкуску с хлебом.
А я любил гречку с молоком. Да и сейчас люблю, но ооооооочень редко ем. Без хлеба )
Как вспомню молочный суп из садика, мне плохо стаётновится.
как вспомню благодарные глаза девочек
у которых я съедал пенку с молочного супа
пока воспитатель фрёкен Бок не видит..
Сколько стаканов какао с пенкой я выблевал! Счастливое детство. А ведь заставляли пить, словно это какао по цене золота.
Мне бабушка говорит, что я любил пенку когда маленький был, но с тех пор когда я помню свои кулинарные вкусы, я ее не переносил.
Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 16:58
Нет, есть хлеб черный, ржаной, а есть серый. из смеси ржаной и пшеничной муки. Этот - серый.
Вообще-то и черный из этой смеси. Практически весь.
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 17:13
У нас обыкновенно разницы между чёрным и серым не делается. Просто уточняется наименование.
Черный, ржаной - дарницкий, а серый - сеяный или пеклеванный.
Дарница это тот концлагерь, где убивали голодом? Подходящее название для хлеба.
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:20
Некоторые люди макароны с хлебом едят, и ничего.
А я еще и с котлетой..
Цитата: Драгана от апреля 15, 2011, 21:41
Черный, ржаной - дарницкий, а серый - сеяный или пеклеванный.
У нас есть дарницкий, но я думал, что это от названия района Киева Дарницы... А вот "сеяный" и "пеклеванный" - неизвестные мне слова.
У меня только палка, про батон до этой темы не слышал.
Цитата: piton от апреля 15, 2011, 22:12
Цитата: maristo от апреля 15, 2011, 17:20
Некоторые люди макароны с хлебом едят, и ничего.
А я еще и с котлетой..
У вас котлеты из пшеницы?
Цитата: Awwal12 от апреля 15, 2011, 16:43Для меня:
Батон - изделие из белого хлеба определённой формы (без уточнений); также единица счёта белого хлеба и колбасы (с уточнением - "батон белого хлеба", "батон колбасы").
Багет - изделие из белого хлеба определённой формы.
Кирпич - не употребляется в отношении продуктов питания.
Лаваш - группа изделий из белого хлеба особой формы, приготовленных по соответствующей технологии. Бывает листовой ("армянский") и толстый.
Булка - определённое мучное изделие; также единица счёта белого хлеба (малоупотребительно).
Булочка - определённое изделие малого размера.
Буханка - единица счёта чёрного хлеба; также изделие из чёрного хлеба, форма которого на самом деле малосущественна (может быть и круглой), но обычно всё равно используется с уточнением ("буханка чёрного").
+Хлеб - исключительно материя, чёрный или белый; никогда - единица хлеба.
Батон — вид белого хлеба, имеет форму приплюснутого сниху эллипсоида.
Багет — вид белого хлеба, по форме длинный.
Кирпич — не употребляется в отношении хлеба.
Лаваш — Примерно как у Овала. Листовой армянский могу называть «простыня».
Булка — Обычно небольшая буханка белого хлеба, которое естся без разрезания на эти, ну на которые хлеб режется обычно. Впрочем может разрезаться на две части и всередину вставляется что-то для получения бутерброда-сэндвича-хамбургера ну или чего-то вроде того.
Булочка — ум.-л. к булке
Буханка — единица счёта хлеба. Впрочем, батоны обычно считаются батонами.
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 08:33
Булка — Обычно небольшая буханка белого хлеба, которое естся без разрезания на эти, ну на которые хлеб режется обычно. Впрочем может разрезаться на две части и всередину вставляется что-то для получения бутерброда-сэндвича-хамбургера ну или чего-то вроде того.
Булочка — ум.-л. к булке
А сладкие изделия среди них присутствуют?
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 08:33
Листовой армянский могу называть «простыня».
Это Ваш идеолект, или это в Вашем населенном пункте распространено?
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 08:33
без разрезания на эти, ну на которые хлеб режется обычно
Ломти?
Цитата: Kern_Nata от апреля 16, 2011, 09:01
да... а еще кое-где говорят "рулон"
Хотя никогда и не слышал о рулоне, но по моим ощущениям достаточно понятно, почему может использоваться это слово. А вот коляска... В голове представляется детская коляска и колбаса, которая должна иметь примерно... такую форму... Здесь, видимо, от какой-то другой коляски происходит название, да?
А вот эти варианты, "рулон" и "коляски" - это откуда, где они употребляются?
Кстати, а слово "рулон" само по себе не имеет ли ничего общего с "рулетом"? Кажется, что имеет - форма сходная (корень?), так еще и описывают сходные явления.
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 08:40А сладкие изделия среди них присутствуют?
Да
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 08:40Это Ваш идеолект, или это в Вашем населенном пункте распространено?
фамиолект... генолект... бррр... как это называется?
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 08:40Ломти?
Возможно, мы часто просто кусочками называем.
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 09:10
Да
И "булка" может быть сладкой, не только "булочка"?
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 09:10
фамиолект... генолект... бррр... как это называется?
Брррлект?
В семье так говорят? )
Цитата: Drundia от апреля 16, 2011, 09:10
Возможно, мы часто просто кусочками называем.
Я тоже хотел написать, что мы часто говорим "кусок", "кусок хлеба". Но когда ломоть ровно отрезан, не уверен, что скажем именно так. Часто в отношении ломтя хлеба используется просто слово "хлеб".
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 09:06
такую форму... Здесь, видимо, от какой-то другой коляски происходит название, да?
Коляска обычно свернутая кольцом тонкая колбаса :)
Рулон же длинный и ;) толстый
Оба слова были достаточно распространены в Союзе; встречались и в книгах, и в кино
Цитата: Kern_Nata от апреля 16, 2011, 09:16
Коляска обычно свернутая кольцом тонкая колбаса
Я понял, что это не колбаса в форме детской коляски :green: Я имею в виду, есть ли еще какое-то значение у слова "коляска", которое как-то связано с той формой, которую имеет колбаса? Потому что та коляска, на которой детей возят, тут вряд ли имеет ближнее родство, только дальнее...
Цитата: Kern_Nata от апреля 16, 2011, 09:16
Рулон же длинный и ;) толстый
Интересно, не имеет ли это сходства с рулетами?
А к чему подмигивающий смайлик? :)
Цитата: Kern_Nata от апреля 16, 2011, 09:16
Оба слова были достаточно распространены в Союзе; встречались и в книгах, и в кино
Мне не довелось столкнуться...
Цитата: Kern_Nata от апреля 16, 2011, 09:16
Коляска обычно свернутая кольцом тонкая колбаса :)
Рулон же длинный и ;) толстый
А прямоугольная? Или тогда таких не было?
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 09:52
А прямоугольная? Или тогда таких не было?
Был такой себе "хлебец"; не помню состав :)
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 09:52
Я имею в виду, есть ли еще какое-то значение у слова "коляска", которое как-то связано с той формой
хм... может, потому что их связывали вместе? Одну с другой?.. Получался "паровозик из колясок" :)
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 09:13И "булка" может быть сладкой, не только "булочка"?
А что не так? Ну написал же, ум.-л. Я их вроде только по размеру различаю.
Цитата: From_Odessa от апреля 16, 2011, 09:13В семье так говорят? )
Ну не знаю, может мы выдумали, ну вроде слегка наружу выходило.
Московская область.
Батон: хлеб пшеничный (белый) удлинённой овальной формы, с плоским основанием.
С поперечными рубцами наверху - "батон нарезной". Хотя и не нарезанный машинным способом на ломти. Сейчас продаётся и "наслайсанный" (с) М. Задорнов :) .
Тем не менее, в отличие от Питера, - тоже хлеб. Белый хлеб. Может быть и подовой (-ый), круглый (каравай).
"Серый хлеб" - пшенично-ржаной, иногда с отрубями, чуть меньшего размера - чаще всего "батончик". Но, имея торговое название "хлебец докторский", при покупке называется просто "Докторский". В последнее время есть ещё "Зерновой", с включением неразмолотого зерна (льна, гречмхи, овса и т.д.) или хлопьев.
"Чёрный хлеб" - формовой (буханка) или круглый (просто "Круглый"), хотя может быть и подовым (округлая, почти полусферичесвая верхушка и плоское основание), и формовым в круглой форме (нижняя часть, та, что была в форме, - усечённый конус, расширяющийся снизу вверх, вехняя - свободно "подошедшее" тесто в виде сегмента сферы) - всё равно "Круглый".
Чисто ржаного "чёрного" хлеба в Москве и центральных областях не бывает. Всё равно - смесь ржаной и пшеничной муки с соотношением вплоть до 50/50.
off: Такой хлеб без преувеличения - деликатес для людей, вынужденно покинувших родные места (командировка от полугода и более, служба в армии), и оказавшихся там, где пекут только пшеничные (и пресные) сорта: лаваш, чурек, тандырные лепёшки и т.д.
Чёрный хлеб и селёдка - это наше всё! Без них и водка не мила!
Булочка - маленькая, почти всегда сладкая, сдобная, иногда - с начинкой или с глазурью по верху. Круглая.
Булка - скорее большая булочка, но никак не "белый хлеб".
Батон в смысле "колбаса" - термин понятен, употребляется для варёных колбас с отношением длины к диаметру от 3:1 до (примерно) 7:1, но, поскольку я такую колбасу в пищу не употребляю, то произносить "батон колбасы" мне не приходится.
"Палка колбасы" - сырокопчёные и варёно-копчёные колбасы с соотношением длины к диаметру 10:1 и более. Круглые и прямоугольные в сечении.
"Коляска" ("котелка", "коптелка") колбасы - свёрнутая в кольцо тонкая колбаса: "Полтавская", "Краковская" , или свёрнутая в плоскую "улитку" "Украинская жареная".
Буханка (хлеба) - хлеб формовой. Раньше в таком "форм-факторе" выпекался только ржано-пшеничный "чёрный" хлеб, теперь и чисто пшеничный .
В Оренбургской области такой называется даже "Турецким". В Тверской - сладковатый "Чайный" и несладкий и заметно более жёсткий "Весьегонский".
Цитата: ZavGarусечённый конус, расширяющийся снизу вверх, вехняя - свободно "подошедшее" тесто в виде сегмента сферы
Ого! У Вас такой ещё продаётся? В Воронеже пропал :(.
Цитата: RawonaM от апреля 15, 2011, 19:35
Мне бабушка говорит, что я любил пенку когда маленький был
Они все врут. Это любимая присказка родителей, чтобы впарить чаду левый продукт.
Формовой круглый продаётся. Но не из массовых пекарен, такие как хлебозаводы.
Там действительно такие формы не используют.
Но появились частные пекарни, которые по ассортименту превзошли, а по объёму выпуска приближаются к хлебозаводам.
Они используют круглые формы и для белого, и для чёрного хлеба.
Реализуют свою продукцию через фирменные ларьки в разных частях города.
Цитата: maristo от апреля 16, 2011, 07:12
У вас котлеты из пшеницы?
Белый хлеб входит в рецепт. Прокручивается вместе с мясом. :)
Сейчас читал произведение белорусской писательницы Ольги Громыко (родилась она в Виннице, в каком возрасте переехала в Белоруссию - не знаю) и обратил внимание на словосочетание "палка колбасы".
Родился и вырос в Москве. Узнал, что колбасу можно назвать "палка", только недавно, когда переехал в Подмосковье (север Подмосковья). Там изредка такое выражение слышу. Ну, может, процентов 5% от услышанного. Видимо, чем севернее, тем "палка" чаще. Есть дом в деревне в Калужской области. Там тоже только "батон". "Палку" скорее всего, не поймут.
По поводу хлеба: батон или буханка (если кирпичом). Да просто кирпич, тоже иногда слышу (сам - не употребляю).