Есть ли какое-либо объяснение неправильного развития первого гласного в этим слове? Фасмер пишет, что в древнерусском было «сусѣдъ» (и в говорах встречается «сусед»). Может быть это неправильная редукция в связи с частотой использования?
Цитата: pittmirg от апреля 1, 2011, 15:12
Фасмер пишет, что в древнерусском было «сусѣдъ» (и в говорах встречается «сусед»).
В сербском тоже "сусед".
И в украинском сусід. И в польском кажись sąsiad.
/о > у/ в значительной части с.-в.-р.говоров в начале слова за слог до
ударения:укунусь ,угород ,угурец ,утопри ,убманули ,удеяло и др.,реже —
непосредственно перед ударением:упять ,укошко ;это у сохраняется в
некоторых переходных акающих говорах (Дурново 2000 224/)
сусЕд > сосЕд
сумнЕние > сомнЕние
супЕрник > сопЕрник
супротивлЕние > сопротивлЕние
междоусОбный и междуусОбный
междомЕтие и междумЕтие (Ломоносов)
противу полОженное (Словарь Академии Российской:короткий) и противополОжное
совать-сувАть
лощИть (Грот РП 149/)-лущИть (ср. лощина=лоск Грот РП 149/)
перИод - перИуд
бомазЕя=бумазЕя
бурдАвка 'бородавка' (Деулино)
бурдОвый 'бордовый' (Деулино)
бугУнник/бугУльник 'богульник' (Деулино)
комАрь/кумАрь 'комар' (Деулино)
корогОд/курогОд (Деулино)
лунО 'мошонка /сомнительно/' (Деулино) и лоно
мужевЕльник/мужеЕльник 'можжевельник' (Деулино)
музОль 'мозоль' (Деулино)
несосвЕтный (Деулино) = несусвЕтный
притолИться -тОлишься (Деулино) = притулИться
согрЕв/сугрЕв
окУтать/укУтать
уходИть (сов.вид, не путать с несов.) = оходИть к охаживать ( охаживать (http://lingvoforum.net/index.php/topic,28320.msg657751.html#msg657751))
гОлап', ркавА, рабАк, кумАр, пупАл, рукувА, съндукИ (ВЯ 6'65 57)
?строгАть-стругАть (БОШ: отстрагивать и отстругивать) - стсл стръгати, строужu
?шОрох-шуршАть (шершавый и шероховатость - от того же корня?)
?мУшка-мошкА и мОшка (под ударением!), мошкарА (ср. детвора)
?болтАть - бултыхАть
Поэтому, «сосед» - гиперкоррекция?
В венгерском славизм szomszéd почему-то :what:
в словенском sosed (ударение на первом слоге, sôsed и sósed)
А в словенском и не могло быть -u-, верно?
верно, но в диалектах можно и иные рефлексы раскопать
Цитата: BorovikВ венгерском славизм szomszéd почему-то
sz
omszéd
И в чешском soused.
Су- в современном языке вымер, а со- жив и продуктивен. Просто слово переняло более живой префикс, ведь значение «сидящий рядом, со-сед, со-сидящий» и до сих пор прозрачно.
по-белорусски тоже сусед