Староисландское слово: nið - значитъ не то: новолунiе, не то оскорбленiе.
А вотъ по Эддѣ Ньёрда можно называть: Vananið'омъ, сирѣчь родичемъ Вановъ...
Это-то значенiе откуда будетъ?
Вотъ ещё: nið-gjöld - Busse für die von einem Verwandten gebagnene Tödtung
Видимо V. смешал слова nið и niðr (уж не знаю омонимы ли они). Первое (pl. tantum) действительно относится к луне, а второе обозначает потомка, родственника, родича, как совершенно верно предположил V., упомянув Vananið'а. Что касается nið-gjöld, то это деньги (gjöld), выплачиваемые в кач. компенсации родственникам (nið) пострадавшего, ср. Danegeld.