Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Тема начата: mnashe от марта 24, 2011, 15:50

Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 15:50
Подскажете?
Что-то мне не удалось это найти.
Я, правда, давно искал, может, с тех пор что-то изменилось...


Я ещё не освоил деванагари, так что мне желательно и транскрипцию (не кириллицей)
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 16:07
(wiki/ru) Чакра. Основные чакры (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D0%B0#.D0.9E.D1.81.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BD.D1.8B.D0.B5_.D1.87.D0.B0.D0.BA.D1.80.D1.8B)

Не, лучше (wiki/en) Chakra. Description (http://en.wikipedia.org/wiki/Chakra#Description)

А то в рувики с русской транскрипцией нелады...
Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 16:18
Ой как просто...
Когда я искал, ещё не было этой странички.
Видно, совсем уж давно искал :(
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 16:21
Я думаю, инфа по чакрам появилась в инете одной из первых. Уж очень популярная вещь.
Просто, видимо, поисковики тогда работали ещё очень хреново...
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 16:23
А я когда-то прочитал статью о чакрах в Hinduism Today (http://en.wikipedia.org/wiki/Hinduism_Today) (бумажном!).
Это одна из первых переведённых мною с английского статей.
Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 16:25
Цитироватьमूलाधार, Mūlādhāra
स्वाधिष्ठान, Svādhiṣṭhāna
विशुद्ध, Viśuddha
Так это не придыхательные?
Не Mū-lā-dʱā-ra, Svā-dʱiṣ-ṭʰā-na, Vi-śud-dʱa, а Mū-lād-hā-ra, Svād-hiṣ-ṭhā-na
Vi-śud-dha?
И куда ударение?
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 16:34
Нет, придыхательные. Именно как 1-ые варианты у тебя.


Нашёл ту статью: http://www.hinduismtoday.com/modules/smartsection/item.php?itemid=4635
::)
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Хворост от марта 24, 2011, 16:37
Цитата: mnashe от марта 24, 2011, 16:25
Так это не придыхательные?
Ого!
Почему вы так решили?
Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 16:41
Цитата: Хворост от марта 24, 2011, 16:37
Ого!
Почему вы так решили?
Просто запутался.
А в санскрите вообще бывает сочетание ...VC-hV...?
Или сочетание Сh в транскрипции всегда диграф?
Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 16:45
Цитата: Bhudh от марта 24, 2011, 16:21
Просто, видимо, поисковики тогда работали ещё очень хреново...
Может быть.
Я находил очень много статей, но нигде не было ни деванагари, ни полноценной транскрипции, а только упрощённая латинизация без различения обычных и ретрофлексных, не говоря уже о долготе гласных.
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 17:06
Цитата: mənasheА в санскрите вообще бывает сочетание ...VC-hV...?
Или сочетание Сh в транскрипции всегда диграф?
По Елизаренковой, сочетание -T-h- в ведийском невозможно...
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Iskandar от марта 24, 2011, 17:24
Цитата: Bhudh от марта 24, 2011, 17:06
По Елизаренковой, сочетание -T-h- в ведийском невозможно...

Ещё бы, ведь все h в древнеиндийском - это упрощения когдатошних придыхательных смычных.
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Komar от марта 24, 2011, 18:18
Цитата: mnashe от марта 24, 2011, 16:41
Просто запутался.
А в санскрите вообще бывает сочетание ...VC-hV...?
Или сочетание Сh в транскрипции всегда диграф?

Встречается, например, arhati, tān hantum.
Но в случае записи придыхательных никакой неоднозначности не вознивает, т.к. из-за сандхи соответствующие сочетания непридыхательных + h в санскрите невозможны.
Например, dh однозначно обозначает придыхательную dh и никогда сочетание d+h, т.к. по сандхи сочетание d + h превращается в ddh.


Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 20:32
Спасибо всем!
Остался невыясненным только вопрос об ударениях.
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 20:55
Ударений в сложных словах даже Моньер-Вильямс не даёт. :(
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Komar от марта 24, 2011, 20:59
Ударения в санскрите каждый ставит, как хочет. Мне встречались следующие мнения:
1. Ставить ударения на 2-3-4-й с конца долгий слог (примерно как в латыни, но не потому, что так в латыни, а вроде как это выведено из наблюдений за современными брахманами) (Perry).
2. Ставить ударение на месте ведического музыкального ударения, если оно известно, иначе - как в латыни (Кочергина, Зализняк).
3. Не ставить никаких ударений, потому что их нет, но произносить слова нараспев с соблюдением долгот.
4. Ставить ударение на всех долгих гласных (как ни абсурдно, но есть и такое мнение).
Название: Названия семи чакр
Отправлено: Bhudh от марта 24, 2011, 21:02
Мне по душе вариант 23.
Название: Названия семи чакр
Отправлено: mnashe от марта 24, 2011, 21:04
Спасибо!