Ну вот у меня фамилия оканчивается на ударное а. К р а с с а. Хм, везде в документах написана как бы без склонения. Читал, на сайте грамота пишут, что на ударное а не склоняются только якобы французские фамилии. А на сайте грамма написано, что на ударное а склоняются только фамилии славянского происхождения. Хе-хе, так кто прав? А насчет моей фамилии, я даже не знаю, славянская она или нет, происхождения. Ну писал на форуме одном про фамилии, мне написали, что якобы такая фамилия не славянская. Ну у нас в документах везде она писана без склонения, как бы не принято ее склонять. Вот хотел узнать, а соответствует ли это правилам русского языка?
Понятное дело, что не славянская! А я бы в таком случае не склонял (на всякий пожарный). Возьмите японскую фамилию Ямакава, хоть там последняя гласная и неударная. Её тоже правильно не склонять (хоть многие это и делают)/
Хм. Ну а вот что написано, якобы это согласно современным правилам русского языка:
ЦитироватьТеперь о мужских и женских фамилиях, оканчивающихся на гласный звук.
Не склоняются мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -ово, -ако, -аго, -яго: Дурново, Плевако, Живаго, Лубяго.
Не склоняются иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласный (кроме оканчивающихся на неударяемый -а (-я): Золя, Гюго, Шоу, Дефо, Бовари, Ковальски, Капулетти, Мегрэ, Квазимодо.
Не склоняются также фамилии на -иа (Эредиа, Гулиа) [но на -ия - склоняются (Гарсии, Берии)] и финские фамилии на -а (Куусела).
Не склоняются в официальной речи фамилии на -ко, -о: Иван Франко, Клара Лучко, Рушайло, Ботайло. Также неизменяемыми, независимо от стиля речи, являются весьма редкие фамилии типа Сало, Мыло, Сито, Толокно. Однако в разговорном стиле и в текстах художественной литературы допустимо изменение фамилий на -ко или -о по падежам. Вспомним, что подобный пример есть у Чехова в рассказе "Человек в футляре": "Назначили к нам нового учителя истории и географии, некоего Коваленка, из хохлов... Первое, основательное знакомство с Коваленками у нас, помню, произошло на именинах у директора".
Из фамилий на ударяемый -а (-я) склоняются только славянские по происхождению: Григория Сковороды; Ивану Подопригоре и т. п.; на неударяемый гласный звук -а (-я) на сегодняшний день лингвисты рекомендуют склонять все антропонимы (кроме образованных из сочетаний переходного глагола с существительным в винительном падеже фамилий типа Забейворота, Протриглаза, Намнибока): труды Авиценны, стихи Неруды, утопия Кампанеллы, исследования Гамалеи и т. п.
Авторы книги "Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов" рекомендуют всегда склонять мужские фамилии на -ок, -ек, -ец: Юрию Котенку, Александра Починка и т. п.
Особый случай - грузинские и японские фамилии: они то склоняются, то не склоняются: Фукусима - Фукусиме, но Чикобава - работа профессора Чикобава, Эдуард Шеварнадзе - для Эдуарда Шеварнадзе. Однако в последнее время наметилась тенденция к склонению этих фамилий. Грузинские фамилии, широко известные в русской среде и привычные нашему слуху, последовательно склоняются: стихи Окуджавы.