Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология имён собственных => Тема начата: Tulle от марта 21, 2011, 16:54

Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 21, 2011, 16:54
Простите, господа, не знаю - в тему ли, но у меня вот какой вопрос: есть ли альтернативная версия происхождения слова "алкоголь" (кроме общепринятой арабской)?
Название: Алкоголь
Отправлено: maristo от марта 21, 2011, 17:10
ЦитироватьЭтимология имен собственных

Цитироватьесть ли альтернативная версия происхождения слова "алкоголь" (кроме общепринятой арабской)?

Вы намекаете на Ала Коголика?
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 24, 2011, 16:00
ЦитироватьВы намекаете на Ала Коголика?
А кто это такой?
Название: Алкоголь
Отправлено: RawonaM от марта 24, 2011, 16:01
Цитата: maristo от марта 21, 2011, 17:10
Вы намекаете на Ала Коголика?
На Алку Голик.
Название: Алкоголь
Отправлено: Ion Borș от марта 24, 2011, 16:24
Арабы изобрели алкоголь и ракия (самогон из фруктов)

(wiki/ru) Ракия (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BA%D0%B8%D1%8F)
(wiki/ru) Ракы_(Турция) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%BA%D1%8B_(%D0%A2%D1%83%D1%80%D1%86%D0%B8%D1%8F))

1.   arab. araq
2.   Tc. raki
заимствовали через турецкий
3.   Румынский – ракиу (rachiu)
4.   Трансильвания - rachie.
5.   Mr. arăchie
6.   Меглорумынский - răchiie
7.   bg., sb. rakija
8.   ngr. ραϰί
9.   rus. raki

10.   fr. arak - заимствование из арабского
11.   it. arac(ca)
12.   sp. arac
13.   engl. arrack

Название: Алкоголь
Отправлено: Python от марта 24, 2011, 23:18
Если рождался мальчик, его называли Алкоголь, если девочка — Ракия?
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 25, 2011, 14:04
ЦитироватьАрабы изобрели алкоголь и ракия
Немного не поняла. А как же злополучный spiritus vini? И еще я где-то читала, что современное арабское слово, означающее алкоголь, происходит от английского spirit.
Название: Алкоголь
Отправлено: Ion Borș от марта 25, 2011, 14:15
Offtop
Цитата: Tulle от марта 25, 2011, 14:04
Немного не поняла.
может и наоборот (я в этимологическом аспекте) - в древности торговали разным видом алкоголем. Например, продавец предлагал алкоголь на понятном языке для араб.

Название: Алкоголь
Отправлено: Flos от марта 25, 2011, 14:22
Цитата: Tulle от марта 25, 2011, 14:04
И еще я где-то читала, что современное арабское слово, означающее алкоголь, происходит от английского spirit.

Может, в диалектах где-то.

В словаре:

كحول
   خمور
    غول

Ни одно не похоже на spirit. Первое слово - тот самый арабский аль-кахуль.

Название: Алкоголь
Отправлено: Karakurt от марта 25, 2011, 14:25
Кстати, spirit - спирт и дух, одно и то же слово.
Название: Алкоголь
Отправлено: Flos от марта 25, 2011, 14:28
Цитата: Karakurt от марта 25, 2011, 14:25
Кстати, spirit - спирт и дух, одно и то же слово.

Ну, потому что спирт - spirit<лат . spritus< лат. spiritus vini (дух вина).
Название: Алкоголь
Отправлено: Karakurt от марта 25, 2011, 14:55
Plural form spirits "volatile substance" is an alchemical idea, first attested 1610; sense narrowed to "strong alcoholic liquor" by 1670s. (Etymonline)
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 25, 2011, 15:40
Так все-таки, есть ли альтернативные варианты этимологии слова "алкоголь"?
Название: Алкоголь
Отправлено: Ion Borș от марта 25, 2011, 15:48
Offtop
Цитата: Tulle от марта 25, 2011, 15:40
Так все-таки, есть ли альтернативные варианты этимологии слова "алкоголь"?
я изобретателен, прямо с ходу (честно), если настаивайте - могу Вас поразвлечь
вспомнил «водичку»
ИЕ корни: © aqua + gol = вода + горячая ©
про gol не буду давать объяснения (мой секрет)
Название: Алкоголь
Отправлено: Karakurt от марта 25, 2011, 16:11
Цитата: Tulle от марта 25, 2011, 15:40
Так все-таки, есть ли альтернативные варианты этимологии слова "алкоголь"?
Зачем вам? То что оно из арабского -- факт.
Название: Алкоголь
Отправлено: Dana от марта 25, 2011, 16:46
Цитата: Tulle от марта 25, 2011, 15:40
Так все-таки, есть ли альтернативные варианты этимологии слова "алкоголь"?
Разве только народные.
Научная лишь одна.
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 28, 2011, 09:25
ЦитироватьЗачем вам? То что оно из арабского -- факт.
Факт какой-то странный. Арабское слово, от которого произошло современное название винного спирта, означает, как известно, что-то вроде "пыль, порошок, нечто мелко размолотое". Первоначально так назывался порошок сурьмы, используемый в косметических целях - как краска для век. В этом значении alcohol вошел в ряд средневековых европейских языков. Несколько позже этим же словом почему-то стали называть винный спирт. Объяснений этому странному факту я нашла два. Первое, весьма наивное - алкоголем стали называть всякое средство, "оживляющее" взгляд. Типа средневековым дамам что водка, что подводка - лишь бы кавалеров привлечь. Второе - чрезвычайно путаное и весьма метафизическое, отсылает нас к деяниям арабских алхимиков. Признаться честно, я так и не поняла, как эти товарищи исхитрились попутать агрегатные состояния вещества - разве что реально действие алкоголя на своей персоне проверяли. Поэтому я и спрашиваю - есть ли алтернативные версии этимологии.
Название: Алкоголь
Отправлено: Karakurt от марта 28, 2011, 15:00
Do you speak english? :)
alcohol
1540s, "fine powder produced by sublimation," from M.L. alcohol "powdered ore of antimony," from Arabic al-kuhul "kohl," the fine metallic powder used to darken the eyelids, from kahala "to stain, paint." The al- is the Arabic definite article, "the." "Powdered cosmetic" was the earliest sense in English; definition broadened 1670s to "any sublimated substance, the pure spirit of anything," including liquids. Modern sense of "intoxicating ingredient in strong liquor" is first recorded 1753, short for alcohol of wine, which was extended to "the intoxicating element in fermented liquors." In organic chemistry, the word was extended 1850 to the class of compounds of the same type as this.

Этимология
Происходит от средневек. лат. alcohol, от арабск. الكحل (al-kuħl) «порошкообразная сурьма». С XVII века значение слова в европейских языках расширилось — им стали обозначать все продукты возгонки. Русск. алкоголь заимств. через нем. Alkohol или нидерл. alkohol из исп. Использованы данные словаря М. Фасмера;
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 28, 2011, 16:48
Объясните, пожалуйста, как сурьма в спирт превратилась? Честное слово, не понимаю.
Название: Алкоголь
Отправлено: autolyk от марта 28, 2011, 21:02
Karakurt всё подробно описал, сначала расширение, а затем сужение значения слова: сублимат сульфида сурьмы > сублимат/дистиллят > дистиллят этилового спирта.
В чём проблема?
В терминологии алхимиков была такая неразбериха, что такие изменения значения неудивительны.
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 29, 2011, 15:34
ЦитироватьKarakurt всё подробно описал, сначала расширение, а затем сужение значения слова: сублимат сульфида сурьмы > сублимат/дистиллят > дистиллят этилового спирта.
Простите, но таким образом можно объяснить все, что угодно. Например, происхождение "мухи" из "слона" или "кошки" из "лопуха". В целом, объяснение совершенно бессмысленное - наверняка в арабском языке были слова, означающие что-то вроде "дух", "сущность" или там "воплощение".
ЦитироватьВ чём проблема?
В терминологии алхимиков была такая неразбериха, что такие изменения значения неудивительны.
Не было там никакой неразберихи. Наоборот, стройная международная  система терминов.
Название: Алкоголь
Отправлено: autolyk от марта 29, 2011, 16:53
Цитата: Tulle от марта 29, 2011, 15:34
В целом, объяснение совершенно бессмысленное - наверняка в арабском языке были слова, означающие что-то вроде "дух", "сущность" или там "воплощение".
Семантическое развитие (расширение/сужение значения, метафора, метонимия) как бы очень распространённое явление, и ничего бессмысленного в нём нет. Но если проще и доступнее подгонять арабские слова под заданный смысл, зачем задавать вопросы в нормальном разделе, есть же псевдонаука.
Цитата: Tulle от марта 29, 2011, 15:34
Цитировать
Цитировать
В терминологии алхимиков была такая неразбериха, что такие изменения значения неудивительны.
Не было там никакой неразберихи. Наоборот, стройная международная  система терминов.
Из Р. Бэкона
Цитировать
Золото:
золото есть начало совершенное, составленное из чистой, блестящей, постоянной, окрашенной в красный цвет Ртути и из чистой, постоянной, окрашенной в красный цвет Серы. Золото совершенно.
Олово:
это тело чистое, несовершенное, составленное из чистой, постоянной, блестящей, летучей, белой снаружи и красной внутри Ртути. Его Сера имеет те же свойства. Олово только немного не допечено и не доварено.
Свинец:
Это тело несовершенное и нечистое, составленное из нечистой, неустойчивой, землистой, распыляющейся, слегка белой снаружи и красной внутри Ртути. Такова же и его Сера, притом из самых горючих сортов. Свинцу недостает чистоты, прочности, цвета. Он недостаточно проварен.
Номенклатура IUPAC. Один в один. :)

Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 30, 2011, 11:55
ЦитироватьСемантическое развитие (расширение/сужение значения, метафора, метонимия) как бы очень распространённое явление, и ничего бессмысленного в нём нет.
В самом явлении бессмысленного, конечно же, ничего нет. Но в данном конкретном случае - полная бессмысленность налицо.
ЦитироватьНо если проще и доступнее подгонять арабские слова под заданный смысл, зачем задавать вопросы в нормальном разделе, есть же псевдонаука.
Если было бы проще - я бы и подогнала. Но я псевдонаукой не занимаюсь, а просто честно пытаюсь осмыслить этимологию конкретного слова, почему и попросила помощи у знающих людей. И спрашиваю еще раз - может, есть альтернативные версии? Ну хоть пофантазируйте, в конце концов.
Название: Алкоголь
Отправлено: Tulle от марта 30, 2011, 11:57
ЦитироватьИз Р. Бэкона
При чем тут номенклатура? В приведенном вами отрывке вообще нет никакой номенклатуры, а только описание отдельных химических элементов, пусть и фантастическое.
Название: Алкоголь
Отправлено: splkn от декабря 24, 2014, 20:41
Где то встречал что алкоголь с арабского- философская ртуть.
Название: Алкоголь
Отправлено: Bhudh от декабря 24, 2014, 20:45
Цитата: splkn от декабря 24, 2014, 20:41Где то встречал что алкоголь с арабского- философская ртуть.
Цитата: ВикипедияАрабское الكحل‎‎ (al-kuħl, ال al — артикль и كحل kuħl — «сурьма»