Индийское кино - это, конечно, уже давнишний мем, и уважающее себя небыдло смотрит на это "произведение искусства" свысока, а быдлу... как обычно, разве что особенно поцеротически настроенные представители оного могут ещё и побрезговать самими индусами.
Основные составляющие сферического индийского кино - это сводящий зубы наивняк сюжета, песни-танцы и жуткая показуха. Между тем это чуть ли не единственная массовая альтернатива набившей оскомину голливудчине, пропитанной пиндосовским менталитетом, и УГ нашего кино. Тем более, что в последние лет пять индийское кино значительно улучшило своё качество. Конечно, далеко не всё, но уже начали появляться фильмы довольно высокого качества, со смыслом и правдой жизни. В сочетании с колоритом это всё часто выглядит эффектно.
Что можно выжать из этого хозяйства с Рутрекера?
Прежде всего обращают на себя внимание фильмы тамильского кинематографа. По сравнению с Болливудом тамилы выдают куда большую долю непоказушных и несказочных фильмов. "Правда жизни" из них часто даже переливает за край, несчастья героев, а особенно увечья прямо таки смакуются, что в простой драме, что в мистической, что в полукомедии.
Интересно и слушать дравидскую речь. На слух это что-то типа "курли-бурли" и кажется практически нечленораздельным. Сами тамилы часто ну очень чёрные, хотя главные герои обычно светлее, некоторые прям таджики вылитые.
(http://i11.fastpic.ru/big/2010/1201/78/cb32b560861c3a51629b448a1e878a78.jpg)
Вот, к примеру, фильм "Базарная улица"
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3291580
Душащая нищета, грязь и мусор, тяжкая работа на злобных хозяев, стремящиеся разрушить любовь обстоятельства, несчастья и увечья. Главная героиня - кое-кого мне жутко напоминает по темпераменту ::)
Небольшая ремарка к названию темы: в хинди конечное краткое a уже не читается, поэтому Индия- Bhārat
Цитата: Iskandar от марта 19, 2011, 19:26
Интересно и слушать дравидскую речь. На слух это что-то типа "курли-бурли" и кажется практически нечленораздельным.
Интересное у Вас мнение про дравидоязычие. ::)
Цитата: antbez от марта 23, 2011, 20:06
Небольшая ремарка к названию темы: в хинди конечное краткое a уже не читается, поэтому Индия- Bhārat
Перед
ки явно поёт
интизарə, а не интизарки
Цитата: Невский чукчо от апреля 5, 2011, 17:38
Интересное у Вас мнение про дравидоязычие. ::)
А шо?
Цитата: Iskandar от апреля 7, 2011, 11:36
А шо?
Как шо, дравидийские - целая семья. Они все там курликают-бурликают? :???
Не знаю. По фильмам слышал только вот это тамильское, ну и ещё телугу. Но телугу не интересно, там половину слов понимаешь, потому как опять одни персизмы. ;D
В телугу иранизмов и арабизмов немного — куда меньше, чем в хинди, а вот англицизмов и слов индоарийского лексического фонда предостаточно.
Цитата: Невский чукчо от апреля 7, 2011, 14:11
Цитата: Iskandar от апреля 7, 2011, 11:36
А шо?
Как шо, дравидийские - целая семья. Они все там курликают-бурликают? :???
Малаяли "курликают-бурликают".
Цитата: Iskandar от марта 19, 2011, 19:29
Вот, к примеру, фильм "Базарная улица"
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3291580
Посмотрела по Вашей наводке. Не скажу, что мне захотелось еще посмотреть десяток таких фильмов, но взглянуть на чужую культуру - интересно! ;up:
А что там "напоминает"?
Пойдём опять по тамилненадовским фильмам...
"Я Бог"
Простенько снятый фильм поражает и шокирует. Просто совершенно не классическое индийское кино. Опять ужасы жизни на фоне "святости", которая опять же для нас воспринимается с шоком.
(http://i13.fastpic.ru/big/2010/1211/e6/197088b5673badc6c0d233336f6683e6.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3310528
Еще бы по-английски без ошибок писать...
Цитата: Iskandar от марта 19, 2011, 19:26Сами тамилы часто ну очень чёрные, хотя главные герои обычно светлее, некоторые прям таджики вылитые.
Кстати, почему люди с более светлым цветом кожи там более успешны, чем с насыщенным смуглым? В арабских странах тоже негласно подобное наблюдается в отдельных регионах, где встречается такое расовое разнообразие. Историческое доминирование более светлых господ над черными рабами?
Цитата: ali_hoseyn от апреля 21, 2011, 09:19
Кстати, почему люди с более светлым цветом кожи там более успешны, чем с насыщенным смуглым?
Индийские «австралоиды» в основном племена и низшие касты, насколько понимаю. Исключения есть, конечно, но в целом...
Цитата: ali_hoseyn от апреля 21, 2011, 09:19
Кстати, почему люди с более светлым цветом кожи там более успешны, чем с насыщенным смуглым? В арабских странах тоже негласно подобное наблюдается в отдельных регионах, где встречается такое расовое разнообразие. Историческое доминирование более светлых господ над черными рабами?
Думаю, что это все по той же причине, почему в южных странах все хотят прибелиться, а в северных причерниться (загореть). Это свидетельствует о достатке и благополучии. В южных странах быть светлым - это значит не работать на тяжелой работе на солнце, а сидеть в прохладе. А в северных загар - это возможность съездить на юг и т.п.
Египетские невесты на лицо наносят толстый слой белого грима. Контраст со смуглыми ладонями впечатляет :)
Цитата: RawonaM от апреля 21, 2011, 10:05В южных странах быть светлым - это значит не работать на тяжелой работе на солнце, а сидеть в прохладе. А в северных загар - это возможность съездить на юг и т.п.
Но ведь там дело не в степени загара, а в расовых различиях. При всем желании дравиды не станут светлее, также как отдельные группы населения в Йемене, например, или на юге Египта.
Цитата: ali_hoseyn от апреля 21, 2011, 10:39
Но ведь там дело не в степени загара, а в расовых различиях.
Там дело в степени незагара (т.е. как можно меньше находиться на солнце).
Цитата: ali_hoseyn от апреля 21, 2011, 10:39
При всем желании дравиды не станут светлее, также как отдельные группы населения в Йемене, например, или на юге Египта.
Но они могут минимизировать загар и наносить обеляющие кремы, так же как русские ездят на море загорать и ходят в солярии, но никогда не станут неграми.
Цитата: RawonaM от апреля 21, 2011, 12:04Там дело в степени незагара.
Дело не в загаре, определенно.
Цитата: RawonaM от апреля 21, 2011, 12:04так же как русские ездят на море загорать и ходят в солярии, но никогда не станут неграми.
Они и не стремятся стать неграми.
Вот ещё хороший тамилненадовский фильм. "Баламуты".
Не то драма, не то комедия. Естественно, без увечий не обошлось. Хороший пример, чего стоят любовные вздохи "люблюнимагуумру"
(http://i4.fastpic.ru/big/2010/1222/76/d5ff082ce86366a25d4220af5b45c776.jpg)
http://bwtorrents.ru/forum/showthread.php?t=17761&highlight=баламуты (http://bwtorrents.ru/forum/showthread.php?t=17761&highlight=%E1%E0%EB%E0%EC%F3%F2%FB)
Нет, америкосы хорошо снимают фильмы, но смотреть же их - мука. Точнее смотреть на их поганый пиндосский менталитет, когда в каждом фильме на любую тематику герои говорят то о дележе процентов, то об адвокатах... :fp:
Цитата: Iskandar от июля 2, 2011, 19:13
Нет, америкосы хорошо снимают фильмы, но смотреть же их - мука. Точнее смотреть на их поганый пиндосский менталитет, когда в каждом фильме на любую тематику герои говорят то о дележе процентов, то об адвокатах... :fp:
Не знаю, вы шутите или нет, но я наоборот с каждым разом замечаю, что американцы - такие же люди, как мы :)
Вот как раз такие же люди, как и мы - это хиндустанцы.
А вот киношная пиндосня надоедает своей унылостью, всё сознание её, как я уже отметил, основано на процентах и адвокатах.
Цитата: Iskandar от апреля 20, 2011, 19:01
(http://i13.fastpic.ru/big/2010/1211/e6/197088b5673badc6c0d233336f6683e6.jpg)
индоджигурда ::)
Цитата: Iskandar от июля 3, 2011, 13:55
Вот как раз такие же люди, как и мы - это хиндустанцы.
А вот киношная пиндосня надоедает своей унылостью, всё сознание её, как я уже отметил, основано на процентах и адвокатах.
Так у нас тоже почти тоже самое ;D
Ну адвокаты не очень конечно, а вот проценты и деньги любой ценой - это да. Самое главное - успех, а большинство понимает его как деньги. Очень успешный (талантливый) человек - очень много денег :)
Россия же сейчас как бы застряла на полпути от хиндустана до штатов, но движется она именно туда, а не в хиндустан.
Цитировать
Не знаю, вы шутите или нет, но я наоборот с каждым разом замечаю, что американцы - такие же люди, как мы
А раньше вы их за кого принимали?
Цитировать
Россия же сейчас как бы застряла на полпути от хиндустана до штатов, но движется она именно туда, а не в хиндустан.
Сомнительно!
Вообще-то жажда наживы - естественное стремление 95% человечества. То же мне, сходство.
Всё дело именно в способах стяжания этой наживы и месту этой жажды в неформальных взаимоотношениях с окружающим. Вот здесь пиндосня - пиндосня.
(http://i10.fastpic.ru/big/2010/0919/51/1da36366146093d2049d81289f3c4751.jpg)
В Хиндустане, что не снимают, всё получается Рамаяна...
В этом фильме воспроизведён даже сюжет изгнания Ситы после её освобождения и по тем же (якобы) мотивам.
Вообще хорошо снятый фильм, сроду раз эпический сюжет практически без наивняка, с (не очень) предсказуемым сюжетом, с экшыном и трэшем.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3100468
http://www.youtube.com/watch?v=OY6xGkjcH1A вот что это за фильм такой? и фильм ли? :fp:
Цитата: Iskandar от июля 6, 2011, 18:44
Вообще-то жажда наживы - естественное стремление 95% человечества. То же мне, сходство.
Всё дело именно в способах стяжания этой наживы и месту этой жажды в неформальных взаимоотношениях с окружающим. Вот здесь пиндосня - пиндосня.
+1 На самом деле, да на востоке (что ближнем, что дальнем) жажды наживы и меркантильности хоть отбавляй, но в неформальных отношениях она проявляется гораздо меньше
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/6/64/Water_OST_%28Cover%29.jpg)
Сроду раз нормальная умная драма, задействующая ханжество традиционной морали.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1607422
Цитата: Iskandar от апреля 7, 2011, 11:36
Перед ки явно поёт интизарə, а не интизарки
Это в песнях такое принято. В речи нет. Аналогично во французских песнях призносят конечное е, тогда как в речи оно не призносится.
Тум муджхэ самаджхтэ хо?
Цитата: Антей от июля 6, 2011, 19:19
Тум муджхэ самаджхтэ хо?
Да ладно, вон в синдхи вообще редуцированные ъ и ь имеются... ::)
Вся тема - песня.
А я недавно тоже певый раз послушал тамильскую речь. И согласен с Вами на счёт курли-бурли)) надо поизучать эту курли-бурли, может, окажется что она вовсе и не курли, а может и не такая уж бурли)))
Вот кстати, фильма, как англичанка учила тамильский.
(http://i1.fastpic.ru/big/2011/0228/52/358e33b3adda3c04d7b8cb16c065b752.png)
Классический феодальный сюжет: дочка губернатора влюбилась в необразованного тамильца, ещё и (судя по всему) низкой касты. Страшный сон Александры А. И всё это накануне провозглашения незалежности.
Наивный момент: бабушка-англичанка, знающая тамили, идёт получать индийскую визу в Лондоне, а в консульском отделе сидят... Конечно же, два тамильца! Судя по сюжету, это должно было быть закономерно, других же наций в Индии нет.
Вообще тамильцы очень себя самодостаточными показывают, другой Индии в их фильмах практически не существует. Даже при обретении независимости ничего не промелькнуло про Ганди.
Свидомые...
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3452357
Из всех тамилненадовских фильмов выучил только одно слово: poṛa "иди" или "пойдём", что ли... :what:
Цитата: Iskandar от июля 6, 2011, 18:44
Вообще-то жажда наживы - естественное стремление 95% человечества. То же мне, сходство.
Всё дело именно в способах стяжания этой наживы и месту этой жажды в неформальных взаимоотношениях с окружающим. Вот здесь пиндосня - пиндосня.
Согласен, полный бред я написал. Об отношениях не могу судить, не дружил ни с американцами, ни с индийцами.
Как-то пропустил эту тему... В последнее время "подсел" на индийское кино. Наверное следующая страна, которую я посещу будет Индия. Нравится мне она по обилию красок и разнообразию культур и природы. ::)
Цитата: Iskandar от июля 6, 2011, 19:33
Вот кстати, фильма, как англичанка учила тамильский.
Цитата: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3452357Позже между Эми и ним рождается дружба, а затем и любовь. Но не все понимают их чувства. Многие погрязли в своих костных взглядах.
Закостенели в зглядах. :)
Пообщался по Фыйсбуку с индусом (кстати, с Мумбаев), зашла речь и о кино.
Сразу начал плеваться на родной кинематограф как нормальное небыдло, страдающее ксенопатритизмом. Мол, сюжеты настолько примитивные, что жуть. Их даже близко с Голливудщиной сравнивать не приходится.
Я заметил, что вот же, есть пара десятков новых фильмов, вполне себе ничего. На что он засмеялся и ответил, что их авторы все прошли голливудскую школу, в этом и весь секрет.
Я говорю, так хорошо! Ты просто не понимаешь, пускай та же Голливудщина, зато в индийском антураже и с индийскими рожами. Всяко лучше кислых пиндосских рож и их унылых пейзажей.
Девдас в этой теме не упоминался? Ведь хороший фильм, несмотря на то, что полностью в традициях индийского кино.
И чем же ж он хороший? Уныл чуть менее чем полностью.
Вообще Шахрух Хан уже своей пуштунской рожей в каждой бочке затычка порядком надоел.
Мне понравилось как там изображено жлобство богатых. Бабло превыше всего, дороже даже жизни сына.
(http://i25.fastpic.ru/big/2011/0726/8d/fdfaf4eb16a7b6f317458b8dc35cd18d.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3667755
Чало Дилли - Поехали в Дели.
Редкая хорошая индийская комедия. Не читайте тупое и непонятное описание. "Криминала" там по сути никакого нет, маленькая проходная часть сюжета только.
История о том, как бизнесвумэн из рафинированного мира крутой Индии попала в Индию настоящую. Ну представьте, наша рублёвская расфуфырка со случайным попутчиком в виде бизнеснюка-держателя продуктовой палатки попадёт на русские просторы под Пензой. Только тут героиня умнее и добрее, а народонаселение не пьёт водку, а жуёт бетель и лицами приветливее.
Ну и индийская зима неподражаема...
Только что "Цвет шафрана" посмотрел. Очень понравилось...
Единственное, что не могу принять - это убийство отца. Неправильно это. :(
Цитата: Iskandar от июля 22, 2011, 21:03
И чем же ж он хороший? Уныл чуть менее чем полностью.
Вообще Шахрух Хан уже своей пуштунской рожей в каждой бочке затычка порядком надоел.
Да ладно, мне тоже нравится, хороший актёр. Насчёт рожи не знаю, я думал у него нос армянский, а остальное местное. :)
ну, бангладешцы рядом с Индией, да
они такие.. с причудами люди, в плане фильмов так у них туго-туго
Как я понимаю, существует три основных центра индийского кино: хиндиязычный Болливуд, Андхра-Прадеш (телугу) и Ченнаи (тамилы).
Фильмы из Андхры поражают повышенным вниманием к индуизму, доходящим до религиозного пафоса. В них очень часто встречаются ведические боги и звучит санскрит. Вот ведь ирония судьбы: дравиды любят арийскую древность куда лучше собственно ариоязычных с насквозь промусульманенного севера.
Бенгальский фильм. В данном релизе дублирован на хинди.
http://www.rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3738657
Крушение лодки / Kashma Kash
(http://i32.fastpic.ru/big/2011/0919/01/bb93f3031f71f27eb81fdfd7f31fd701.jpg)
Фильм по произведению Тагора "Крушение лодки". Что бывает, когда женишься/выходишь замуж, делая это с незнакомым человеком, а потом даже не интересуешься его именем.
(http://i28.fastpic.ru/big/2011/0928/2a/2901deb1fcf5b61adc9126707ee9ee2a.jpg%5Dhttp://i28.fastpic.ru/big/2011/0928/2a/2901deb1fcf5b61adc9126707ee9ee2a.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3751414
Дели-белли (Delhi Belly), почему-то переведённое как "Однажды в Дели".
Довольно весёлая криминальная комедия почти без наивняка.
"Эту пару создал бог" - хороший фильм, мне понравилось.
http://fepcom.net/31017-jetu-paru-sozdal-bog.html
Разве что ради этой песни:
Туджх мэм раб дикхта хе
Яра, мэм кья карум ;D
А так фильм примитивный, конечно :eat:
Цитата: Iskandar от марта 26, 2012, 22:32
Разве что ради этой песни:
Туджх мэм раб дикхта хе
Яра, мэм кья карум ;D
как переводится?
Цитата: Iskandar от марта 26, 2012, 22:32А так фильм примитивный, конечно :eat:
В каком смысле?
Зато смотрится легко и не грузит.
Ваши фильмы хотел глянуть, не получилось, как вы их смотрели, в онлайне или их там скачивать надо?
Цитата: Фанис от марта 27, 2012, 12:49
как переводится?
что-то типа
Я увидел в тебе Бога,
О любимая, что могу поделать
Цитата: Фанис от марта 27, 2012, 12:49
Ваши фильмы хотел глянуть, не получилось, как вы их смотрели, в онлайне или их там скачивать надо?
Надо зарегистрироваться, установить торрент-клиент и качать по торрент-файлам. Полуркайте инструкции, это звучит страшно с первого взгляда, на самом деле довольно просто и удобно.
Феерия индустского пафоса от телугу. Конечно же, с невероятными наивными приключениями и любовью.
Бадринатх.Причём фильм про храм в Гималаях.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3807361
(http://s42.radikal.ru/i097/1111/0a/dc3ad938be7d.jpg)
Преисполнен вокально-танцевальными вставками. Вот заглавная: :fp:
Примечательно, что актриса главной роли по имени Таманна ( ;D ) синдхийка по происхождению, родилась в Бомбее. По ней, кстати, и видно. Её партнёр Алу Арджун явно светловат для южноиндийца.
Интересно, как она освоила телугу? Ну то есть, здесь в танцульках понятно, за неё профпевица поёт. А в простой озвучке, неужели
она избавилась от акцента?
Вообще телугу прикольный язык, выглядит как пали, полно санскритизмов (према - "любовь"), ну и персизмов (в клипе очень смешно звучит этот самый "зинда бад" ;D)
Индуистский пафос такой индуистский...
Вишну-пада...
Обрили уже...
Не, вы вслушайтесь, до чего красивый язык... Кудери-мудери...
Ну куда ж без европейских планов...
Сукхи бава... ;D
Сукхи - надо думать, "счастье"...
Х реально произносится или это придыхание?
Придыхание, конечно, из-за чего для русскоязычного и звучит смешно и неприлично
Как организован кинопрокат в Индии?
Смотрят творчество своих наций/областей или "братских штатов" тоже? Есть ли практика дублирования/титров на соседские языки? Соседское кино воспринимается как иностранное и котируется лучше/хуже голливудского?
То, что шло в советском прокате - это сплошное хинди было?
Цитата: Iskandar от апреля 21, 2012, 21:03
Преисполнен вокально-танцевальными вставками. Вот заглавная: :fp:
Ух, освежающе-мощная энергетика (особенно в голосе певицы). ;up:
Вот ещё зажигательная из тупого фильма "Намасте Лондон"
В этой песне с расовым таджикским названием хиндийские разве что только местоимения и глаголы... ;D
Добавлю ещё одну песню, которой фильм не стоит.
Тере ор ("К тебе") - шедевр индийской попсоромантики из тупой комедии Singh is King, где "сикхи" все ходят со стриженными головами и бородами (кого они обманывают? :fp: )
Ещё из тамильского:
Аян/Неуловимый
(http://s003.radikal.ru/i202/1110/46/422535b2c864.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3763822
Средней тупости комедия-приключения, смотрится легко и с интересом.
В ролях опять моя любимая Таманна (наш пострел везде поспел, и у тамилов тоже; вероятно, её как Брыльску в "Иронии", озвучивают местные, мне так кажется) и Сурья (это мужик).
В каком-то фильме Шахруххан пел "Гум шудаааааааа". Сразу понял, что "потерялся". Не думал, что даже грамматика приспособилась к фарси, и даже в хинди.
В каком-то фильме Шахруххан пел "Гум шудаааааааа". Сразу понял, что "потерялся". Не думал, что даже грамматика приспособилась к фарси, и даже в хинди.
Да нет, это готовое заимствование - "потерянный"
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3928827
Дхоби Гхат - якобы "Мумбайский дневник"
(http://i32.fastpic.ru/big/2012/0202/cc/37d0d9c311da2851b312513af6f919cc.jpg)
Индийский артхаус ;D
Смотреть можно. Но очень много совпадений и случайных встреч для огромного города.
(http://s004.radikal.ru/i206/1101/a8/794219440b8d.jpg)
Ещё артхаусообразное кино. Мирч - "Жгучий перец". Кончено, на настоящий арт-хаус не тянет, но совсем не классический Болливуд, требует немного интеллекта и потоньше чувство юмора для восприятия.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3374409
Стилизованные под Панчатантру истории о том, как жёны изменяют мужьям и как ловко, с помощью хитрости они выкручиваются при разоблачении.
Тере бин Ладен
(http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/71/Statu_With_Ali_Poster_With_Date.jpg)
В названии фильма игра слова, так что нормально не переведёшь. Тере бин - "без тебя"
Фильм про Пакистан и с пакистанской звездой в главной роли, но снят в Индии.
Комедия, ёрничающая на тему журналюг и борьбы с терроризмом.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3320843
Цитата: Iskandar от февраля 7, 2013, 20:49
Тере бин Ладен
Цитата: Iskandar от февраля 7, 2013, 20:49
В названии фильма игра слова, так что нормально не переведёшь.
«Здравствуй, бин Ладен» (эст.)
Наксалиты - индийские маоистские партизаны - щедрейшая тема для боевиков и драм.
(http://i51.fastpic.ru/big/2013/0209/05/8271eeab9b3edcc40f50618e1baee805.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4343692
Замкнутый круг - хорошо снятый, но лубочно-эпический индийский боевик про внедрение в группировку наксалитов.
Другой фильм:
(http://i11.fastpic.ru/big/2010/1202/e9/b89d16e6df694052880e3477892be2e9.png)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3293608
В плену у наксалитов (в оригинале Red Alert) - куда более умный и душераздирающий фильм
Лал Салам!
Действие первого происходит не очень понятно где. Второй прямо называет местом действия Андхра-Прадеш - где наксалитская активность особенно велика в реальной жизни. У этого фильма есть две дорожки: на хинди (как здесь) и на телугу.
Комедия Матру, Биджли и Мандола
На самом деле в названии не сочинительная связь, а подчинительная: Mandola of Bijlee of Matru, грубо говоря "Мандола, который у Биджли, которая у Матру"
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4372116
(http://i53.fastpic.ru/big/2013/0307/95/7bde3c10e1365e9d36d4f5253462b895.jpg)
Мандола - помещик-самодур, ко всему ещё и колдырь. В пьяном состоянии творит весёлые выходки, дружит с крестьянами, души не чает в своём водителе Матру. В трезвом виде мечтает согнать крестьян с земли, чтобы соорудить на земле завод, дружит с политиками и по белочке видит "розового буйвола". (перекличка с его любимым бухлом под названием Гулаббо - гулаби - "розовый")
Матру - сосредоточенный мачо, по фильму сразу понятно, кто он есть на самом деле, хотя нам полфильма предлагают это как загадку.
Биджли - избалованная, но добрая дочь помещика, подруга детства Матру, собирается замуж за сына министрши - покровителя и партнёра Мандолы. (Сроду раз Анушка нормально выглядит)
Есть ещё алчные политики, простоватые крестьяне, тупые полицаи, вруны-журналисты и даже обаятельный(ая) хиджра.
Смотрится умным и остроумным фильмом, хотя если начать задумываться над сюжетом, то логически вываливаются целые куски причин и следствий.
बारह आना barah aana - "Двендцать анн" (анна - это такая монета, 1/16 рупии), в переводе 75 центов
(http://creative.myspace.com/india/barahaana/images/main.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2696356
Великолепная комедийная драма, действительно без плясок и песен.
Подразделение 26(http://i54.fastpic.ru/big/2013/0405/92/793ce0b1e71bf097cfcf9178d16bc692.jpg)
Замечательный фильм-ограбление в комедийном (но далеко не пародийном) жанре. Поскольку дублирован профессионально, то и описание хорошее (хоть и неточное в деталях):
ЦитироватьБанда грабителей, состоящая из 26 человек, организованная фальшивыми сотрудниками Центрального бюро расследований CBI, совершает в Дели своё первое ограбление. Они проникают в дом коррумпированного министра под видом офицеров CBI в сопровождении настоящих полицейских, у которых даже не возникло никаких подозрений, и забирают с собой увесистые пачки денег. Против фальшивых офицеров CBI никто не мог подать жалобу, иначе пришлось бы объяснять, откуда взялись грязные деньги, которые они украли.
Фильм основан на печально известном ограблении 1987 года, когда 26 человек, выдавая себя за должностных лиц налоговой инспекции, провели рейд в знаменитом ювелирном магазине Opera House, Мумбаи. Они ушли с драгоценными камнями, которые стоили сотни тысяч.
Действительно, в начале нам сказали, что "основан на реальных событиях", а за несколько секунд до того прокатили стандартный дисклеймер, мол, все персонажи и события выдуманы, любые совпадения случайны. Такое, видать, только в индийских фильмах и бывает...
Кстати, на афише фраза из фильма: "Настоящая сила в сердце!"
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4402118
Цитата: Iskandar от мая 7, 2013, 22:02действительно без плясок и песен.
Правда? Я за всю жизнь всего однажды видел индийский фильм без песен и плясок. Надо будет глянуть. :)
Цитата: Iskandar от мая 7, 2013, 22:02
बारह आना barah aana - "Двендцать анн" (анна - это такая монета, 1/16 рупии), в переводе 75 центов
(http://creative.myspace.com/india/barahaana/images/main.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2696356
Великолепная комедийная драма, действительно без плясок и песен.
мерси, будем искаать
Искандар, я тут за последнее время немного приобщился к сабжу. Можно тут писать о понравившихся фильмах?
Милости прошу
Цитата: bellachiara от октября 1, 2013, 12:30
мерси, будем искаать
Не понял, я же ссылку дал
Цитата: Iskandar от октября 1, 2013, 13:38
Цитата: bellachiara от октября 1, 2013, 12:30
мерси, будем искаать
Не понял, я же ссылку дал
да качаю я, качаю ;D
это же фразочка из "Бриллиантовой руки" :)
Цитата: Lodur от октября 1, 2013, 12:58
Искандар, я тут за последнее время немного приобщился к сабжу. Можно тут писать о понравившихся фильмах?
и?
Цитата: Iskandar от октября 23, 2013, 20:56и?
Работа навалилась нежданно. :( Времени мало стало. Вы же не хотите, чтобы я копировал анонсы с раздач на трекере? :)
ఈగ | Eega | Муха
(http://i48.fastpic.ru/big/2012/1113/ed/5b51c83526ea7041d7eec0b29c0f8fed.png)
Телугу-язычный блокбастер 2012 года.
Наверняка, все видели американский фильм «Привидение» ("Ghost"). В основе этого фильма лежит, в целом, та же идея: убитый ни за что главный герой мстит своему обидчику. Только на индийской почве идея обрела некоторые изменения: после неожиданной смерти главный герой рождается в теле мухи. Но сознание у него остаётся человеческим. И он доказывает, что главное не тело: даже муха, обладая «умом и сообразительностью», может стать смертельно опасным врагом. На компьютерную анимацию не поскупились, и выглядит она (пмсм) очень и очень прилично. Всё остальное в фильме тоже наличествует: и любовь, и юмор, и всяческие трюки. Скучно быть не должно.
Скачать фильм можно здесь: http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4248865
Цитата: Lodur от октября 23, 2013, 23:15
ఈగ | Eega | Муха
Наиглупейший фильм! :down:
(http://s09.radikal.ru/i182/1308/9e/4a54f9602e08.png)
Ченнайский экспресс
Вечно молодящийся Шахрух снялся в очередной глупой комедии положений. Тем не менее фильм смотрится с интересом. Прежде всего, потому что это один из немногих фильмов, основанных на постоянном столкновении индийских "Севера" и "Юга" (по сюжету Мумбаи и тамильской глубинки). Замечательно задействуется и языковая игра хинди и хинглиша — с одной стороны, и тамили — с другой. Поэтому дублировать этот фильм — занятие глупое.
По сюжету герой Шахруха попадает в приключения с тамильской девушкой, которую играет Дипика Пандуконе (которая сама совсем не тамилка, что заметно). Он ни в зуб ногой в тамильском, большинство тамилов — в хинди. Только героиня Дипики хорошо владеет обоими.
Мне сложно сказать, на кого рассчитана языковая игра: на северян или тамилов. Я воспринимал хиндийские шутки, но если прислушаться, то можно уловить и тамильские.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4572248
(http://i57.fastpic.ru/big/2013/1229/0f/74f61430ccfdd31f9495445163a7a10f.jpg)
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4627627
Детективчик про британскую Бенгалию
Шахрукхан таки молоток для своих 50 лет.
Вот хороший фильм.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4725531
(http://i024.radikal.ru/1404/62/38bcf62834da.jpg)
Про стокгольмский синдром и золотые клетки.
Ну виды красивые
Болливудщина всё ещё неохотно впускает индийских веддоидов и монголоидов в своё кино? :umnik:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4466433
(http://i47.fastpic.ru/big/2013/0618/e8/35c45d2f9db9c72cd9828dbadb9546e8.jpg)
Девон ке Дев, Мыло мыл, Бог богов, современно снятый шиваитский сериалище, с красивой природой и костюмами.
У нас обычно привыкли воспринимать индуизм в вишнуистском обличье, а тут немножко совсем другой образ и смыслы. Интересно, как этот сериал воспринимают вайшнавы. Мне, конечно, вишнуитская эстетика представлялась ближе и приятнее. Хотя, да, какая разница, все они бестолковые дэвы, путающиеся в своих собственных никчёмных поступках. नमोऽसुरेभ्यः
Дэвов, канеш, можете ругать (хотя лучче не надо - все они лики), но вот за экам сатьям — ррр.
Как кришнаиты из МОСК воспринимают, не скажу, а я воспринимаю вполне. Правда, сериал не смотрел, и, наверное, вряд ли буду в ближайшее время. Поэтому чисто о шиваитской эстетике отзываюсь.
mā́ śiśnádevā ápi gur r̥táṃ naḥ
да не проникнут хуебожцы на наш обряд!
Кстати, в фильме можно послушать «чистый» хинди, пересыщенный санскритскими татсамами и с минимальным числом персо-арабизмов (но они всё же есть).
Перевод, конечно, заставляющий поморщиться.
Тапасья они переводят как "покаяние". В результате это покаяние звучит в диких для русского покаяния контекстах.
Мурти они переводят как "божество". Тоже иногда по-дурацки получается.
Да, еще мне не нравится "полубог" как глосса для дэвов. Звучит откровенно бредово. Эта болезнь от кришнаитов пошла?
Хуебожцы? О_О
Цитата: Sandar от декабря 17, 2014, 23:22Хуебожцы? О_О
Шиваиты чаше всего поклоняются Шиве в виде лингама - стилизованного изображения МПХ. Причём, если приглядеться, лингам этот расположен поверх йони - стилизованного изображения ЖПП. Так что можно сказать, что они поклоняются акту соития. :) В этом заложен глубокий символический смысл: ведь наш мир - результат этого соития.
Цитата: Iskandar от декабря 17, 2014, 23:16Да, еще мне не нравится "полубог" как глосса для дэвов. Звучит откровенно бредово. Эта болезнь от кришнаитов пошла?
Видать, да. Хотя я видел переводы Вивекананды начала прошлого века (до революции), где их уже так называли. :-\
Ну это же бред
Просто "бог", типа, недостойно в приличном монотеистическом обществе показаться («Европеюшки, родненькие, нет у нас никакого политеизма, что вы! Возьмите нас в приличные люди, а? Ну пожалуйста!»).
А что значит тогда "полу-"? Что они на половину Абсолюты, а на половину нет?
Цитата: Iskandar от декабря 18, 2014, 10:01нет у нас никакого политеизма, что вы!
Так ить, таки, и не ту, и не было никогда. :)
Конечно, конечно, тоже приличные люди, всё как у всех приличных людей
Цитата: Iskandar от декабря 18, 2014, 13:01Конечно, конечно, тоже приличные люди, всё как у всех приличных людей
"Приличные люди" вон в соседних темах молятся ангелам, и христиане говорят, шо это канонично, так и надо. Чем индуисты хуже? :)
А "проклятые многобожцы" из моей секты, заходя в шестнадцатом то ли семнадцатом веке в храм Шивы, и увидев его мурти (не лингам, а обычное, пятиглавое), начинали кататься по полу и плакать. А когда их спрашивали, почему они так себя вели, они отвечали: "Там стоял Кришна. Он замаскировался, но я всё равно его узнал". Вот такой он, "политеизм". :)
А почему, всё-таки, Макс Мюллер после глубокого изучения Риг Веды, ввёл термин "генотеизм" для описания религиозной системы, в ней содержащейся? Чем его "политеизм" не устроил, как думаете?
Я уверен, что сохранись вавилонская религия до наших дней, её последователи тоже объявляли себя монотеистами. И мардукиты рассказывали бы, каким им понравилось в храме Энлиля. А уж греки, находившие своих зевсов-аполлонов среди любых народов мира... Потому что миром стал править мем: "монотеизм - это кул, политеизм - это отстой". Кому небезразлично встраивание в ценности современного мира, обязательно будет доказывать, что он монотеист. А ещё в этом мире очень важным оказывается мнение Приличных людей: вы только подумайте, сам Мюллер назвал! Понимаете глубину момента?
Замечу, что "ви́дение" одного бога в образе другого — это как раз характерная черта классического политеизма. А генотеизм прямо противоречит этой практике. Так что тут хорошо было бы либо крест снять, либо плавки надеть. Впрочем, если основная ценность — показать себя хорошим, соответствующим ценностям мировой мемической системы, то всё правильно, любые средства хороши, а логические противоречия не помеха.
А вот Бхагавад-гита, 11:38
tvamādidevaḥ — "Ты перводэв / высший дэв"
Цитата: Iskandar от декабря 19, 2014, 17:12
А вот Бхагавад-гита, 11:38
tvamādidevaḥ — "Ты перводэв / высший дэв"
Дык. Потому ему и поклоняюсь.
Я к тому, что значит есть ряд дэвов и Он в него входит. :)
Цитата: Iskandar от декабря 19, 2014, 17:19Я к тому, что значит есть ряд дэвов и Он в него входит. :)
А
devadeva что значит?
Есть ли что-то похожее на "Шакти" с Баччаном? :what:
Пуранический мир предстаёт довольно забавным. У «Абсолюта» (точнее у каждого из трёх абсолютов) заботы, проблемы и мотивы поведения, мягко говоря, далёкие от абсолютизма. В лучшем случае их поведение можно описать понятием «культурный герой», на Бога это вообще не похоже.
Единственные сущности, обладающие в этой системе абсолютностью, это:
- Слово (заклятие). Достаточно, чтобы какая-то женщина в истерике что-то произнесла или строгий дедуган кого-то обругал и всё, их заклятие непременно сбудется, даже если они сами о том пожалеют, даже если объект заклятия - «Абсолют» или лицо, приближенное к нему.
- Тапас (аскетизм). Если какое-то лицо занимается аскетизмом в честь какого-то «Абсолюта», «Абсолют» обязан лицо наградить тем, что лицо попросит. Мотивы аскетизма не важны. Хочет сам «Абсолют» это дарить или нет, тоже никого не касается.
Ещё интересно, как они выставляют Индру. Более нелепого и гнусного существа во вселенной трудно найти... А ведь это, на секундочку, когда-то верховный бог пантеона... Неужели не стыдно: когда-то заискивали перед ним, гимнов насочиняли на пол Ригведы, а теперь потешаются над ним... Фу...
http://slon.ru/world/kak_religioznye_patrioty_v_indii_boryutsya_protiv_populyarnoy_kinokomedii-1207410.xhtml
«Инопланетянин в песках Раджастхана»
Цитировать«Немедленно запретить этот фильм! Позор тем, кто позорит Индию!» – скандируют толпы на улицах Мумбаи, Нью-Дели, Агры, Ахмадабада, других городов. Протестующие жгут афиши кинокомедии «Пи Кей», а с ними фотографии болливудских звезд Амира Хана и Анушки Шармы.
То ли ватники и в
Африке Индии ватники, то ли индуизм — самая миролюбивая религия.. сложно разобраться :)
Ватники требуют, скакуны запрещают.
Есть, куда стремиться.
Фильм, снятый ламой Кхьенце Норбу
Маги и странники / Travellers and Magicians (http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3097219)
Бутан — с одной стороны Тибет, с другой — полностью завязан на Индию. Так что такой замечательный фильм пойдёт в эту рубрику.
Главный герой мечтает попасть в Америку, а живёт в глухой бутанской деревне, где трудится должностным лицом и где всё его бесит. Наконец он получат приглашение на собеседование в посольство и отправляется в столицу навстречу своей мечте: как выясняется, превратиться из уважаемого образованного человека в Бутане в никого и звать никак в вожделенных США. Дорога в Тхимпху не заладилась, правда на ней у него образовались попутчики. Один из них - монах - рассказывает по пути (а нам показывают) душераздирающую волшебную историю - видимо, оборванную. Правда основной сюжет фильма тоже "оборван".
--------------------
Интересно, что на самом деле в Бутане нет американского посольства. Наши скачущие друзья, вероятно, и представить не могут, как так можно жить...
Ещё один тибетский индийский фильм
Молодой монах прошёл многомесячную медитацию в пещере и получил высокий титул. Но его стали преследовать навязчивые сексуальные фантазии. В конце концов он не выдерживает и заявляет учителю, что даже Будда ушёл в отшельничество после того, как познал плотскую любовь и сделал сына, а он, бедолашный, попал в монастырь (как это обычно и бывает) в пять лет и в глаза не видел ничего из того, от чего должен отказаться встающий на восьмеричный путь. Он бросает монастырь, идёт в деревню, где его женят на любимой девушке. У них рождается сын, жизнь протекает в мирских радостях и печалях...
Кончается это всё замечательным выведением на чистую воду безответственности и эгоизма Шакьямуни.
(http://i90.fastpic.ru/big/2017/0210/0c/fa40a45f6212326e8b56992c71e1020c.jpg)
Сайрат (Wild)https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5355112
После просмотра этого фильма сложно сохранить нормальный пульс. Очень качественный сценарий, умеющий расслаблять и неожиданно заставлять волноваться, мастерски затрагивающий знаменитые проблемы индийского общества: кастовые (и имущественные) барьеры - перед любовью молодых сердец - и honor killings ("убийства чести"). Финальная сцена откровенно мощная, я аж за валерьянкой побежал.
История, конечно, про любовь богатой дочери и бедного крестьянского сына и их побег.
Фильм на маратхи. Интересно слушать этот язык — индоарийский, но по звучанию несколько напоминает дравидские.
Четыре главных героя:
(https://www.bollywoodpapa.com/wp-content/uploads/2016/07/Untitled-design-29.jpg)
(http://cdn1.marathistars.com/wp-content/uploads/2016/06/Sairat-Movie-remakes-in-Telugu-and-other-South-languages.jpg)
А это - герои-любящие сердца
(http://cdn1.marathistars.com/wp-content/uploads/2016/04/Akash-Thosar-Rinku-Rajguru-Sairat-Star-Cast-Photos.jpg)
Актрисе, Ринку Раджгуру (https://en.wikipedia.org/wiki/Rinku_Rajguru), всего 16 лет
Давно не смотрел ничего по теме. Надо будет глянуть.
Кстати, общечеловекам должен очень нравиться фильм "Меня зовут Хан". Даже мне он понравился.
Цитата: Lodur от февраля 20, 2017, 22:27
Давно не смотрел ничего по теме. Надо будет глянуть.
А у них есть что-то интересного? Я бы вот что-нибудь из жизни ихних святых посмотрел... Есть какой-нибудь хороший фильм на эту тематику?
Цитата: Damaskin от февраля 20, 2017, 23:34Я бы вот что-нибудь из жизни ихних святых посмотрел... Есть какой-нибудь хороший фильм на эту тематику?
https://www.youtube.com/watch?v=bdXaRq_Cxvw
Для изучающего санскрит - самое оно. :) (Можно найти качество получше на трекерах).
Этот же режиссёр (Ганапати Венкатарама Айер) снял также фильмы о Шри Мадхвачарье, Шри Рамануджачарье и Свами Вивекананде. Но они не на санскрите.
О выдающихся личностях той традиции, которой я следую, есть фильмы "Шри Чайтанья Махапрабху" и "Харидас Тхакур", но они очень старые, один 50-х, другой 70-х годов прошлого века.
Цитата: Lodur от февраля 20, 2017, 23:54
Для изучающего санскрит - самое оно.
Особенно с русской озвучкой :)
Спасибо, надо будет посмотреть. Убивает, конечно, продолжительность индийских фильмов. Меньше двух с половиной часов у них, конечно, бывает, но редко.
Цитата: Damaskin от февраля 21, 2017, 00:10
Цитата: Lodur от февраля 20, 2017, 23:54
Для изучающего санскрит - самое оно.
Особенно с русской озвучкой :)
Ой, сорри, не подумал. Вообще, полно версий с субтитрами (я и сам его смотрел с субтитрами, правда, английскими), думаю, и с русскими найдётся. Можно, конечно, найти и вообще без перевода, но лично для меня было бы, наверное, тяжеловато. Это ж не обучающий языку фильм.
Цитата: Iskandar от июля 2, 2011, 19:13
Нет, америкосы хорошо снимают фильмы, но смотреть же их - мука. Точнее смотреть на их поганый пиндосский менталитет, когда в каждом фильме на любую тематику герои говорят то о дележе процентов, то об адвокатах... :fp:
да ладно как будто в современных российских фильмах не так, на каждом шагу в сюжете Бизнес-партнеры, подписание контракта, как не потерять выгодного клиента и тд
Цитата: SIVERION от февраля 21, 2017, 01:32
да ладно как будто в современных российских фильмах не так, на каждом шагу в сюжете Бизнес-партнеры, подписание контракта, как не потерять выгодного клиента и тд
А вы смотрите современные российские фильмы? Зачем?
Цитата: Lodur от февраля 21, 2017, 00:36
Цитата: Damaskin от февраля 21, 2017, 00:10
Цитата: Lodur от февраля 20, 2017, 23:54
Для изучающего санскрит - самое оно.
Особенно с русской озвучкой :)
Ой, сорри, не подумал. Вообще, полно версий с субтитрами (я и сам его смотрел с субтитрами, правда, английскими), думаю, и с русскими найдётся.
Да, я тоже думаю, что найти вариант с субтитрами - не проблема.
Ещё про Рамануджу есть фильм
Цитата: SIVERION от февраля 21, 2017, 01:32
да ладно как будто в современных российских фильмах не так
за своими следите...
Новое мыло "Ашока"
https://vk.com/chakravartinashokasamrat
http://www.video.oum.ru/videos/serial-ashoka-1-seriya
(серии можно листать, забивая номер в УРЛ)
(https://pp.userapi.com/c837423/v837423388/2d306/m-qNTE2s5T4.jpg)
Историчности, видимо, только имена самых главных героев и самая общая канва. Чтобы просто быть признанным сыном Биндусары Маурьи маленький Ашока должен пройти 102-серийные испытания.
Не знаю, будет ли раскрыта тема буддизма, но что-то сомневаюсь. Все персонажи хуебожничают и молятся на поганого Шиву. Хотя реальный отец Ашоки Биндусара уже был адживиком, а его дед Чандрагупта покровительствовал джайнизму.
Всё-таки буддисты появились, пока мельком, на 31 серии.
Цитата: Iskandar от апреля 2, 2017, 15:11
Всё-таки буддисты появились, пока мельком, на 31 серии.
До меня только сегодня дошло - индийцы ещё и СЕРИАЛЫ делают? :)
Здрасьте...
В "Ашоке" более 400 серий. Когда русскоозвученные закончились, у меня дома начали смотреть в оригинале. Сначала поминутно спрашивая меня значение того или иного слова (а я хинди знаю, как будто), потом уже наоборот объясняя мне значения слов. :)
Насколько я понял из рассказов, концовка там будет скомканная (как обычно), а закончится всё всего лишь коронацией.
В общем, практически никакого историзма в этом сериале нет.