Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Англо-фризские языки => Тема начата: Versteher от марта 19, 2011, 15:40

Название: О переводѣ Аглицкаго слова
Отправлено: Versteher от марта 19, 2011, 15:40
въ предложенiи:

..but think'st thou it is lawful for me to aid you to transmew  thyself from a holy hermit into a sinful forester?..

Откуда-же взялось сiе слово?
Название: О переводѣ Аглицкаго слова
Отправлено: autolyk от марта 19, 2011, 16:33
Transmew (< OF transmuer < Lat transmutare) = to change.
Название: О переводѣ Аглицкаго слова
Отправлено: Versteher от марта 19, 2011, 16:35
I thank Thee, min deoraste Geormindryhten
Название: О переводѣ Аглицкаго слова
Отправлено: autolyk от марта 19, 2011, 16:36
Never mind :)