В 1964 году, 太田幸夫 (Yukio OTA) разработал LoCoS — экспериментальный визуальный язык с возможностью создания осмысленных предложений подсознательно понятными формами. LoCoS представляет из себя систему различных пиктограмм и идеограмм. Предложения в LoCoS состоят из трёх строк: смысловое «ядро» в середине, наречия сверху, прилагательные снизу.
фигня какая-то)))
Выше приаттачен пример предложения на таком языке. Правда понятно?
Здесь ссылка (http://amandaserver.dyndns.org/locos/locos_subsite/index.html) на единственный сайт по этому языку
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 12:55
фигня какая-то)))
Но предложение ведь интуитивно, нэ?
та людям нечем заняться))))
начинаем китайский сначала
Что опять сообщения путаются на форуме? :3tfu:
почему?
просто пройдем путь эволюции китайской письменности сначала.
вот уже идеографиеская письменность... а далее по списку
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 13:07
почему?
Фӯх пронесло, а я уж было подумал...
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 13:07
просто пройдем путь эволюции китайской письменности сначала.
вот уже идеографиеская письменность... а далее по списку
А вот если надо пообщатся с человеком, а вы не знаете языков друг друга, то как тогда? А этот язык можно выучить за 10 минут.
Цитата: hurufu от марта 19, 2011, 13:29
А вот если надо пообщатся с человеком, а вы не знаете языков друг друга, то как тогда?
Инглиш учить надо)))))
Нашел фильмик, без единого слова.
http://vimeo.com/13697239 (http://vimeo.com/13697239)
У кого-то были проблемы с пониманием? Смотреть до конца.
ну например языки жестов тоже обычно строятся на большом количестве интуитивно понятных символов. Однако этих языков почему-то до жопы. В СНГ один, в США другой, в Швеции третий, а во Франции минимум два основных: северный и южный.
Здесь будет то же -- вроде интуитивно понятные логограммы обрастут кучей правил, необходимых нормальному языку.
Хотя. Не обраствт бо никто не клюнет.
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 13:47
Цитата: hurufu от марта 19, 2011, 13:29
А вот если надо пообщатся с человеком, а вы не знаете языков друг друга, то как тогда?
Инглиш учить надо)))))
А мы вот все тут русский выучили. :eat:
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 13:47
Цитата: hurufu от марта 19, 2011, 13:29
А вот если надо пообщатся с человеком, а вы не знаете языков друг друга, то как тогда?
Инглиш учить надо)))))
А если английский не дается, ну никак просто. У меня есть друзья к-рые по английски ни белмеса не могут, хотя учили.
Цитата: Artemon от марта 21, 2011, 02:34
Цитата: Juuurgen от марта 19, 2011, 13:47
Цитата: hurufu от марта 19, 2011, 13:29
А вот если надо пообщатся с человеком, а вы не знаете языков друг друга, то как тогда?
Инглиш учить надо)))))
А мы вот все тут русский выучили. :eat:
Прям как в далекие времена... ;)
Цитата: hurufu от марта 21, 2011, 10:20
А если английский не дается, ну никак просто. У меня есть друзья к-рые по английски ни белмеса не могут, хотя учили.
а как у них с другими языками
имхо, инглиш - самый легкий язык, чтобы на нем разговаривать на какие-то бытовые темы.
уже проще не придумаешь
Цитата: Juuurgen от марта 21, 2011, 11:04
Цитата: hurufu от марта 21, 2011, 10:20
А если английский не дается, ну никак просто. У меня есть друзья к-рые по английски ни белмеса не могут, хотя учили.
а как у них с другими языками
Только один — родной, и таких людей мно̄жество. Как ни печально :(
Цитата: hurufu от марта 21, 2011, 11:22
Только один — родной, и таких людей мно̄жество. Как ни печально :(
но это уже их проблемы, если они даже инглиш на минимальном уровне выучить не могут
Цитата: Искандер от марта 19, 2011, 14:53
Не обраствт бо никто не клюнет.
Идеограммы очень полезная вещь. Есть же универсальные "туалет", "кафе", "автозаправка" и т.п.
А бы кто-нибудь их расширил, утвердил общие правила и ввел в международный обиход, как дорожные знаки, было бы хорошо....
Цитата: Flos от марта 21, 2011, 11:50
Идеограммы очень полезная вещь. Есть же универсальные "туалет", "кафе", "автозаправка" и т.п.
А бы кто-нибудь их расширил, утвердил общие правила и ввел в международный обиход, как дорожные знаки, было бы хорошо....
Не, это я только за. Просто это не язык, это универсальные пиктограммы.
Цитата: Juuurgen от марта 21, 2011, 11:04имхо, инглиш - самый легкий язык, чтобы на нем разговаривать на какие-то бытовые темы.
Да ну что вы. Там оптимизировать всего можно ещё вагон и телегу.
опять начинается "самый лёгкий язык"... Стена всё ещё рядом.
Мне нравятся эти идеи. Даже хотел разработать нечто подобное!
Цитата: Artemon от марта 22, 2011, 03:19
Да ну что вы. Там оптимизировать всего можно ещё вагон и телегу.
так можно о любом языке сказать
имхо, из тех, что изучаются чаще всего в школе (инглиш, дойч, франсэ, эспаньол) - инглиш пологичнее и поудобнее будет
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 11:53
инглиш пологичнее и поудобнее будет
Логичнее, угу... Я вот до сих пор не могу до конца понять той логики, по которой они перед существительными ставят то "a", то "the", а то ничего не ставят даже в единственном числе...
Удобнее - да, пожалуй.
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2011, 12:11
Логичнее, угу... Я вот до сих пор не могу до конца понять той логики, по которой они перед существительными ставят то "a", то "the", а то ничего не ставят даже в единственном числе...
Удобнее - да, пожалуй.
зато не нужно запоминать, где там der, die, das, в каком случае как склонять прилагательные, как образовывать мн. число
зато не нужно запоминать, где там le, la или el, la и какую-то странную нелогичную систему времен
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 12:14
зато не нужно запоминать, где там le, la или el, la и какую-то странную нелогичную систему времен
:what: Почему нелогичную?
Цитата: Тася от марта 22, 2011, 13:26
:what: Почему нелогичную?
ну в инглише - стройный квадрат 4х4
настоящее само по себе
прошедшее - вторая форма глагола
будущее - will (shall)
будущее в прошедшем - would (should)
длительные времена - to be + Ving
перфекты - to have + Ved
длительные перфекты - to have + been + Ving
все в соотв. времени
такая стройная и логичная система есть в немецком, французском, испанском?
зы. я ни в коей мере не хочу оправдывать инглиш, сам его не очень люблю.
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2011, 12:11
Я вот до сих пор не могу до конца понять той логики, по которой они перед существительными ставят то "a", то "the", а то ничего не ставят даже в единственном числе...
:D
(Ничего личного.)
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 13:31
такая стройная и логичная система есть в немецком, французском, испанском?
везде не менее стройная и логичная.
Только немцы русеют потихоньку.
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2011, 12:11
Я вот до сих пор не могу до конца понять той логики, по которой они перед существительными ставят то "a", то "the", а то ничего не ставят даже в единственном числе...
нююююю....
вркатцэ
a - неопределенный артикль ставится так же как и в других языках перед "неопределенными"
исчисляемыми именами существительными в единственном числе.
I saw a pupil. - я видел (какого-то) ученика.
I saw pupils. - я видел учеников.
I drink milk. - я пью молоко (неисчисляемое).
вот.
а the - кагбэ определенный.
ну разумеццо это основное
Цитата: Искандер от марта 22, 2011, 13:35
Только немцы русеют потихоньку.
в немецком перекос в сторону прошедших
Цитата: Искандер от марта 22, 2011, 13:35
везде не менее стройная и логичная.
самая логичная - в японском десу :yes:
В любом естественном* языке грамматика, в т.ч. система времён, стройная и логичная. Иначе им невозможно было бы пользоваться. А наличие носителей (даже в прошлом - для мёртвых языков) это подтверждает. Если некий индивидуум ниасиливает грамматику чужого языка, то это исключительно проблемы оного индивида.
* - а то набигут конлангеры безумных языков.
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 13:39
в немецком перекос в сторону прошедших
ну я б так не выразился вот прямо в плюралисе чтобы...
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 13:42
Если некий индивидуум ниасиливает грамматику чужого языка, то это исключительно проблемы оного индивида.
ну я например грамматику немецкого осиливаю, что все-таки делает ее менее логичной, чем грамматика английского
Цитата: Искандер от марта 22, 2011, 13:43
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 13:39
в немецком перекос в сторону прошедших
ну я б так не выразился вот прямо в плюралисе чтобы...
а че нет, даже если брать все существующие:
прошедших - три
будущих - 2
настоящее - 1
и в конъюнктиве так...
правда еще два кондиционалиса
Цитата: Artemon от марта 22, 2011, 03:19
Цитата: Juuurgen от марта 21, 2011, 11:04имхо, инглиш - самый легкий язык, чтобы на нем разговаривать на какие-то бытовые темы.
Да ну что вы. Там оптимизировать всего можно ещё вагон и телегу.
Ну кое-кому без оптимизации просто скучно было бы) А так - да. Но лучше не увлекаться?
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 11:53
Цитата: Artemon от марта 22, 2011, 03:19
Да ну что вы. Там оптимизировать всего можно ещё вагон и телегу.
так можно о любом языке сказать
имхо, из тех, что изучаются чаще всего в школе (инглиш, дойч, франсэ, эспаньол) - инглиш пологичнее и поудобнее будет
Не надо. Нелогичности наблюдаются везде, во многом это из точки зрения родного языка, но там где вообще, то английский имеет много нелогичностей, побольше среднего пожалуй. Впрочем, тут тоже - каждый замечает нелогичности в том что ему виднее
Цитата: Искандер от марта 22, 2011, 13:35
Только немцы русеют потихоньку.
Это Вы про чего
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 13:42
В любом естественном* языке грамматика, в т.ч. система времён, стройная и логичная. Иначе им невозможно было бы пользоваться. А наличие носителей (даже в прошлом - для мёртвых языков) это подтверждает. Если некий индивидуум ниасиливает грамматику чужого языка, то это исключительно проблемы оного индивида.
Не надо. Стройность и логичность присутствует везде в свою меру. Другое дело, что человек привыкает к тому что у него есть ( в своём языке). И Вы не представляете, насколько нелогичными вещами этот самый человек может пользоваться
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:20
Не надо. Стройность и логичность присутствует везде в свою меру. Другое дело, что человек привыкает к тому что у него есть ( в своём языке). И Вы не представляете, насколько нелогичными вещами этот самый человек может пользоваться
русский - очень нелогичный
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 14:45
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:20
Не надо. Стройность и логичность присутствует везде в свою меру. Другое дело, что человек привыкает к тому что у него есть ( в своём языке). И Вы не представляете, насколько нелогичными вещами этот самый человек может пользоваться
русский - очень нелогичный
Например?
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:47
Например?
у меня есть книг
ау меня нет книг
изачем?
виды - тоже какие-то нелогичные
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 14:54
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:47
Например?
у меня есть книга
у меня нет книги
зачем?
виды - тоже какие-то нелогичные
В чём нелогичность видов?
А что с книгами? Это падежи типа. Вы про омографию или как её, я в терминах не Копенгаген
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 14:54
у меня есть книга
у меня нет книги
;D
при этом
у меня есть книг
ии, внезапно,
у меня нет книг
_ - ваще пестня
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 15:01
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 14:54
у меня есть книга
у меня нет книги
;D
у меня есть книги
у меня нет книг_ - ваще пестня
А Ваша пестня.. это не из логики ли множественности непременно агглютинацией или я не понял
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:57
В чём нелогичность видов?
хотя бы в образовании будущего времени с окончаниями настоящего
почему
я иду - настоящее
а
я пойду - будущее, а не настоящее совершенное?
логичнее было бы
я шел - я пошел
я иду - я пойду
я буду идти - я буду пойти
или как-то так
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 14:57
А что с книгами? Это падежи типа. Вы про омографию или как её, я в терминах не Копенгаген
предлоежние наличия-отсутствия, в чем обоснованность управления?
у меня есть книга - им.п.
у меня нет книги - р.п.
логично было бы или
уменя есть книги (ед.ч., р.п.)
/у меня нет книги или
у меня есть книга / у меня нет книга
Ваша логика мне ясна. Она вполне логичная. Но моя другая (не отличная, а еще одна) - Ваши напряги меня не напрягали пока, а в том же английском меня напрягают вещи другие..вот только примеров счас нет, у меня с ними так - попадается, я впадаю в шок, потом встаю, забываю, и иду дальше) В принципе наверное так - Ваши напряги в морфологической непоследовательности больше, мои - больше в лексических смысловых нелогичностях - пожалуй хорошо чувствуется при буквальном переводе
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 15:13
Ваша логика мне ясна. Она вполне логичная. Но от моей отличается - Ваши напряги меня не напрягали пока, а в том же английском меня напрягают вещи немного другие..вот только примеров счас нет, у меня с ними так - попадается, я впадаю в шок, потом встаю, забываю, и иду дальше) В принципе наверное так - Ваши напряги в морфологической непоследовательности больше, мои - больше в лексических несоответствиях смыслов
меня все это в русском языке нисколько не напрягает, просто я говорю о том, что они, имхо, не суть логичны
а что за лексические несоответствия смыслов?
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 15:17
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 15:13
меня все это в русском языке нисколько не напрягает, просто я говорю о том, что они, имхо, не суть логичны
а что за лексические несоответствия смыслов?
Обещаю пособирать послешоковые воспоминания)
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 13:47
прошедших - три
и как, позвольте поинтересоваться, они употребляются?
Цитата: Искандер от марта 22, 2011, 15:22
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 13:47
прошедших - три
и как, позвольте поинтересоваться, они употребляются?
перфект - в разговорной
имперфект - в рассказах
плюсквам... - в придаточных
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 15:17
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 15:13
Ваша логика мне ясна. Она вполне логичная. Но от моей отличается - Ваши напряги меня не напрягали пока, а в том же английском меня напрягают вещи немного другие..вот только примеров счас нет, у меня с ними так - попадается, я впадаю в шок, потом встаю, забываю, и иду дальше) В принципе наверное так - Ваши напряги в морфологической непоследовательности больше, мои - больше в лексических несоответствиях смыслов
меня все это в русском языке нисколько не напрягает, просто я говорю о том, что они, имхо, не суть логичны
а что за лексические несоответствия смыслов?
Ну вот не самый шокирующий лично меня пример. Я ещё могу представить себе когда кто-то "falls in love", но я не говорю - я думаю, а потом это говорю (иногда), а подумать уже вот так - "Lay All Your Love on Me" я не могу. Ну если только сильно постараюсь :green:, но в языке есть вещи неподъёмные никакой из известных мне логик, в том числе и в ситуациях с участием грамматических показателей
нифига не понял
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 16:05
нифига не понял
)))Любовь нельзя положить. Так
не бывает.
Цитата: Awwal12 от марта 22, 2011, 12:11
Логичнее, угу... Я вот до сих пор не могу до конца понять той логики, по которой они перед существительными ставят то "a", то "the", а то ничего не ставят даже в единственном числе...
Удобнее - да, пожалуй.
в русском ой как нелогичностей!
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 16:09
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 16:06
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 16:05
нифига не понял
)))Любовь нельзя положить. Так не бывает.
это уже стереотипы
Любовь бывает - это стереотип. Любви не бывает - это стереотип. То что Вы назвали стереотипом - другое
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 16:10
Любовь бывает - это стереотип. Любви не бывает - это стереотип. То что Вы назвали стереотипом - другое
это стереотип, вызванный вашим мышлением, так по-русски любовь не кладут
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 16:34
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 16:10
Любовь бывает - это стереотип. Любви не бывает - это стереотип. То что Вы назвали стереотипом - другое
это стереотип, вызванный вашим мышлением, так по-русски любовь не кладут
О Господи. Вы думать попробуйте. Любовь не кладут не на русском языке, её не кладут вообще не на языке, а в принципе
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 17:01
О Господи. Вы думать попробуйте. Любовь не кладут не на русском языке, её не кладут вообще не на языке, а в принципе
вот о чем я и говорю... все выражения вы так?
они знают друг друга (а могут быть далеко не друзья)
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 19:46
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 17:01
О Господи. Вы думать попробуйте. Любовь не кладут не на русском языке, её не кладут вообще не на языке, а в принципе
вот о чем я и говорю... все выражения вы так?
они знают друг друга (а могут быть далеко не друзья)
Что "все выражения я так"? Если - "в принципе", то - все. Я ж говорю Вам - я на языке думаю. Просто говорить на языке из соображений - "так говорят все" - неа, я не попугай
Про друг друга не понял
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 20:03
Про друг друга не понял
вот в других языках вы видите, а своем не замечаете
видеть друг друга
употреблено слово "друг"
причем здесь друзья?
логичнее английского each other десу
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 22:41
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 20:03
Про друг друга не понял
вот в других языках вы видите, а своем не замечаете
видеть друг друга
употреблено слово "друг"
причем здесь друзья?
логичнее английского each other десу
:)Принимается, но меня это напрягает меньше
Цитата: Валервидеть друг друга
употреблено слово "друг"
причем здесь друзья?
логичнее английского each other десу
А здесь не друзья вовсе.
А другие. «Видеть другой другого.»
Чем это нелогичней «to see each other»?
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:19
Цитата: Валервидеть друг друга
употреблено слово "друг"
причем здесь друзья?
логичнее английского each other десу
А здесь не друзья вовсе.
А другие. «Видеть другой другого.»
Чем это нелогичней «to see each other»?
не принимается.
звучит там "друг" и далеко не все задумываются от чего оно произошло
аналогично "подушке" из какой-то темы
В слове «другой» тоже звучит «друг». И что?
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 23:12
:)Принимается, но меня это напрягает меньше
потому что мотхер тоунге
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:22
В слове «другой» тоже звучит «друг». И что?
я не про то, что звучит в слове, а про то, как звучит конкретное целое слово
А как для Вас звучит слово дорог? :eat:
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:24
А как для Вас звучит слово дорог? :eat:
сходу с ударением на первом слоге и никаких ассоциаций с дорогой. не знаю, что вы имели в виду
может потому что оно само по себе :???
Именно дорогу.
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:28
Именно дорогу.
и что вы этим хотели сказать?
вам не кажется, что мы спорим из-за, так сказать, фигни?
А чего Вы хотели полпервого да ещё на Лингвофоруме?
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:49
А чего Вы хотели полпервого да ещё на Лингвофоруме?
у вас там может и полпервого, а у нас полдвенадцатого
Везёт. Переехать, что ли...
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:53
Везёт. Переехать, что ли...
а в америке вообще день
Когда в Америке день, у нас ночь.
А когда в Америке ночь, у нас полный мрак!
Цитата: Bhudh от марта 22, 2011, 23:19
Цитата: Валервидеть друг друга
употреблено слово "друг"
причем здесь друзья?
логичнее английского each other десу
А здесь не друзья вовсе.
А другие. «Видеть другой другого.»
Чем это нелогичней «to see each other»?
Ага. Вы сказали то что я только подозревал, я ж дилетант всё ж)
сейчас дошло. даже если так
они видят другой другого
не маразм ли?
один другого - нормально
Цитата: Juuurgen от марта 22, 2011, 23:22
Цитата: Валер от марта 22, 2011, 23:12
:)Принимается, но меня это напрягает меньше
потому что мотхер тоунге
Нет, потому что у этих нелогичностей ноги из разных мест
Цитата: Валер от марта 23, 2011, 00:13
Нет, потому что у этих нелогичностей ноги из разных мест
не в этом дело. в любом языке свои нелогичности, поэтому они из разных мест
а вот в мотхер тоунге они обычно не замечаются
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 00:13
сейчас дошло. даже если так
они видят другой другого
не маразм ли?
один другого - нормально
Ну, каждый другого тоже не айс
Цитата: Валер от марта 23, 2011, 00:16
Каждый другого тоже не айс
в любом случае
друг друга - тут кагбэ "друззя", не смотря на этимологию
другой другого - фигня какая-то
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 00:18
Цитата: Валер от марта 23, 2011, 00:16
Каждый другого тоже не айс
в любом случае
друг друга - тут кагбэ "друззя", не смотря на этимологию
другой другого - фигня какая-то
я если что про each other
Цитата: Валер от марта 23, 2011, 00:19
я если что про each other
я если что написал, что each other никаким боком на нелогичность русских выражений не влияет
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 00:24
Цитата: Валер от марта 23, 2011, 00:19
я если что про each other
я если что написал, что each other никаким боком на нелогичность русских выражений не влияет
Ну разумеется, это не вопрос, просто вы похожее выражение в английском в пример поставили
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 13:42В любом естественном* языке
Вы таки не поняли, что нет никаких естественных языков, а есть языки с разной степенью стихийного формирования? :)
(ничего личного)
Цитата: Artemon от марта 23, 2011, 00:40
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 13:42В любом естественном* языке
Вы таки не поняли, что нет никаких естественных языков, а есть языки с разной степенью стихийного формирования? :)
(ничего личного)
Я Вас огорчу таки. Всё это конечно фигня, и называйте языки хоть естественными, хоть со степенью. Но если Вы уж так буквоедски, обратите внимание на кучу языков, естественных даже по-Вашему, носители которых не ходят в школы и не пишут книг
Цитата: Artemon от марта 23, 2011, 00:40
Цитата: Esvan от марта 22, 2011, 13:42В любом естественном* языке
нет никаких естественных языков
да вы что?
я думал естественные языки - это которые не искуственно придуманные
По теме:
не знаю, может, у меня с логикой что-то не то, но для меня в этом наборе было мало интуитивно-понятного. Только разве что глаз и радуга = "вижу радугу".
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 08:58я думал естественные языки - это которые не искуственно придуманные
Ну дык абсолютно все языки придуманы человеком. :)
По-вашему, кто нормы русского языка придумывал? Сверху спущены? :)
Цитата: Artemon от марта 24, 2011, 02:27
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 08:58я думал естественные языки - это которые не искуственно придуманные
Ну дык абсолютно все языки придуманы человеком. :)
По-вашему, кто нормы русского языка придумывал? Сверху спущены? :)
я не о том.
искуственные - это в моем блоге например
Внутренние регулятивные системы социума
Внутренние регулятивные системы социума
:???
Внутренние регулятивные системы социума
Цитата: Juuurgen от марта 24, 2011, 02:40
Цитата: Artemon от марта 24, 2011, 02:27
Цитата: Juuurgen от марта 23, 2011, 08:58я думал естественные языки - это которые не искуственно придуманные
Ну дык абсолютно все языки придуманы человеком. :)
По-вашему, кто нормы русского языка придумывал? Сверху спущены? :)
я не о том.
искуственные - это в моем блоге например
Может не стоит спорить что есть что, а однажды сесть и договориться что как называть. Например, языки сложившиеся спонтанно - естественные, а про которые известно что кем-то придуманы - искусственные. И эти спонтанные не могут быть логичными, зато они обладают художественной выразительностью, и наоборот в любом искусственном присутствует та или иная логика, но художественно он всегда будет беден. Кстати все искусственные языки тоже необходимо различать по цели создания а)для упрощения общения; б) как лингвистическая тренировка;
Цитата: starrats от марта 26, 2011, 23:27Например, языки сложившиеся спонтанно - естественные, а про которые известно что кем-то придуманы - искусственные. И эти спонтанные не могут быть логичными, зато они обладают художественной выразительностью, и наоборот в любом искусственном присутствует та или иная логика, но художественно он всегда будет беден.
Русский язык в основном сформировал Пушкин, эсперанто - Заменгоф. Оба языка искусственны? :-\
Плюс есть такие художественно богатые конланги, что мама не горюй...
Цитата: Artemon от марта 28, 2011, 03:06
Плюс есть такие художественно богатые конланги, что мама не горюй...
Порадуйте мне маму, интересно
Ну, например, с эльфийскими вы знакомы?
Цитата: Artemon от марта 29, 2011, 02:22
Ну, например, с эльфийскими вы знакомы?
Нет. А Вы не хотите ли сказать что их художественное богатство ещё и многообразно, а не просто от наличия "таких" слов? Не говоря уже о всякой стилистике
Цитировать
Здесь ссылка на единственный сайт по этому языку
У меня по этой ссылке ничего не открывается.
Hurufu, Вы не могли бы дать повторную (другую) ссылку?
Цитата: antbez от апреля 1, 2011, 17:10
Цитата: hurufu от марта 19, 2011, 12:55
Здесь ссылка (http://amandaserver.dyndns.org/locos/locos_subsite/index.html) на единственный сайт по этому языку
У меня по этой ссылке ничего не открывается. Hurufu, Вы не могли бы дать повторную (другую) ссылку?
Хм... :??? Действительно, не работает. По этому языку вообще мало материалов. Кругóм. Все репостят одно и то же :(. На Ниппонских сайтах, тоже самое.
Есть короткая статья-стаб на Википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D1%81), там же хорошая ссылка (http://www.jahber.org/~zenkov/locos/cccp-locos.djvu).
А так ни примеров текстов, ни какого-то полного описания. Хотя правильно — если язык интуитивно понятен, то и правила не нужны :).
Цитата: Alea от марта 23, 2011, 16:02
По теме:
не знаю, может, у меня с логикой что-то не то, но для меня в этом наборе было мало интуитивно-понятного. Только разве что глаз и радуга = "вижу радугу".
Из-за флуда в теме я вас и не заметил, простите. Под понятностью, здесь подразумевается то, что это язык очень-очень быстро изучается, осваивается и практически не забывается.
Цитата: Artemon от марта 24, 2011, 02:27
По-вашему, кто нормы русского языка придумывал? Сверху спущены?
Некоторые да. Например, запрет несогласованного деепричастия.
Цитата: Artemon от марта 28, 2011, 03:06
Русский язык в основном сформировал Пушкин
Первоисточник этой легенды в студию.
Цитата: Alone Coder от апреля 1, 2011, 18:23
Цитата: Artemon от марта 28, 2011, 03:06
Русский язык в основном сформировал Пушкин
Первоисточник этой легенды в студию.
Есть легенда на грани штампа. А можно вспомнить и Карамзина вроде и может даже Ломоносова, нет?
По первоисточнику. В виде: " русский язык в основном сформировал Пушкин" это конечно артемонизм)
Да-да, это именно я силой повнедрял везде фразу "Пушкин - наше всё". ;D
А если серьёзно, то вы никогда не сталкивались с фразой "да так же было у Пушкина!"? Эдакий русский Заменгоф, ни дать ни взять... Ну или Заменгоф - эсперантский Пушкин, как угодно.
Видел презентацию LoCoS в подшивке журнала "Наука и жизнь" сорокалетней давности.
Цитата: langust от апреля 2, 2011, 04:13
Видел презентацию LoCoS в подшивке журнала "Наука и жизнь" сорокалетней давности.
Вот (http://www.jahber.org/~zenkov/locos/cccp-locos.djvu) оно :).
Цитата: Artemon от апреля 2, 2011, 02:42
Да-да, это именно я силой повнедрял везде фразу "Пушкин - наше всё". ;D
А если серьёзно, то вы никогда не сталкивались с фразой "да так же было у Пушкина!"? Эдакий русский Заменгоф, ни дать ни взять... Ну или Заменгоф - эсперантский Пушкин, как угодно.
))Нее, Вы не силой. Просто - "Нет языков кроме искусственных и Артемон пророк сего :green:"
А если серьёзно, то это несерьёзно)
Я просто считаю термины "искусственный" и "естественный" некорректными по отношению к языкам. Может быть искусственный (созданный человеком) и естественный (данный от природы) холм - но к языкам-то природа каким боком?
Так что в этом контексте гораздо уместнее говорить о соотношении стихийности и плановости.
Соотношение это длинно и неудобно. А так - да. Но всё равно похоже на то что Вы забываете (хотите забыть?) о принципиальной разнице (моё мнение - прежде всего и качественной) между языками изначально придуманными, и языками, возникшими как тот ваш холм, развивавшиеся Бог знает сколько времени (не в лабораторных условиях), но на каком то этапе более или менее нормированных, аминь - искусственно
Ну хотите два цвета - пусть будут "стихийные" и "плановые". Только помните, что в современном мире в той или иной степени плановые почти все.
Принципиальная разница есть только между действительно придуманными языками (ифкуиль, сольресоль) и теми, которые сложены из уже существующих элементов. Между идо и и испанским принципиальной разницы нет: романскую душу можно запросто узреть в обоих.
Цитата: hurufu от апреля 2, 2011, 08:21
Цитата: langust от апреля 2, 2011, 04:13
Видел презентацию LoCoS в подшивке журнала "Наука и жизнь" сорокалетней давности.
Вот (http://www.jahber.org/~zenkov/locos/cccp-locos.djvu) оно :).
Собственно говоря, идея "компьютерной" пазиграфии тогда и возникла. Правда, не очень понравилось то, что запись очень даже некомпактна и как бы с большими несимметричными разрывами. Не очень понятно выглядят и некоторые идеограммы, которые имеют мало общего с объектом. Например, идеограмму "человек" легко нарисовать и в более похожем варианте: точка-точка-запятая - вышла мордочка кривая... . Хочь и "кривая", но вполне понятная с первого взгляда.
А с появлением компьютеров проблема обучения "письму" и вовсе отпадает - достаточно выбрать подходящую идеограмму, а то и совсем "интуитивно" понятную пиктограмму.
(http://lingvoforum.net/index.php?action=dlattach;topic=26606.0;attach=16947;image)
Language Universal System (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26606.550.html)
блин, когда уже до этого человека эсперантиста дойдёт
что русский язык и русский литературный язык
не одно и то же..
для языка быть бесписьменным нормально
нормируется письменный канон..
пытается выстроить градуальность по степени искусственности
чтоб объект поклонения вписался..
основания у них разные, у языков и con-langu'off
не, конечно, усы в полморды
ни на какую адекватность не намекают
но не настолько же, чтоб ничего вокруг через них не видеть..
Цитата: Artemon от апреля 4, 2011, 03:34
Ну хотите два цвета - пусть будут "стихийные" и "плановые". Только помните, что в современном мире в той или иной степени плановые почти все.
Принципиальная разница есть только между действительно придуманными языками (ифкуиль, сольресоль) и теми, которые сложены из уже существующих элементов. Между идо и и испанским принципиальной разницы нет: романскую душу можно запросто узреть в обоих.
Мнение Ваше. По мне, так хоть сложены хоть придуманы - всё не то. Хотя и разное происхождением, но оч похожее друг на друга
Цитата: langust от апреля 4, 2011, 05:35
Цитата: hurufu от апреля 2, 2011, 08:21
Цитата: langust от апреля 2, 2011, 04:13
Видел презентацию LoCoS в подшивке журнала "Наука и жизнь" сорокалетней давности.
Вот (http://www.jahber.org/~zenkov/locos/cccp-locos.djvu) оно :).
... Language Universal System (http://lingvoforum.net/index.php/topic,26606.550.html)
Класс, только вот как прошедшее/будущее время делать?
Цитата: hurufu от апреля 4, 2011, 19:02
Класс, только вот как прошедшее/будущее время делать?
Можно использовать маркеры таипа: <, >, ... (прошедшее, будущее...).
http://langust22.narod.ru/index6.html
Прочел об еще одном применении подобной системы письма — для общения людей больных с детства церебральным параличем. Для них такая система во многом проще. сейчас в США для этой цели применяют язык Blissymbols (http://en.wikipedia.org/wiki/Blissymbols).