Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Германские языки => Тема начата: Антиромантик от марта 16, 2011, 13:25

Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Антиромантик от марта 16, 2011, 13:25
Существуют ли конкретные принципы распределения этих букв?
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Joris от марта 16, 2011, 15:05
что именно? по языкам?
я знаю только то, что в голландском v, d, z не пишутся в конце слова, они пишутся в соответствии с произношением f, t, s
а че имелось в виду конкретно?
не совсем понял k-c
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Vertaler от марта 16, 2011, 15:18
В немецком:
v ~ f в начале слова — мешанина (есть даже однокоренные: vorder и fördern). K всегда (Kultur). Qu пишется вместо kw всегда (quälen, Quadrat). Иногда  v ~ f различает омонимы: fiel ~ viel.
В голландском:
v ~ f в теории пишутся как произносятся. Судя по тому, что и тех, и тех до фига (vlek 'пятно' ~  flauw 'слабый'), имело место вливание из не очень канонического диалекта (возможно, из фризского). K и kw пишется в германских словах (kwaken), c и qu в латинских (ну и в греческих под шумок): catastrofe, cultuur, architectuur, quantitatief, хотя очень много колебаний (kathedraal, kwadraat, kwestie).
В африкаансе v [f]. Пишется v в исконных, f elsewhere, хотя f ~ v часто намеренно служит для разведения омонимов. Можно посмотреть тут: (wiki/af) Homofoon (http://af.wikipedia.org/wiki/Homofoon) Поскольку язык младописьменный и нидерландской орфографии следует не всегда, можно с уверенностью утверждать, что разводилось всё это намеренно. K, насколько я понимаю, всегда (katedraal, kwadraat, kultuur, argitektuur).
Во фризском всегда f (ferzje 'версия') и k (akademy).
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Vertaler от марта 16, 2011, 15:32
Цитата: Juuurgen от марта 16, 2011, 15:05
я знаю только то, что в голландском v, d, z не пишутся в конце слова, они пишутся в соответствии с произношением f, t, s
Про d неверно.
F и s вместо v и z пишутся также перед согласными: verbaasde 'удивил', liefde 'любовь'.
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: boer от июня 27, 2011, 23:54
Hoi Антиромантик-
В нидерландском всегда пишется буква k. Если слово заимствовано из другого (например, французского) то может встретиться и С. Как в слове cadeau.
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: watchmaker от июня 28, 2011, 15:30
Вопрос не совсем по теме, но... Откуда в немецком и в английском буквосочетание ck? И зачем англичане пишут duck, clock, stack и подобные слова с двумя буквами? Ведь по идее с одной C или K на конце произношение будет тем же самым.
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Awwal12 от июня 28, 2011, 15:36
Цитата: watchmaker от июня 28, 2011, 15:30
Вопрос не совсем по теме, но... Откуда в немецком и в английском буквосочетание ck? И зачем англичане пишут duck, clock, stack и подобные слова с двумя буквами? Ведь по идее с одной C или K на конце произношение будет тем же самым.
Краткость слога? Ср. Mann vs man.
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: watchmaker от июня 28, 2011, 15:38
А в английском такое отличие существовало?
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Hellerick от июня 28, 2011, 15:40
Цитата: watchmaker от июня 28, 2011, 15:30
Вопрос не совсем по теме, но... Откуда в немецком и в английском буквосочетание ck? И зачем англичане пишут duck, clock, stack и подобные слова с двумя буквами? Ведь по идее с одной C или K на конце произношение будет тем же самым.

Насколько я понимаю, раньше большинство подобных слов имели окончание, и удвоение согласного было необходимым для указания краткости согласного. Онемевшее окончание писать перестали, удвоенный согласный остался, а по аналогии это написание перенеслось и на слова, всегда оканчивавшиеся на согласный.
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: watchmaker от июня 30, 2011, 21:27
В последнее время в интернете часто встречается глагол to sync - сокращение от to synchronize. Как должно к нему добавляться окончание -ing?
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Антиромантик от июня 30, 2011, 21:32
Syncking.
Между прочим, задалбывают формы sceptic, soccer: с какого перепугу там нужно произносить [k]?
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: watchmaker от июня 30, 2011, 21:42
Чаще встречается synching.
Кстати, Macintosh...
Название: написание в немецком, голландском и африкаансе v - f, k - c
Отправлено: Toivo от июня 30, 2011, 21:43
Цитата: watchmaker от июня 30, 2011, 21:42
Кстати, Macintosh...
:no: McIntosh