Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Романские и др. италийские языки => Тема начата: дуге от февраля 19, 2011, 22:28

Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: дуге от февраля 19, 2011, 22:28
Надпись на старой открытке начало 20 века -   '' ...Dep...ie - Printed in Italy ''
                                                                             '' Vydalo : Misijm knilik pecivo - Nitca ''

1.В первой фразе первое слово сильно потерто и плохо просматривается . Printed in Italy - переводчик английский,итальянский,венгерский
   одинакого принимает текст и выдает ... Отпечатано в Италии ( наверное открытка выпущена в Италии ).
   Издатель ( не нахожу слова-я так думаю...) - Отпечатано в Италии.
2.Вторую фразу переводчик не принимает , возможны буквенные ошибки единичные -
   Vydalo ( Vydato ) : Misijm knilik ( knihk ) pecivo ( pec...o ) - Nitca
    Изображения ( виды ) : Музей ............... - ( Возможно Ницца , -а это Франция )
   
   На открытке показано пять рождественских изображений , собраных воедино.
                                                                                          Спасибо.
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: O от февраля 19, 2011, 23:26
попробуйте чешский переводчик
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянски
Отправлено: Ванько от февраля 19, 2011, 23:55
Скан наверное был бы полезнее, а так с ваших слов трудно понять, что там.
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянски�
Отправлено: дуге от февраля 20, 2011, 00:12
Да ! Действительно і чешский переводчик также воспринимает и даже вторую фразу берет...Только как-то
набор слов... Единственно четко - отпечатано в Италии...
Сам скан находится ( там основной текст-венгерский ,а сдесь меня интересует сама открытка)
в этом форуме : раздел - переводы и помощь по языкам , подраздел - переводы.
Тема - На каком языке написано?

Сдесь меня интересует две надписи печатные
1.Левый верхний угол карточки.
2.По центру карточки типографская надпись.
                                         Спасибо.
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: corazon от мая 7, 2011, 21:34
Чешский
Vydálo: Misijne knihkupectvo - Nitra
http://translate.google.com.ua/translate_t?hl=uk&biw=1280&bih=864&q=Vydálo: Misijne knihkupectvo - Nitra&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#cs|ru|Vyd%C3%A1lo%3A%20Misijne%20knihkupectvo%20-%20Nitra (http://translate.google.com.ua/translate_t?hl=uk&biw=1280&bih=864&q=Vyd%C3%A1lo%3A%20Misijne%20knihkupectvo%20-%20Nitra&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wT#cs%7Cru%7CVyd%C3%A1lo%3A%20Misijne%20knihkupectvo%20-%20Nitra)
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: lehoslav от мая 7, 2011, 22:09
Цитата: corazon от мая  7, 2011, 21:34
Чешский

Да?
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянски�
Отправлено: дуге от мая 7, 2011, 23:35
Спасибо за ответ ! Открытка довольно старая и интерестная ( если Вы смотрели на скан ...).
С текстом полностью  мне помогли - текст на двух языках. Действительно чешский ( хотя Printed in Italy )
и рукописный венгерский ( очень сложный - первое заглавное слово так никто и не определил... ).
                                                                            СПАСИБО.
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: Alexandra A от мая 8, 2011, 09:05
100 лет назад Австро-Венгрия импортировала открытки из Италии...

А сколько жителей Австро-Венгрии тогда говорили по-итальянски? В Тироле? Или ещё в Далмации?

Во всяком случае, гимн  Gott erhalte, Gott beschuetze Unsern Kaiser, unser Land имел итальянскую версию, и на банкнотах Кронах были надписи по-итальянски...
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянский...
Отправлено: Чайник777 от мая 8, 2011, 09:22
Nitra кагбе находится в Словакии.
Название: Помогите восстановить -прочитать.Возможно итальянски�
Отправлено: дуге от мая 8, 2011, 09:25
Понял ! Спасибо ! По этому я и попался на итальянский ... И таки открытка отпечатана в ИТАЛИИ , как я понял...
Хотя переводчик берет перевод также с чешского - Отпечатано в Италии.
                                     Спасибо!