То что исконная лексика в восточно-романских языках дефицитна, известно давно.
Но если Amor, amic, legere и проч. были утрачены уже о-о-очень давно, то некоторые слова относительно недавно, несмотря на формальную релатинизацию.
Вот примеры:
gințe (Трансильвания) - попор/нород ; аuă (Банат) - стругурь ; arină (Молдова??) - нисип.
Во всех трёх случаях они заменены славянизмами и/или синонимами. Но они сохраняются как регионализмы.
Интересно мнение романоязычных по этому поводу. Понятны ли молдованам эти слова? Употребляют ли они их до сих пор?
А также, можете ли вы рашсирить этот список?