В общем-то конлангеры очень часто ставят какую-то цель, а я её ставлю исключительно редко, и потому конланг могу развивать в своё удовольствие, но потом он где-нибудь застрявает и...
Короче, энное время назад у меня появилась конлангу вполне конкретная цель. Цель эта - быть для меня обсолютно удобным. но не просто удобным, а восприниматья как очень хорошо знакомый иностранный, а в идеале - просто как второй родной. В общем, цель эта - спроекировать себе эдакий второй родной язык.
Какое-то время я, значит, его вынашивал.
В общем, во-первых, он обязательно должен быть апостериорным и складываться из тех иностранных слов, которые я уже воспринимаю как родные.
При более тесном общении с ЛФчанами у меня прорываются всякие варваризмы, обрывки иностранных слов, "олбанскость", подделка под елорусскую орфографию и т.п.
Недавно я вдохновился и решил создать наконец-таки такой конланг! Но дело конечилось единственным словом. "leselym" ("я читал"), где les- - из немецкого lesen (читать), а lym - от польского łem (окончание прошедшего времени мужского рода первого лица единственного числа).
В общем, мне надо свои обрывки иностранных слов, выражений и грамматик спаять в что-то целое и, желательно, ещё и воспринимающееся как эдакий родной язык
Интересно
Сам себя не похвалишь — никто не похвалит?..
Примерно :)
Полгода назад написал, а теперь перечитал. Как же не интересно?! Тем более лезелым. Я уже другие слова используют.
a ja ot dum lat lo ni mou je ja ne hôr ni da :::
А вот я на своём конланге я не говорю.
А я как-то глядел на слоган «You can. Canon», и подумал, что было бы неплохо составить такой язык, на котором «canon» значило бы «ты можешь». Т.е. с преимущественно английской лексикой, но с новой априорной синтетической грамматикой.
Цитата: Hellerick от июля 30, 2012, 16:23
на котором «canon» значило бы «ты можешь»
Спряжение глагола can (твердая гласная) в настоящем времени:
I canom
you canon
he, she, it can
we canos
you canor
they canos
Спряжение глагола wish (мягкая гласная в настоящем времени):
I wishem
you wishen
he, she, it wish
we wishes
you wisher
they wishes
Спряжение переходного глагола teach (мягкая гласная)
I teachemen (I teach you)
I teachemef (I teach him/her/it)
I teachemer (I teach you pl.)
I teachemes (I teach them)
you teachenem (you teach me)
you teachenef (you teach him/her/it)
you teachenes (you teach us/them)
he teachem (he teaches me)
he teachen (he teaches you)
he teachef (he teaches him/her/it)
he teaches (he teaches us/them)
he teacher (he teaches you pl.)
и т.д.
Спряжение глагола be
I bem
you ben
he/she/it be
we bes
you ber
they bes
и т.п.
Цитата: Juuurgen от июля 30, 2012, 22:21
Цитата: Hellerick от июля 30, 2012, 16:23
на котором «canon» значило бы «ты можешь»
Спряжение глагола can (твердая гласная) в настоящем времени:
I canom
you canon
he, she, it can
we canos
you canor
they canos
Спряжение глагола wish (мягкая гласная в настоящем времени):
I wishem
you wishen
he, she, it wish
we wishes
you wisher
they wishes
Спряжение переходного глагола teach (мягкая гласная)
I teachemen (I teach you)
I teachemef (I teach him/her/it)
I teachemer (I teach you pl.)
I teachemes (I teach them)
you teachenem (you teach me)
you teachenef (you teach him/her/it)
you teachenes (you teach us/them)
he teachem (he teaches me)
he teachen (he teaches you)
he teachef (he teaches him/her/it)
he teaches (he teaches us/them)
he teacher (he teaches you pl.)
и т.д.
Спряжение глагола be
I bem
you ben
he/she/it be
we bes
you ber
they bes
и т.п.
Недурно.
Хотя, на мой вкус, слишком регулярно.
Недостаточно менять одни лишь согласные, надо еще и с гласными играть.
А еще хочу, чтоб притяжательность оформлялась на тюркский манер.
Цитата: Hellerick от июля 31, 2012, 07:14
Хотя, на мой вкус, слишком регулярно.
Никто не мешает их добавить :)
Цитата: Hellerick от июля 31, 2012, 07:14
Недостаточно менять одни лишь согласные, надо еще и с гласными играть.
Я просто хотел агглютинацию...
Но можно и что-то типа такого:
I cenu, you canon, he can, she cen, it can, we canos, you canor they cenu
Цитата: Hellerick от июля 31, 2012, 07:14
А еще хочу, чтоб притяжательность оформлялась на тюркский манер.
Типа The Bank Chinasi?