Лингвофорум

Общий раздел => Искусство и виртуальная жизнь => Музыка => Тема начата: ginkgo от сентября 22, 2005, 12:29

Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от сентября 22, 2005, 12:29
Давайте тоже в отдельную тему выделим :) Ведь на испанском так много всего!
Вот, для начала - знаменитая música criolla из Перу (вальсы).
Eva Ayllon – Yo perdi el corazon (http://www.megaupload.com/?d=ENSFDIT6)
Eva Ayllon – Mal paso (http://www.megaupload.com/?d=Y8BL012Q)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от сентября 22, 2005, 18:45
Тогда сюда надо почти всю тему про кастильскую фонетику перевозить :) По крайней мере последние несколько страниц :mrgreen:
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Апсуа от сентября 22, 2005, 20:54
Manu Chao особенно мне нравиться альбом "clandestino"
http://zombie.com.ru/mp3/gypsy%20&%20latino/Manu%20Chao/
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от сентября 23, 2005, 04:45
Цитата: GnomikkТогда сюда надо почти всю тему про кастильскую фонетику перевозить :) По крайней мере последние несколько страниц :mrgreen:
В принципе, да :)  Но даже если и не перевозить, две темы всегда лучше, чем одна :mrgreen:

Добавлено спустя 16 минут 30 секунд:

Цитата: АпсуаManu Chao особенно мне нравиться альбом "clandestino"
http://zombie.com.ru/mp3/gypsy & latino/Manu Chao/
158 раз  :_1_05
С "Clandestino", можно сказать, и началась моя любовь к испанскому языку и музыке.
Ману рулит!  Мне посчастливилось побывать на его концерте несколько лет назад, это было ах :)
А как вам (тебе) Mano Negra его? Мне их многие песни тоже очень нравятся.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Anonymous от сентября 23, 2005, 04:49
Цитата: АпсуаManu Chao особенно мне нравиться альбом "clandestino"
http://zombie.com.ru/mp3/gypsy & latino/Manu Chao/
158 раз  :_1_05
С "Clandestino", можно сказать, и началась моя любовь к испанскому языку и музыке.
Ману рулит!  Мне посчастливилось побывать на его концерте несколько лет назад, это было ах :)
А как вам (тебе) Mano Negra его? Мне их многие песни тоже очень нравятся.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от сентября 23, 2005, 04:52
Гость - это я была. Пардон за двойной пост, у меня связь сегодня выделывает непонятно что.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Dark от сентября 23, 2005, 19:58
Если хотите неплохой хеви метал на испанском - послушайте Mago de Oz. Оччень рекомендую!
Где в интернете взять - не знаю. Можно взять у меня. Дайте координаты - скину архивчик.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от сентября 24, 2005, 21:31
Цитата: DarkЕсли хотите неплохой хеви метал на испанском - послушайте Mago de Oz. Оччень рекомендую!
Где в интернете взять - не знаю. Можно взять у меня. Дайте координаты - скину архивчик.

Говорила же - надо сюда перевозить последние две  страницы из той темы!

Dark, Магов (и не только их) я уже не раз рекомендовала!
http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=1863&postdays=0&postorder=asc&&start=110


http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=271&postdays=0&postorder=asc&&start=80

Но для Вас повторюсь. Читсый хэви - Avalanch, Tierra Santa, смесь хеви и фолка - Mago de Oz, более молодые и менее известные группы:
Angeles del Inferno
Banzai
Obus
Panzer
Sangre Azul
Saratoga
Red Wine

и группа старая, но не очень известная за пределами Испании - Baron Rojo.

Добавлено спустя 1 час 26 минут 20 секунд:

Надеюсь Вам  что-нибудь из этого понравится
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Dark от сентября 24, 2005, 22:15
Спасибо, Гномикк, я тут человек новый, всех постов не читал...
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от сентября 25, 2005, 12:08
Да не за что! Скажите, какой стиль Вам больше нравится? (могу ещё много чего посоветовать, что-то даже скинуть :) )
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Апсуа от сентября 25, 2005, 20:20
ЦитироватьА как вам (тебе) Mano Negra его? Мне их многие песни тоже очень нравятся.
Тоже кайфово! Да мне почти всё его нравится. А Ska-P не слушала?
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от сентября 25, 2005, 21:27
Цитата: Апсуа
ЦитироватьА как вам (тебе) Mano Negra его?
Mano Negra  ;-) теперь жалею, что я их лишь по-английски слышала.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от сентября 30, 2005, 17:11
Цитата: DarkЕсли хотите неплохой хеви метал на испанском - послушайте Mago de Oz. Оччень рекомендую!
Где в интернете взять - не знаю. Можно взять у меня. Дайте координаты - скину архивчик.
Было бы здорово! Во всяком случае та одна песня, что я слышала благодаря Gnomikk'у, мне понравилась. А архивчик большой? Может быть можно его на сайт какой-нибудь загрузить?

Цитата: GnomikkГоворила же - надо сюда перевозить последние две  страницы из той темы!
Да уж, та тема в конце концов превратилась в эдакий междусобойчик... Ну, правда, кто бы додумался искать инфу о металле в теме про Las Ketchup?! :mrgreen:
Переносить или не переносить - это пусть админ решает... Ссылка на ту тему теперь есть, это уже хорошо.

Добавлено спустя 38 минут 50 секунд:

Цитата: Апсуа
ЦитироватьА как вам (тебе) Mano Negra его? Мне их многие песни тоже очень нравятся.
Тоже кайфово! Да мне почти всё его нравится. А Ska-P не слушала?
Мне тоже! Ska-P не слушала, но видела твое упоминание их в испанской ветке.  Похоже, интересно! Поищу...

Добавлено спустя 10 минут 58 секунд:

Цитата: reziaMano Negra  ;-) теперь жалею, что я их лишь по-английски слышала.
У меня вся Mano Negra есть, если нужно, могу поделиться :) Ну, некоторыми песнями хотя бы.
Французские хочешь?
... Мне очень нравится его французский акцент, когда он поет по-английски. Просто балдею :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Dark от сентября 30, 2005, 19:50
Я Равонаму пытался Mago de Oz по аське передать, но что-то ничего не получилось. Пришлось по мылу слать.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: RawonaM от сентября 30, 2005, 19:53
Цитата: DarkЯ Равонаму пытался Mago de Oz по аське передать, но что-то ничего не получилось. Пришлось по мылу слать.
Это из-за моих внутренних проблем. По Скайпу можно было, там нормально проходит.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 1, 2005, 21:28
Цитата: ginkgo
Цитата: DarkЕсли хотите неплохой хеви метал на испанском - послушайте Mago de Oz. Оччень рекомендую!
Где в интернете взять - не знаю. Можно взять у меня. Дайте координаты - скину архивчик.
Было бы здорово! Во всяком случае та одна песня, что я слышала благодаря Gnomikk'у, мне понравилась. А архивчик большой? Может быть можно его на сайт какой-нибудь загрузить?
В самом деле Dark, если бы Вы выложили архив на сайт - было бы классно. Кстати, я хочу на днях попробовать перекодировать в мп3 то, что есть у меня, чтобы я не повторялась - какой у Вас альбом? (у меня есть все, но только на CD)
Цитата: ginkgo
Цитата: GnomikkГоворила же - надо сюда перевозить последние две  страницы из той темы!
Да уж, та тема в конце концов превратилась в эдакий междусобойчик... Ну, правда, кто бы додумался искать инфу о металле в теме про Las Ketchup?! :mrgreen:
Да, занесло нас :)

Цитата: ginkgo
Переносить или не переносить - это пусть админ решает... Ссылка на ту тему теперь есть, это уже хорошо.
Rawonam, слово за Вами :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vargavintёr от октября 2, 2005, 17:56
FOREVER SLAVE

офигительная испанская готик-группа с Нехилой вокалисткой 8-)
такой что аж пЭрсик )

Но и музу бы достать всю. Если кто знает где халявное валяеться ихнее, дайте знать! Не дайте погибнуть )
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 4, 2005, 15:25
Mago de Oz - La Leyenda del Hada y el Mago
http://www.megaupload.com/?d=RMSJJKN6
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 4, 2005, 21:16
Цитата: ginkgo

Цитата: reziaMano Negra  ;-) теперь жалею, что я их лишь по-английски слышала.
У меня вся Mano Negra есть, если нужно, могу поделиться :) Ну, некоторыми песнями хотя бы.
Французские хочешь?
... Мне очень нравится его французский акцент, когда он поет по-английски. Просто балдею :)
Спасибо. Я вот не пойму, регги  или панк, какой все же стиль...

просто :) :
http://patefon.tol.ru/besame.htm

Цитата: DarkЕсли хотите неплохой хеви метал на испанском - послушайте Mago de Oz.
Послушала одну композицию (T'esnucare...), не помню откуда она у меня взялась. Но это же рок-н-роллллллл, а не хеви метал :).
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 4, 2005, 21:28
Цитата: reziaПослушала одну композицию (T'esnucare...)
Хм. У меня все их альбомы, но я что-то такой песни не знаю :dunno:
Цитата: rezia
Но это же рок-н-роллллллл, а не хеви метал :).
Я об этом уже писала в другой теме! Хотите хэви? Послушайте песенку, выложенную постом выше :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 4, 2005, 21:33
Послушаю, спасибо.
У меня вопрос всплыл, не особо по теме, Сепультура на португальском исполняли?
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 4, 2005, 22:01
Не знаю, по-моему нет.
Повторюсь, про испанский хэви я много чего здесь писала http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=1863&start=110
Если скажете, какую музыку любите, я могу много чего посоветовать (особенно относительно тяжёлой музыки)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 4, 2005, 22:06
Я люблю, в частности, электронную, intelligent dance music и ambient  :).
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от октября 5, 2005, 04:53
Цитата: rezia(Mano Negra) Я вот не пойму, регги  или панк, какой все же стиль...
Так у них там всего намешано! Панк, реггей, ска, латин, рок-н-ролл, и куча всяких этнических штучек. Пачанка, одним словом :)

На французском:
Mano Negra - Madame Oscar (1991 King Of Bongo)
http://www.megaupload.com/?d=Y7OD3LSY

На испанском:
Mano Negra - Mala Vida (1998 Best Of)
http://www.megaupload.com/?d=PEYUPEJT

Добавлено спустя 40 минут 13 секунд:

Цитата: reziaintelligent dance music
А это что, например?

Добавлено спустя 6 минут 26 секунд:

Еще на французском:
Mano Negra - Ronde De Nuit (1998 Best Of)
http://www.megaupload.com/?d=WYFANO2O
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 5, 2005, 12:23
Цитата: ginkgo
Цитата: reziaintelligent dance music
А это что, например?
Cafe del Mar
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 6, 2005, 20:11
Цитата: reziaЯ люблю, в частности, электронную, intelligent dance music и ambient  :).
Хм. Вот электронную-то музыку я и не знаю:( Поймали 8-) Спрошу у аборигенов, тогда отвечу, ок?
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от октября 8, 2005, 06:21
Цитата: reziaCafe del Mar
Это не слышала.
Мне из электронной музыки, например, Underworld нравится. Или Fatboy Slim. И еще кое-что, вразброс.  
Испанской электроники я тоже не знаю...
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 8, 2005, 11:59
Цитата: ginkgo
Или Fatboy Slim.
А, Норман Кук :). Послушайте Freak Power - очень качественный его проект, еще до Fatboy Slim.
Цитата: ginkgo
Цитата: reziaCafe del Mar
Это не слышала.
Хосе Падилла. Ибица.
Цитата: ginkgo
 Испанской электроники я тоже не знаю...
Вспомнился Сеньор Коконат. Его альбом римейков на Крафтверк в латиноамериканском стиле.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vargavintёr от октября 9, 2005, 11:38
Цитата: Gnomikkя могу много чего посоветовать (особенно относительно тяжёлой музыки)

Дааа и побольше, побольше!!!
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 9, 2005, 14:36
У меня такое чувство, что я повторяюсь :(
Самые известные:
Mago de Oz
Tierra Santa
Avalanch
К ним примыкают Saratoga и отколовшийся от Аваланча WarCry (группа сформирована бывшим вокалистом Аваланча - Виктором Гарсией).
фолк-паган метал и блэк:  Numen, Berserk, Dark Faith. Хотя Numen баски.
Просто фолк-метал - Céltica (которую я никак не могу найти :( )
Типичный пауэр - Red Wine
Далее без определения стиля:
Angeles del Inferno
Banzai
Obus
Panzer
Sangre Azul
Estirpe Imperial
Baron Rojo
Paco Jones (группа, в которой раньше пел вокалист Аваланча)
Сюда же можно отнести всех басков (см. соответствующий раздел).

Дум - Poema Arcanus (но это уже латины).

Уф, по-моему ничего не забыла :)

П.С. Про электронную музыку абориген пока не ответил :(
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vargavintёr от октября 9, 2005, 17:28
А вот у меня такая хрень есть: Ivan Arnaud Garza

Это вообще что-то известное или нет 8-)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 9, 2005, 19:16
Лично я первый раз слышу :mrgreen: Но я не критерий - это тоже надо у аборигенов спрашивать :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 9, 2005, 20:16
Цитата: GnomikkДум - Poema Arcanus (но это уже латины).
Я бы послушала :roll:. Где-нибудь можно скачать, не подскажите? :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 9, 2005, 21:09
http://lingvoforum.net/viewtopic.php?t=1863&start=110
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vargavintёr от октября 10, 2005, 16:21
Цитата: GnomikkЛично я первый раз слышу :mrgreen: Но я не критерий - это тоже надо у аборигенов спрашивать :)

Хы а я думал вам можно довериться во всем-с... хы :roll:
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от октября 10, 2005, 19:12
Цитата: rezia
Цитата: ginkgo
Или Fatboy Slim.
А, Норман Кук :). Послушайте Freak Power - очень качественный его проект, еще до Fatboy Slim.
:yes: Только я его уже давно не слушала... У меня был двойной альбом Fatboy Slim, да сплыл... :(  Freak Power буду иметь в виду, спасибо!

Цитата: reziaХосе Падилла. Ибица.
Хосе Падилла что-то знакомое... Возможно, что-то я из этого слышала, но не помню уже...

А к Deep Forest вы как относитесь? Как это я их забыла упомянуть, говоря об электронике! Вот их я люблю. :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 10, 2005, 19:42
Цитата: ginkgo
А к Deep Forest вы как относитесь?
Как сказать... Во-первых, это слишком тинейджеровское для меня, уровня "Оазис". Но совсем случайно на днях услышала кусок из их нового альбома: я была несколько шокирована в приятную сторону- залихватская смесь рубилова, драйва и фолка. Надо получше послушать, кстати, спасибо, вы мне напомнили. :)

Добавлено спустя 49 секунд:

Цитата: rezia
Цитата: GnomikkДум - Poema Arcanus (но это уже латины).
Я бы послушала :roll:. Где-нибудь можно скачать, не подскажите? :)
не качается
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 11, 2005, 15:41
Цитата: Vargavintёr
Хы а я думал вам можно довериться во всем-с... хы :roll:
Ну, простите, что разочаровала :)

Добавлено спустя 3 минуты 23 секунды:

Цитата: reziaне качается
Хм, странно. Действительно не качается :( Сейчас ещё раз по-пробую загрузить
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от октября 11, 2005, 16:35
Цитата: rezia
Цитата: ginkgo
А к Deep Forest вы как относитесь?
Как сказать... Во-первых, это слишком тинейджеровское для меня, уровня "Оазис". Но совсем случайно на днях услышала кусок из их нового альбома: я была несколько шокирована в приятную сторону- залихватская смесь рубилова, драйва и фолка. Надо получше послушать, кстати, спасибо, вы мне напомнили. :)
Пожалуйста! :) Сама теперь хочу послушать новый альбом.

Хм... а в чем их тинейджеровскость :) для вас заключается? Сходство с Oasis?? Где? (просто интересно стало)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Rezia от октября 11, 2005, 21:32
Цитата: ginkgo
Хм... а в чем их тинейджеровскость :) для вас заключается? Сходство с Oasis?? Где? (просто интересно стало)
Тут не сходство в стиле музыки, короче говоря, не в самой музыке дело, видимо это моя какая-то предвзятость и маргинальность. Есть "Оазис", "Дип форест", "Уайт страйпс" ...  я их на одну линейку ставила, мол, для маленьких музыка, как-то так...
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от октября 13, 2005, 00:01
А, понятно. Дело личных предпочтений, иначе говоря :)
(а про "Уайт страйпс" я даже и не слышала :oops: )
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от октября 13, 2005, 16:30
Как и было обещано
Poema Arcanus http://www.megaupload.com/?d=KK9J7R9F
Название: Музыка на испанском
Отправлено: juan sin tierra от октября 22, 2005, 12:56
У меня есть 4 альбома ska-p и концертник. Отличнейшая группа! На сайте ska-p.net есть демо, на сайте muzvideo.com есть ссылки на два клипа. Можете послушать.
Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: Апсуа от ноября 30, 2005, 21:21
В довесок к Ska-P советую послушать Skalariak. Они, конечно, чистокровные эускальдунак, но большинство песен исполняют на кастильском. Как обычно, социалисты и антифа

http://oiskafun.narod.ru/Skalariak.htm

http://punk.org.ua/mp3/index.php?artist=Skalariak

Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: Апсуа от декабря 5, 2005, 20:43
Цитата: juan sin tierra от октября 22, 2005, 12:56
У меня есть 4 альбома ska-p и концертник. Отличнейшая группа! На сайте ska-p.net есть демо, на сайте muzvideo.com есть ссылки на два клипа. Можете послушать.
А что тебе больше всего нравиться? Мне например El gato Lopez, La mosca cojonera, Napaes, Eres una mas, el vals del obrero
Название: Музыка на испанском
Отправлено: T-Moor от марта 30, 2006, 13:38
Хочу поделиться своими любимыми группами. в основном рок и рэп:
Mana (pop-rock) Мексика
Juanes (pop-rock) Аргентина
Jarabe de Palo (реальный рок) Барселона
La Oreja de Van Gogh (рок в стиле Земфиры) Испания
Alejandro Sanz
Espadasofia (rap) и т.д.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Yudy от апреля 10, 2006, 13:25
А мне очень нравится Aventura. Мне если делать нечего я их песни перевожу-приятное с полезным все-таки! Еще Las Ketchup и Juanes.  ;D
Название: Музыка на испанском
Отправлено: T-Moor от апреля 13, 2006, 11:51
Juanes просто супер, особенно их последний хит La Camisa Negra!!!
Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: skarLatina от июня 14, 2006, 22:29
ЦитироватьJuanes просто супер, особенно их последний хит La Camisa Negra!!!
А я уже по радио слышала "A Dios le pido". ;up:
http://zachot.ru/index.php?id=7&track_id=13302 (http://zachot.ru/index.php?id=7&track_id=13302)

ЦитироватьLa Oreja de Van Gogh (рок в стиле Земфиры)
Звучит заманчиво.:) Кто-нибудь, киньте, пожалуйста, ссылочку.
Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: Yudy от июня 15, 2006, 00:18
Цитата: skarLatina от июня 14, 2006, 22:29
ЦитироватьJuanes просто супер, особенно их последний хит La Camisa Negra!!!
А я уже по радио слышала "A Dios le pido". ;up:
http://zachot.ru/index.php?id=7&track_id=13302 (http://zachot.ru/index.php?id=7&track_id=13302)
А я и клип видела, и диск на днях купила.  ;) Мне нравится :yes:
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Yudy от июля 31, 2006, 16:27
Я в последнее время подсела на реггетон. Сначала Don Omar'a услышала, потом Wisyn y Yandel, потом сборник скачала (благо выделенку подключили, инет больше не глючит). Очень нравится, зажигательный такой ритм. У Омара песня есть "angelito vuela", так она нравится мне до невозможности...
Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: Vesle Anne от ноября 4, 2006, 21:52
Решила я тут на днях расширить свой кругозор в плане музыки. Ну, подумала-подумала и скачала себе альбом первого попавшегося исполнителя  хип-хопа на испанском. В результате оказалось очень даже ничего. По крайней мере я могу это слушать :) В отличие от русских аналогов :)
Вот одна песенка и текст (хотя текст можно было и не выкладывать - он там все равно очень четко говорит и так все слышно)
Es Yamal (http://www.megaupload.com/?d=83P8YAHY) :)

Te imaginas la vida de otra manera, al estilo Banderas
con grandes metas, repletas carteras y panes de oro en la cena
recuerdo, que casi me pierdo por meter la pernera
y veo a mi madre gritando como una fiera:
"Yamal subete ya, que la calle no da ná
que el trabajo a destajo de paleta pa tirar"
y aunque quiera, la vida no espera
y si tu vas lento, lo siento, de veras
te quedas sin tiempo para soñar
y sin querer estar, pisaba el barro
seguro que algunos cabrones tiempo atrás se repartieron el tarro
y lo dejaron muy claro:
jodido niño de barrio...
miralo, como no? allí estaba yo
aprendiendo a no tener razón
rodeado de muertos vivientes,
que lloran porque ahora sienten y venden
hasta su madre por un trozo de evasión
y van diciendo: dame algo, tio, no?
Como no vi el engaño?
como pudieron esconder detras de tan pequeño paño
mentiras de tan tamaño, tio
pues a ritmo de leño, cada año, como ciego rebaño
nos llevan a beber del caño, tio
me niego a que sean los dueños de este chico sureño
que sigue buscando la perfección en el diseño
pues a convertir la prosa en rima, desde muy pequeño sueño
y ahora mi empeño a mover montañas a Mahoma de mentira el seño.

Es Yamal, para bien o para mal
dios me dio este don, estilo para gastar, tio
es Yamal, pero el camino hay que sudar
que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
es Yamal, o que te crees? que la vida la regalan
ya nada se gana con fe, chaval
es Yamal, ya no es tiempo para soñar
quizás es tiempo, tio, para luchar.


Y es que cuando somos jovenes todos queremos cabalgar el rayo
y dar la sensación de ser el subidón ese que da el caballo
y llegar muy lejos, antes de ser viejo
conseguirlo, tio, en el primer ensayo, sin fallo
que quise ser el árbol, ja, y me quedé en el tallo
y a Mayo llegué, y me quede en la cola del paro
esperando sallo, y le dan el callo
ese que en la frente marca tu grito y en la espalda hasta el desmayo
deja que suene, que suene, que truene las voces
y que el cielo llene, quien llene de amor almacenes
quienes, que coman piedad, que bondad den
que de mi, ya perdón, tio, no esperen, que esperen
venganza de quienes nos timan no vienen
si lo primero, saber que eres hijo de mujeres como yo
que dioses se estrella la tierra solo burdeles
mejoraré mi perfección hasta que me supere.

Es Yamal, para bien o para mal
dios me dio este don, estilo para gastar, tio
es Yamal, pero el camino hay que sudar
que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
es Yamal, o que te crees? que la vida la regalan
ya nada se gana con fe, chaval
es Yamal, ya no es tiempo para soñar
quizás es tiempo, tio, para luchar.


Despierta ya Yamal, si quieres saber
despierta ya Yamal, que puedes hacer?
que el marcal que ahora te dan
seguro que más tarde tendras que pagar
como no lo vi llegar
existen mil razones, para insistir
dios no me perdone, si yo no lo vi
que me jode que el que mande se ponga delante
pues no soy más grande porque no tengo millones
lo importante es lo que queda por vivir
que de aquí en adelante yo seguiré contigo o sin ti
que ganaré y perderé mil veces, la fe en el hombre
y al morir la gente tendrá muy claro cual es mi nombre.

Es Yamal, para bien o para mal
dios me dio este don, estilo para gastar, tio
es Yamal, pero el camino hay que sudar
que de la calle al cielo hay mucho que andar, tio
es Yamal, o que te crees? que la vida la regalan
ya nada se gana con fe, chaval
es Yamal, ya no es tiempo para soñar
quizás es tiempo, tio, para luchar
(x2)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Yudy от декабря 24, 2006, 17:52
Из моих последних приобретений в плане музыки. Очень мне понраился альбом Master Piece дуэта Rakim y Ken-Y. Жанр - reggaetón. У одного из участников неплохой вокал, да и песни как на подбор. ;up:

http://rapidshare.de/files/22209897/2006-Rakim_y_Ken-Y_-_Masterpiece.rar.html
Название: Ynt: Музыка на испанском
Отправлено: Dana от февраля 25, 2007, 22:31
Попалась мне случайно интересная песенка. Diego Martín con Raquel Rosario — Déjame verte.
Интересная, помимо всго прочего, в плане произношения. Диего Мартин из Мурсии и в его речи отчётливый мурсийский акцент — исчезновение конечных s и d, произошение y как [ʤ] etc. В то время как Ракель поёт на классическо кастежяно.
http://www.megaupload.com/?d=41XZ37BE
Название: Re: Музыка на испанском
Отправлено: Matroskin от сентября 17, 2007, 20:11
Очень люблю Хосе Гуардиола. Приятный магкий голос и песни хорошие. Некоторые его перепевки нравятся больше оригиналов.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Olga Laedel от декабря 2, 2007, 10:56
Интересно, а есть ли, были ли в испаноязычном мире певицы, по своему стилю близкие к Эдит Пиаф, Мирей Матьё и вообще классической французской эстраде? Или певцы-барды, по стилю похожие на Жака Бреля или Жоржа Брассенса?

Давно ищу, но нашла лишь несколько записей Мирей Матьё, поющей по-испански (с изрядным французским акцентом, естественно)...
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Olga Castano от декабря 9, 2008, 19:25
испанский язык хорошо слушается на песнях Natalia Oreiro...
и ещё есть замечательные молодые Kudai .... вот Dejame Gritar мне очень нравится песня...
luciano_pereyra это если кому нравится баллады, романтические медленные песни.. :=
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Olga Castano от декабря 9, 2008, 19:33
 а если брать ска-панк - то, конечно, Ska-P! кстати, у них вышел замечательный, великолепный, ослепительный, блестательный альбом Lagrimas y Cozos.... влюблена в него просто...
ещё очень интересные французы Les Cameleons... очень позитивное ска..
из релизов 2008 го  ещё можно слушать Amaral  альбом Gato negro_Dragón rojo...софт рок с женским вокалом..
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Alea от декабря 12, 2008, 19:37
Я так люблю испанский, что любая песня на нем кажется прекрасной)
А вообще обожаю песни на испанском, которые есть у Cirque du Soleil (это просто прекрасно), еще нравится Algiva, Gipsy Kings, песни на испанском Gotan Project. Стоит еще упомянуть Kuky, из тех 2х ее песен, которые я слышала, обе мне понравились)
И не забуду про Compay Segundo и Chavela Vargas, и Paco de Lucìa - это просто классика.
А Cirque du Soleil всем настоятельно  рекомендую ( для желающих могу и выложить)))
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Dana от декабря 12, 2008, 22:58
Я недавно посмотрела фильм Mulholland Drive (наконец-то!), и там есть замечательная песня на испанском языке "Llorando", которую поёт Rebekah Del Rio.
Единственное, что там латиноамериканское произношение. А меня последнее время стал раздражать seseo...
Но это не беда, бо песня прекрасная :)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Amina от января 7, 2009, 13:22
А моя вот любимая группа из испанцев-El canto del loco.  Ну и Шакира нравится
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Екатерина1981 от августа 22, 2009, 18:49
 :) Песни на испанском языке на сайте http://www.spanish.my1.ru/
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Екатерина1981 от августа 22, 2009, 18:52
:) Музыка на испанском языке на сайте http://www.spanish.my1.ru/
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Алалах от марта 21, 2010, 01:56
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Nekto от июля 28, 2010, 15:59
Была у меня в детстве грампластинка "Аль Бано и Ромина Пауэр".
а вот они в интернете, причем по раздельности:
http://www.ex.ua/view/1422454
http://www.ex.ua/view/1422405
:)
Название: Музыка на испанском
Отправлено: ginkgo от июля 28, 2010, 22:39
Цитата: Nekto от июля 28, 2010, 15:59
"Аль Бано и Ромина Пауэр"
А почему на испанском?
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Nekto от июля 30, 2010, 16:00
Цитата: ginkgo от июля 28, 2010, 22:39
Цитата: Nekto от июля 28, 2010, 15:59
"Аль Бано и Ромина Пауэр"
А почему на испанском?

Да это у меня от жары мозги были совсем расплавились!  :'(
Хотя это не самый большой мой глюк. Вот когда я украинский с польским перепутал... :-[
Щас переброшу эту парочку в итальянскую тему.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Dana от июля 30, 2010, 16:15
Ну здесь-то эта парочка и вправду поёт на испанском...
Хотя это для меня было сюрпризом.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Nekto от июля 30, 2010, 16:19
Цитата: Dana от июля 30, 2010, 16:15
Ну здесь-то эта парочка и вправду поёт на испанском...

В самом деле?  :o
Кажется там есть и итальянский, но щас не буду проверять...
У Аль Бано первый альбом кажись на испанском, а второй на итальянском. Во!
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Nekto от августа 6, 2010, 01:16
Hijo De La Luna: http://www.ex.ua/view/796229
Название: Музыка на испанском
Отправлено: winter cat от мая 14, 2012, 22:34

Название: Музыка на испанском
Отправлено: BelijZaec от мая 16, 2012, 13:32
Shakira

В очень раннем возрасте - в начале своей музыкальной карьеры

Su nombre


Sueños



Название: Музыка на испанском
Отправлено: Штудент от мая 16, 2012, 14:27
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Nekto от августа 8, 2013, 16:16
www.youtube.com/watch?v=4kKUQxiLIIw

http://m.youtube.com/watch?v=SLxrrE6wC5I&feature=fvwrel

(wiki/ru) Жанетт_(певица) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%96%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%82%D1%82_(%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%86%D0%B0))

http://es.lyrsense.com/jeanette/por_que_te_vas
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Мечтатель от августа 24, 2017, 18:20
Из музыки, в которой используются тексты на испанском языке, в последнее время предпочитаю слушать Gotan Project. Группа образовалась в Париже в 1999, продолжает традиции аргентинского танго (GoТan-TanGo) и Астора Пьяццоллы, дополняя их современной электроникой. Не все вещи одинаково нравятся, но есть очень приятные композиции.
Поскольку мы интересуемся языком, поставим одну из песен на риоплатском диалекте (из его особенностей, присутствующих в тексте - произнесение буквы y как "ж", "по-французски". Или использование местоимения vos вместо )


 
Hoy
Un cielo azul
Iluminó
La carretera

Vientos
De ilusión
Que acarició
Mi vida entera
Puede ser que aún me quieras

Sola con mi soledad
Caigo que es mucho mejor
Escribir y meditar
Que cargar la cruz del desconsuelo

Para matar el dolor
Tuve una vez que aceptar
Nadie es del mismo color
Nadie puede penetrar mis sueños

Vos
Mostraste al fin
Tu risa cruel
Y tu mentira

Yo
Yo te quise igual
Te perdoné
Cambié la mira
Y entonces comprendí

Sola con mi soledad
Caigo que es mucho mejor
Escribir y meditar
Que cargar la cruz del desconsuelo

Para matar el dolor
Tuve una vez que aceptar
Nadie es del mismo color
Nadie puede penetrar mis sueños

Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от декабря 22, 2017, 16:13
Цитата: Мечтатель от августа 24, 2017, 18:20
Из музыки, в которой используются тексты на испанском языке, в последнее время предпочитаю слушать Gotan Project.

А мне еще нравится Otros Aires, тоже современное танго.

Otra Esquina https://www.youtube.com/watch?v=A_xJOYh_XH0
Otra Noche en La Viruta https://www.youtube.com/watch?v=5Axtb8UL8tc
Milonga sentimental https://www.youtube.com/watch?v=aIZj1m-rt1c
Los vino' https://www.youtube.com/watch?v=W_1TwmQs83U
La otra orilla https://www.youtube.com/watch?v=TjVpBcja4hE
Barrio de Tango https://www.youtube.com/watch?v=7K_kUrF4Zvc
Amor Que Se Baila https://www.youtube.com/watch?v=z0weW0O7oAA
Rotos en el raval https://www.youtube.com/watch?v=zSaMkPU-Ot4
Sin Rumbo https://www.youtube.com/watch?v=65Vpf0WAI94
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от декабря 22, 2017, 16:30
А из старого танго я как-то разобрал текст песни Carlos Gardel "Palermo":

https://www.youtube.com/watch?v=OZMm1t5x-AY

Словарь аргентинского жаргона требуется для каждой строчки:


Palermo.

¡Maldito seas, Palermo!
Me tenés seco y enfermo,                seco: sin dinero
mal vestido y sin morfar,               morfar: comer
porque el vento los domingos            vento: dinero
me patino con los pingos                patinar: malgastar; pingo: caballo
en el Hache Nacional.                   H: Hipódromo
Pa' buscar al que no pierde
me atraganto con la Verde               la Verde: журнал про скачки с зелеными буквами
y me estudio el pedigré                 pedigré: генеология животных
y a pesar de la cartilla                cartilla: "букварь": журналы про скачки для начинающих
largo yo en la ventanilla
todo el laburo del mes.

Berretines que tengo con los pingos,    berretín: afición desmedida, capricho
metejones de todos los domingos...      metejón: мимолетная страсть
Por tu culpa me encuentro bien fané...  fané (fr.): увядший, поблеклый
¡Qué le voy hacer, así debe ser!
Ilusiones del viejo y de la vieja
van quedando deshechas en la arena      la arena: la pista de arena
por las patas de un tungo roncador...   tungo (matungo): caballo de poco valor: aquí con sentido opuesto
¡Qué le voy hacer si soy jugador!       roncador: que domina a los demás

Palermo, cuna de reos (del orre)(?),    reo: persona de vida aventurera e irregular
por tu culpa ando sin cobre,            cobre: moneda de poco valor
sin honor ni dignidad;
soy manguero y caradura,                manguero: persona que acostumbra pedir dinero prestado, que "tira de la manga"
paso siempre mishiadura                 caradura: persona desvergonzada; mishiadura: escasez de medios (recursos)
por tu raza caballar.                   Se suele justificar al turf diciendo que "fomenta el mejoramiento de la raza caballar".
Me arrastra más la perrera,             la perrera: tribuna popular del hipódromo
más me tira una carrera
que una bonita mujer.
Como una boca pintada
me engrupe la colorada                  engrupir: seducir, engañar;
cual si fuera su mishé.                 la colorada: "алая": bandera de ese color que anuncia la inminencia del inicio de la carrera
                                        mishé: cliente habitual de una meretriz
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от декабря 22, 2017, 17:06
Еще из Карлоса Гарделя нравится песня про неудачника, застрявшего в Париже и мечтающего о далеком и недоступном Буэнос-Айресе.

Carlos Gardel. Anclado en París https://www.youtube.com/watch?v=FoCAeG1aQCQ
современное исполнение португальской певицей Cristina Branco https://www.youtube.com/watch?v=P96khiTpbtM


Тут слова простые:

Anclao en París.

Tirao por la vida de errante bohemio
estoy, Buenos Aires, anclao en París.
Cubierto de males, bandeado de apremio,
te evoco desde este lejano país.
Contemplo la nieve que cae blandamente
desde mi ventana, que da al bulevar
las luces rojizas, con tono muriente,
parecen pupilas de extraño mirar.

Lejano Buenos Aires ¡qué lindo que has de estar!
Ya van para diez años que me viste zarpar...
Aquí, en este Montmartre, fobourg sentimental,
yo siento que el recuerdo me clava su puñal.

¡Cómo habrá cambiado tu calle Corrientes..!
¡Suipacha, Esmeralda, tu mismo arrabal..!
Alguien me ha contado que estás floreciente
y un juego de calles se da en diagonal...
¡No sabes las ganas que tengo de verte!
Aquí estoy varado, sin plata y sin fe...
¡Quién sabe una noche me encane la muerte
y, chau Buenos Aires, no te vuelva a ver! 
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 15, 2018, 14:25
¡Viva Flamenco! Primavera ya llegó.



El límite del bien y el mal
Yo no sé donde está
Y es que el deseo a mí me tiene desbocado
Instintos que siempre pueden conmigo
Llegan hasta provocar
Que yo me sienta derrumbado
Serenidad que busco y no la encuentro
Y viene la ansiedad, con ella el miedo
Instintos que siempre pueden conmigo
Y que la sociedad los ve pecado

¡¡Primavera!!
¡La primavera ya llegó!
¡¡La primavera!!
La primavera a mi balcón
Para decirme que estaba soñando yo

El límite del bien y el mal
Yo no sé donde está
Es que el deseo a mí me tiene desbocado
Un animal me siento a veces
Un humano llevo dentro y crece
En este mundo, disfrazado
La voluntad en varias direcciones
La mente debatiendo las mejores
Pesadilla real que acabe hoy
De forma que tolere como soy

¡¡Primavera!!
¡La primavera ya llegó!
¡¡La Primavera!!
La primavera a mi balcón
Para decirme que estaba soñando yo
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 15, 2018, 14:25
Истошные вопли (фламенко)

José Mercé - Por lo mismo

http://jail.mp2.macomnet.net/g/jose_merce-por_lo_mismo.mp3
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 15, 2018, 14:27
Исполнение фламенко под ритм стиральной машинки в режиме отжима


Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 15, 2018, 14:27
Песня про загубленную коллекционером бабочку из фильма "Flamenco" (режиссер Carlos Saura)



Érase una vez, una mariposa blanca
Que era la reina de todas las mariposas del alba,
Se posaba en los jardines,
Entre las flores más bellas,
Y le susurraba historias al clavel y a la violeta.
Feliz la mariposilla, presumidilla y coqueta,
Parecía una flor de almendro
Mecida por brisa fresca...
Más llegó un coleccionista, mañana de primavera,
y sobre un jazmín en flor,
aprisionó a nuestra reina
la clavó con alfileres, entre cartulinas negras,
y la llevó a su museo de breves bellezas muertas,
las mariposas del alba lloraban por la floresta.

Sobre un clavel se posó, una mariposa blanca
y el clavel se molestó,
blanca la mariposa y rojo el clavel,
rojo como los labios de quién yo sé
rojo como los labios de quién yo sé.
Jardines,
entre las flores más bellas,
y le susurraba historias al clavel y a la violeta.

Feliz la mariposilla, presumidilla y coqueta,
parecía una flor de almendro
mecida por brisa fresca...
y llegó un coleccionista, mañana de primavera,
y sobre un jazmín en flor,
aprisionó a nuestra reina
la clavó con alfileres, entre cartulinas negras,
y la llevó a su museo de breves bellezas muertas,
las mariposas del alba lloraban por la floresta.

Sobre un clavel se posó, una mariposa blanca
y el clavel se molestó,
blanca la mariposa y rojo el clavel,
rojo como los labios de quién yo sé
rojo como los labios de quién yo sé
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 15, 2018, 14:28
Песня "Verde que te quiero verde" на стихи Гарсия Лорки из фильма "Flamenco" (режиссер Carlos Saura)



Verde que te quiero verde
verde viento verdes ramas
el barco sobre la mar
el caballo en la montaña.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

Con la sombra en la cintura
ella sueña en la baranda
verdes ojos, negro pelo
su cuerpo de fría plata.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

Compadre quiero cambiar
mi caballo por tu casa
mi montura por tu espejo
mi cuchillo por tu manta.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

Compadre vengo sangrando
desde los Puerta de Cabra
y si yo fuera mocito
este trato lo cerraba.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

Compadre, quiero morir
decentemente en mi cama.
De acero, si puede ser,
con las sábanas de holanda.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

¡Compadre! ¿Dónde está, dime?
¿Dónde está esa niña amarga?
¡Cuántas veces le esperé!
Cuántas veces la esperava.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde

Verde que te quiero verde
verde viento verdes ramas
el barco sobre la mar
el caballo en la montaña.

Verde, yo te quiero verde, sí-sí,
Yo te quiero verde, ay-ay-ay,
Yo te quiero verde
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 17, 2018, 13:53
Я люблю свой Хухуй во время дождя ("Me gusta Jujuy, mi Jujuy, cuando llueve")

Песня о восхищении красотой аргентинской высокогорной провинции Хухуй (исп. Jujuy, официальное советское произношение: Жужуй), знаменитой своими цветными горами, аналога которым нет в мире:
(https://img-fotki.yandex.ru/get/6402/15027772.37/0_c77e1_84ed37f_L.jpg)
(это иллюстрация, а песня ниже).

Песня в стиле zamba (самба, музыкальный жанр севера Аргентины, не путать с бразильской самбой), о чем говорится в тексте: "A Jujuy esta zamba le quiero cantar".



Me gusta Jujuy, mi Jujuy, cuando llueve
y dejar que el recuerdo me lleve
y por Yala perderme abrazado al amor
mojadito de agua hasta el alma.

Me gusta Jujuy, mi Jujuy, cuando aclara
y en los charcos mirarme la cara
o mirar los gorriones al cielo volar
desde el campanario hasta el alba.

Es una fruta madura Jujuy
es un jazmín encendido
o tal vez un rayito de luna o de sol
una campanita de plata
a Jujuy esta zamba le quiero cantar
me gusta Jujuy con toda el alma.

Me gusta Jujuy, mi Jujuy, por las tardes
y sentirme color del paisaje
o llegarme a la viña y un vino tomar
antes que la tarde se apague.

Me gusta Jujuy, mi Jujuy, por las noches
con la luna alumbrando el camino
y pedirle a un amigo que venga a cantar
una serenata conmigo.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 22, 2018, 14:40
Испанская версия песни французского барда Georges Brassens "La Mauvaise Réputation" (политическая сатира) в исполнении Paco Ibáñez, которая мне нравится больше оригинала.

Во вступительном слове в начале исполнения Paco Ibáñez называет Georges Brassens "Иоганном Себастьяном Бахом среди бардов":
«El Johann Sebastian Bach de los cantautores, que es el poeta francés Georges Brassens»



La mala reputación

En mi pueblo sin pretensión
Tengo mala reputación,
Haga lo que haga es igual
Todo lo consideran mal,
Yo no pienso pues hacer ningún daño
Queriendo vivir fuera del rebaño;
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe.
Todos, todos me miran mal
Salvo los ciegos, es natural.

Cuando la fiesta nacional
Yo me quedo en la cama igual,
Que la música militar
Nunca me supo levantar.
En el mundo pues no hay mayor pecado
Que el de no seguir al abanderado;
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe.
Todos me muestran con el dedo
Salvo los mancos, quiero y no puedo.

Si en la calle corre un ladrón
Y a la zaga va un ricachón
Zancadilla pongo al señor
Y aplastado el perseguidor
Eso sí que sí que será una lata
Siempre tengo yo que meter la pata;
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
No, a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe.
Todos tras de mí a correr
Salvo los cojos, es de creer.

No hace falta saber latín
Yo ya sé cual será mi fin,
En el pueblo se empieza a oir,
Muerte, muerte al villano vil,
Yo no pienso pues armar ningún lío
Con que no va a Roma el camino mío,
No a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
No a la gente no gusta que
Uno tenga su propia fe
Todos, todos me miran mal
Salvo los ciegos, es natural.

Французский оригинал:



Au village, sans prétention,
J'ai mauvaise réputation ;
Que je me démène ou je reste coi,
Je pass' pour un je-ne-sais-quoi.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En suivant mon ch'min de petit bonhomme ;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non, les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde médit de moi,
Sauf les muets, ça va de soi.

Le jour du quatorze-Juillet,
Je reste dans mon lit douillet ;
La musique qui marche au pas,
Cela ne me regarde pas.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne ;
Mais les braves gens n'aiment pas que


L'on suive une autre route qu'eux...
Non les braves gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde me montre au doigt,
Sauf les manchots, ça va de soi.

Quand je croise un voleur malchanceux,
Poursuivi par un cul-terreux;
Je lance la patte et pourquoi le taire,
Le cul-terreux se r'trouv' par terre.
Je ne fait pourtant de tort à personne,
En laissant courir les voleurs de pommes ;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les braves gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde se ru' sur moi,
Sauf les culs-d'-jatt', ça va de soi.

Pas besoin d'être Jérémi',
Pour d'viner l' sort qui m'est promis :
S'ils trouv'nt une corde à leur goût,
Ils me la passeront au cou.
Je ne fais pourtant de tort à personne,
En suivant les ch'mins qui ne mèn'nt pas à Rome ;
Mais les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Non les brav's gens n'aiment pas que
L'on suive une autre route qu'eux...
Tout le monde viendra me voir pendu,
Sauf les aveugl's, bien entendu.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от января 29, 2018, 19:20
Altemar Dutra - O último trago: сопоставление смысла текста танго на испанском и его португальской версии.

Португальская (бразильская) версия очень известного аргентинского танго Карлоса Гарделя "La última copa" ("Последний бокал"), со словами и переводом, а внизу -- оригинальная версия на испанском, тоже со словами и переводом.

Бразильская версия интересна тем, что в отличие оригинала гораздо менее пессимистична: герой не считает свою жизнь конченной из-за несчастной любви и надеется на смягчение душевной боли со временем, а также ни в чем не упрекает и не таит обиды на даму своего сердца.

Бразильская версия (Altemar Dutra):

https://www.youtube.com/watch?v=FcAG_4_2wbs


Слова и мой корявый перевод:

O último trago ("Последний глоток")

Se eu bebo, é por algum motivo
Venham todos comigo festejar
O fracasso de um amor que foi sincero
Nem a tristeza eu consigo disfarçar

   Раз я пью, на это есть причина
   Приходите все отпраздновать со мной
   Крах любви, которая была такой искренной
   А скрыть свою печаль мне не удастся.

Esta noite quero dar a despedida
Vou partir sem desejos de voltar
Seguirei o meu caminho solitário
Mesmo triste, deste amor eu vou lembrar

   Этой ночью я хочу попрощаться,
   Я ухожу и не планирую вернуться
   Свой жизненный путь я продолжу в одиночестве
   Но и в печали буду помнить об этой любви

Meus amigos, eu confesso que a quero
Seu carinho eu não esquecerei
Hoje eu brindo por ela
E pelo seu novo amor

   Друзья мои, признаюсь, что я ее люблю
   И ее нежность и ласки я не забуду
   Сегодня я поднимаю тост за нее
   И за ее новую любовь

Bebam todos sem temor
Que assim a minha dor
Eu posso amenizar
E se a ver, amigos, digam-lhe
Que não guardo rancor
Pelo mal que ela me fez

   Пейте же все со мной без опасений
   Потому что так
   Я смогу смягчить свою боль
   А если вы ее увидите, скажите ей, друзья
   Что я не таю обиды
   За то горе, что она мне причинила


Оригинальная версия на испанском (Carlos Gardel):

https://www.youtube.com/watch?v=PcjE7vfzh7g


Слова и красивый стихотворный перевод Тамары Игнатовой:

La última copa ("Последний бокал")

Eche amigo no más écheme y llene
hasta el borde la copa de champán.
Que esta noche de farra y de alegría
el dolor que hay en mi alma quiero ahogar.

   Налей, мой друг! Наливай, чтоб наполнить
   до краев мне шампанским бокал.
   Этой ночью разгульной я вспомню,
   как топить боль душевную стал.

Es la última farra de mi vida
de mi vida muchachos, que se va.
Mejor dicho se ha ido tras de aquella
que no supo mi amor nunca apreciar.

   Пусть последняя в жизни пирушка
   вслед за жизнью уходит, друзья,
   а, вернее, за этой подружкой,
   что любовь оценить не смогла.

Yo la quise muchachos y la quiero
y jamás yo la podré olvidar
Yo me emborracho por ella,
y ella quien sabe que hará.

   Я влюбился юнцом, и люблю ее,
   никогда мне ее не забыть.
   Ею пьян я, о ней я тоскую.
   Она знает, чем мне досадить.

Eche mozo más champán
que todo mi dolor bebiendo lo he de ahogar,
y si la ven amigos díganle
que ha sido por su amor que mi vida ya se fue.

   Мой мальчик(*), ты бокал мой вновь наполни,
   когда я пью, я в нем топлю печаль.
   Когда друзей моих увидишь, им напомни,
   что жизнь с любовью утечет, и мне ее не жаль.

Y brindemos no más la ultima copa
que tal vez también ella ahora estará
ofreciendo en algún brindis su boca
y otra boca, feliz, la besará.

   Дай мне выпить бокал мой последний!
   Пусть она станет тост предлагать,
   протянув свои губы, и, следом
   кто-то будет ее целовать.

Eche amigo, no más, écheme y llene
hasta el borde la copa de champán
que mi vida se ha ido tras de aquella
que no supo mi amor nunca apreciar.

   Налей, мой друг, разливай и наполни
   мне шампанским бокал до краев!
   Жизнь уходит за ней, но я помню,
   ту, что ценить не умела любовь.

----
(*) "мой мальчик": на самом деле -- официант.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Мечтатель от ноября 30, 2018, 16:15
Старые аргентинские фильмы напомнили
(с фрагментами из Кортасара)

Rayuela
("Игра в классики")
 
Rayuela, capítulo siete.

Me miras, de cerca me miras,
cada vez más de cerca
y entonces jugamos al cíclope
nos miramos cada vez más de cerca
y los ojos se agrandan,
se acercan entre sí, se superponen
y los cíclopes se miran,
respirando confundidos...
... textos escritos y publicados hace años...
... con cronopios o sin ellos...
... en torno a su mundo de juego,
a esa grave ocupación que es jugar
cuando se buscan otras puertas.

Un, dos, tres, cuatro:
¡Tierra, cielo!
Cinco, seis:
¡Paraíso, infierno!
Siete, ocho, nueve, diez:
Hay que saber mover los pies.
En la rayuela, o en la vida
vos podes elegir un día.
¿Por qué costado, de que lado saltarás?
(Один, два, три, четыре:
земля и небо!
пять, шесть:
рай и пекло!
семь, восемь, девять, десять:
Нужно уметь двинуть ноги.
В классиках, как в жизни
Можешь выбрать день.
В какую сторону, влево или вправо,
Прыгнешь ты?)

...otros accesos a lo no cotidiano
simplemente para embellecer lo cotidiano,
para iluminarlo bruscamente de otra manera.
Sacarlo de sus casillas,
definirlo, de nuevo, y mejor.
...me basta cerrar los ojos
para deshacerlo todo y recomenzar.
...exactamente con tu boca
que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.

... yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.
Название: Музыка на испанском
Отправлено: Мечтатель от декабря 22, 2018, 09:45
Прекраснейший язык.
Не важно, о чём слова.
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от октября 20, 2023, 02:34
Кто еще до сих пор не слушал советский альбом
Ансамбль «Гренада» - "Чили в сердце" (Chile En El Corazón) - 1979
Как пишет кто-то испаноязычный в комментариях, "Admirablemente bueno el castellano".
Песни чилийских поэтов с мечтами о свободной стране в основном по-испански с кратким резюме по-русски, некоторые песни по-русски.

"Московский ансамбль политической песни «Гренада» создан в 1973 году при Институте Латинской Америки Академии Наук СССР"
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: ‌tacriqt от октября 20, 2023, 03:04
ЦитироватьAdmirablemente bueno el castellano
— Интервокальное -d- скаем так, не вежде соблюдают.
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 23, 2024, 22:07
Residente - This is not America


Оригинальная версия без наложенных субтитров, закрывающих видеоряд (заблокирована для России):
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 26, 2024, 02:17
Paco Ibáñez. Ya no hay locos (сокращенный вариант стихотворения León Felipe "Pero ya no hay locos)


Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos, amigos, ya no hay locos
Ya no hay locos, Ya no hay locos
Ya no hay locos en España, ya no hay locos

Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto
Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto

Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos en España, ya no hay locos
Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos, amigos, ya no hay locos

Todo el mundo está cuerdo
Terrible, horriblemente cuerdo
Todo el mundo está cuerdo
Terrible, horriblemente cuerdo

Ya no hay locos, Ya no hay locos
Ya no hay locos en España, ya no hay locos
Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos, amigos, ya no hay locos

¿Cuándo se pierde el juicio?
Yo pregunto: ¿Cuándo sе pierde, cuándo?
Si no es ahora, quе la justicia
Vale menos que el orín de los perros

Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos, amigos, ya no hay locos
Ya no hay locos, Ya no hay locos
Ya no hay locos en España, ya no hay locos

Todo el mundo está cuerdo
Terrible, horriblemente cuerdo
Todo el mundo está cuerdo
Terrible, horriblemente cuerdo

Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto
Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto

Ya no hay locos, ya no hay locos
Ya no hay locos, amigos, ya no hay locos
Ya no hay locos, Ya no hay locos
Ya no hay locos en España, ya no hay locos
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 26, 2024, 03:33
Цитата: chelas от марта 26, 2024, 02:17¿Cuándo se pierde el juicio?
Yo pregunto: ¿Cuándo sе pierde, cuándo?
Si no es ahora, quе la justicia
Vale menos que el orín de los perros

"Когда же люди потеряют рассудок (= проиграют суд), я спрашиваю, когда же они его потеряют (= проиграют)? Если не сейчас, когда правосудие значит меньше, чем собачья моча?
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 26, 2024, 03:34
Цитата: chelas от марта 26, 2024, 02:17Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto
Se murió aquel manchego
Aquel estrafalario fantasma del desierto

Ну и там ссылки на Дон Кихота еще.
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 31, 2024, 01:36
Grupo Moncada
¡Chile!
"Reservados todos los derechos. Prohibida la dup., ejec. pública y radioteledifusión. Distrib. en Cuba por Empresa de Grabaciones y Ediciones Musicales, San Miguel, No. 410, Habana, Cuba"
(1974?)
Название: От: Музыка на испанском
Отправлено: chelas от марта 31, 2024, 01:53
Цитата: chelas от марта 31, 2024, 01:36Grupo Moncada
¡Chile!
"Reservados todos los derechos. Prohibida la dup., ejec. pública y radioteledifusión. Distrib. en Cuba por Empresa de Grabaciones y Ediciones Musicales, San Miguel, No. 410, Habana, Cuba"
(1974?)


Знакомый поделился записью с магнитофонной кассеты.