Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология: русский язык => Тема начата: Versteher от февраля 5, 2011, 14:38

Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Versteher от февраля 5, 2011, 14:38
Слово: стегать обычно означаетъ: хлыстать...
Но - предложенiе:

..прямо так и стеганёшь в болото...где оно, кажется, значитъ: шагать, чѣмъ недвусмысленно намекаетъ на Нѣм.: steigen.

Въ словарѣ В.И.Даля есть слово: стежь - походка; да и самъ глаголъ значитъ при прочихъ: шибко итти, шагать, бѣжать...

Это что-же два слова совпали, или ихъ значенiя разошлись?

Г-нъ Фасмеръ-же считаетъ, что стегать, и стебать вовсе происходятъ изъ того, что потомъ стало Нѣмецкимъ: stechen; то есть въ данномъ случаѣ - что значенiя разощлись, и,слѣдственно, steigen не при чёмъ..

А что думаете Вы?
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Bhudh от февраля 5, 2011, 17:13
Слова стегать и стега «дорога» (~  (до|на|по)стигать) не родственны.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 17:33
   А почему дорога - стеГА? Есть вѣдь слово ,,стезя", оно безъ ятя - можетъ и въ ,,постигать" превратиться...  И въ ,,стежокъ". И въ ,,стегануть" - ,,рѣзко шагнуть"... И по звучанію очень выразительно.
  ,,Она шьетъ мелкими стежками"...
    ,,Позарастали стежки-дорожки"...
   Интересно... А ,,сигать" не отъ ,,стегать" ли?
   И кажется, тогда ,,штайген" тутъ ни при чемъ...
   
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Bhudh от февраля 5, 2011, 17:51
Цитата: АсадъА почему дорога - стеГА? Есть вѣдь слово ,,стезя"
Есть. Только оно не русское.
А стежок — это диминутив от мужского варианта *стьгъ.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Karakurt от февраля 5, 2011, 18:03
Не видно ни зги. Зга = стьга.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 18:03
   Стезя... Оно можетъ быть не Славянскимъ, но въ Русскомъ оно съ очень давнихъ поръ, и въ Русскій пришло именно изъ Славянскаго - и потому можетъ примѣняться очень гибко въ Русскомъ словообразованіи... Но это на мой слухъ...  :-[
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 18:06
    А! Каракуртъ, можно узнать... Я не издѣваюсь... Если что - не сердись! Почему у тебя на аватарѣ сперма въ чашкѣ Петри???? Я серіозно - безъ издѣвокъ...
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Bhudh от февраля 5, 2011, 18:07
Цитата: АсадъОно можетъ быть не Славянскимъ
Это как?
Оно Словѣнскоѥ, если уж употреблять Вашу терминологию.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 18:12
   СловѢнское??? Ха! Я не Ферштехеръ - это его личный приколъ!
Если оно Славянское - то въ чемъ проблема? Я не противъ.
Я къ тому, что без ,,штайгена" можно найти истоки ,,стеганія" въ Славянскомъ и самомъ же Русскомъ...
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Karakurt от февраля 5, 2011, 18:16
Цитата: Асадъ от февраля  5, 2011, 18:06
    А! Каракуртъ, можно узнать... Я не издѣваюсь... Если что - не сердись! Почему у тебя на аватарѣ сперма въ чашкѣ Петри???? Я серіозно - безъ издѣвокъ...
Что это такое?! Вы здоровы?
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 18:20
   Ну вотъ! Я же просилъ не сердиться!
  У васъ АВАТАРЪ. Тамъ - чашка Петри. В ней размазана свѣжая сперма. Зачѣмъ ТАКОЙ именно аватаръ?  :-[
  Я же не противъ! И я не болѣнъ...  :donno:
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Karakurt от февраля 5, 2011, 18:30
Догадайтесь что там.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 18:38
   А я уже... Догадался! Классно!
  Но, чтобъ не оффтопить - я противъ штайгена!!!!
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Karakurt от февраля 5, 2011, 18:45
Это фотография Земли, сделанная с Луны. Солнышко выглядывает еще.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2011, 19:02
Прагерм. *stīǥanan «добираться», «взбираться» родствен праславянскому *stiťi с тем же значением, и.-е. *(s)teigʰō то же. Праслав. *stegati «колоть» < и.-е. (s)tek‛ō «колю», в прагерм. — отыменной *stekōjanan «колоть».
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: autolyk от февраля 5, 2011, 19:10
Цитата: Wolliger Mensch от февраля  5, 2011, 19:02
Прагерм. *stīǥanan «добираться», «взбираться» родствен праславянскому *stiťi с тем же значением, и.-е. *(s)teigʰō то же.
Скажите пожалуйста, по Вашему мнению, настигать — это когнат прагерм. stīǥanan или заимствование гот. steigan?
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Wolliger Mensch от февраля 5, 2011, 19:15
Цитата: autolyk от февраля  5, 2011, 19:10
Скажите пожалуйста, по Вашему мнению, настигать — это когнат прагерм. stīǥanan или заимствование гот. steigan?

Ср. праслав. *stiťi «стичь», итератив *stigati, имя *stьga «дорожка», *stьgna «дорога», «площадь» (последнее — субстантивизированное в ж. роде прилагательное). Ни о каком заимствовании речи нет. Что, собственно, я и в предыдущем сообщении написал.
Название: О предполагаемомъ родствѣ словъ: стегать и steigen
Отправлено: Асадъ от февраля 5, 2011, 19:16
   Интересно, Авторъ фразы изъ начала темы - ,,стеганешь бывало въ болото" - тоже изучалъ прагерманскіе корни??? :eat: