V. никогда не могъ понять, почему: побѣжду - не правильно, и надо его обходить цѣлымъ сочетанiемъ: одержу побѣду..
а Вы?
По логике там должно было бы быть или "победю" (но тут тщательное избегаемое в глагольных формах сочетание -Pl'ю), или "побежу" (ср. "родить-рождать-рожу"), а последнее даёт нехороший параллелизм с "побежишь-побежит". Звучит всё, как понимаете, криво.
Почему не "побежду"?.. Ну вы же не говорите "рожду" или "разбужду".
отъ: побѣжать -> побѣгу; и "побѣжу" ему не мѣшаетъ въ-родѣ...
Цитата: Versteher от февраля 2, 2011, 11:42
отъ: побѣжать -> побѣгу; и "побѣжу" ему не мѣшаетъ въ-родѣ...
Понятно, что "побегу", но лично мне слух режет именно это сближение. На инстинктивном уровне.
Да, Сударь, но вѣдь не рѣжетъ-ли слухъ сiе: одержу побѣду ещё больше?
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2011, 11:39
По логике там должно было бы быть или "победю".
Тиво?
Се проблема кривого литературного штандарта. Вотъ додѣлаеть Алексей Гринь свой русскый языкъ, тогды и будеть всѣмъ счастье.
У Гнедича "побежду". Но это потому, что у него там всё обвешано церковнославянизмами. Правильно "побежу", ср. "убежу" от "убедить". Корень тот же.
да шо вi пѣчѣтѣся, сдѣлалi русскоязычѣстарославянскiй и радуйтѣсь! Фѣрштѣйѣр лучше всѣх вас знаѣт как пiсать!
Просто "побѣжду" какъ-то солиднѣе кажется, надёжнѣе, панславяничнѣе..
Но V. радъ, что Вы отдаёте предпочтенiе здравому смыслу, т.е.: побежу.
Цитата: Versteher от февраля 2, 2011, 11:50
Когда додѣлаютъ?
Да ладно, это же скорее для красоты и разнообразия, чем серьезно. У Гриня там среднее арифметическое между восточнославянскими языками с уклоном в чешский, заимствованиями из немецкого и личным пуризмом. По-моему получается довольно забавно, но на реальный стандарт не тянет.
Аще Alone Coder делает свой стандарт, но там цель—
обеднениеупрощение языка, и вообще его простая речь мне не нравится.
Цитата: Demetrius от февраля 2, 2011, 11:55
Аще Alone Coder делает свой стандарт, но там цель—обеднениеупрощение языка, и вообще его простая речь мне не нравится.
По-вашему, усложнять надо?
Цитата: Versteher от февраля 2, 2011, 11:53
Просто "побѣжду" какъ-то солиднѣе кажется, надёжнѣе, панславяничнѣе..
Но V. радъ, что Вы отдаёте предпочтенiе здравому смыслу, т.е.: побежу.
Я-бы не сказалъ, что церковнославянизмы панславяничнѣе. :ъ
Цитата: Versteher от февраля 2, 2011, 11:53
Просто "побѣжду" какъ-то солиднѣе кажется, надёжнѣе, панславяничнѣе..
Во-первых, что это за форма? Во-вторых, с какой радости узко болгарский диалектизм стал вдруг «паславяничнее»?
Цитата: Alone Coder от февраля 2, 2011, 11:57
Цитата: Demetrius от февраля 2, 2011, 11:55
Аще Alone Coder делает свой стандарт, но там цель—обеднениеупрощение языка, и вообще его простая речь мне не нравится.
По-вашему, усложнять надо?
По-моему вы въ погонѣ за простотой заходите слишком далеко.
Въ частности, мнѣ у васъ не нравится выбрасыванiе падежей.
На мой личный субъективный вкусъ, ПР выглядитъ слишкомъ некрасиво.
Хотя вообще идея хорошая.
Цитата: Demetrius от февраля 2, 2011, 12:02По-моему вы въ погонѣ за простотой заходите слишком далеко.
Въ частности, мнѣ у васъ не нравится выбрасыванiе падежей.
Партитив, аблатив и церковнославянский препозитив так нужны? Почему их тогда в школе не проходят?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 2, 2011, 11:46
Тиво?
Ну как - логика прозрачная: "мастерить-мастерю", "валить-валю". По умолчанию-то диктуется палатализованная согласная и окончание /-у/. Только для большинства согласных это обходится разнообразными способами: архаичной палатализацией в бесить-бешу, вставным "л" или "й" в для -бить/-пить/-вить и пр.
Примѣрно, съ той-же самой радости, что и Латинскiя заимствованiя во Французскiй, думается..
Какъ легло, такъ и написалось..руки прочь отъ свободы творчества.
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2011, 12:13
Ну как - логика прозрачная: "мастерить-мастерю", "валить-валю". По умолчанию-то диктуется палатализованная согласная и окончание /-у/.
Не в общерусском.
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2011, 12:13
Только для большинства согласных это обходится разнообразными способами: архаичной палатализацией в бесить-бешу, вставным "л" или "й" в для -бить/-пить/-вить и пр.
Вы всё в кучу намешали.
Кстати, для чего у вас в «-бить/-пить/-вить» дефисы?
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 2, 2011, 12:22
Вы всё в кучу намешали.
Дык.
ЦитироватьКстати, для чего у вас в «-бить/-пить/-вить» дефисы?
Бить, рубить, пить, топить, вить, ловить, тысячи их. И везде билабиальные требуют вставной согласной.
ЦитироватьПросто "побѣжду" какъ-то солиднѣе кажется, надёжнѣе, панславяничнѣе..
Развивая мысль немного в сторону, а существительное *побежда -- что будет означать?
-- собственно "победа" для победителяи и "беда", точнее, усиленная приставкой "по", "совершенная беда" для побеждённого;
-- победитель;
-- побеждённый
И какие фонетические законы помешали развиться форме "поб
ѣдить, поб
ѣжу, поб
ѣжишь,,,"
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2011, 12:30
Бить, рубить, пить, топить, вить, ловить, тысячи их. И везде билабиальные требуют вставной согласной.
Вы действительно корневой тип 1-го спряжения не отличаете от 2-го спряжения?
Цитата: Букволюб от февраля 2, 2011, 12:47
-- собственно "победа" для победителяи и "беда", точнее, усиленная приставкой "по", "совершенная беда" для побеждённого;
Победа — глальное имя от
победить, не от
беда, — последнее является исходным словом для всех производных: *běda → *běditi → *poběditi → *poběda.
Цитата: Букволюб от февраля 2, 2011, 12:47
И какие фонетические законы помешали развиться форме "побѣдить, побѣжу, побѣжишь,,,"
(Внимательно смотрит в монитор.)
Цитата: Букволюб от
"...побѣжишь"
побе
дишь
нет условий для
сижу-сидишь etc. намекают..
ЦитироватьПобеда — глальное имя от победить, не от беда
Это ясно. Но как получился глагол "победить"? Столь же ясно, что от исчезнувшего каузатива "бедить" = "заставлять бедовать". Следно, "победить" = "заставить бедовать" (совершенный вид). Разумеется, нельзя в полной мере применять к приставочным существительным понятие "совершенный", т. е. "побег/полёт", образованные скорее всего от "побежать/полететь", а не от "бег/лёт", не значат в точности "совершённый бег/лёт", но все же близки к этом значениям (обратная связь, так сказать). Так и с бедой-победой.
Кст, поэтому считаю недопустимым для себя говорить "одержу победу (считай, беду)" -- это же, в отличие от каузатива "победить", получается "возвратный" глагол. Вот враги мои, это пожалуйста, пусть грят.
Цитировать(Внимательно смотрит в монитор.)
Я это за вами не впервые замечаю. Вы снимите очки-то. Что-то мне подсказывает, что зрение у вас хорошее.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 2, 2011, 12:58
Вы действительно корневой тип 1-го спряжения не отличаете от 2-го спряжения?
Гм. Да, для первого случая там вставка перманентная во всех личных формах настоящего времени и вообще независимо от согласной. Принято.
Цитата: Alone Coder от февраля 2, 2011, 12:06
Цитата: Demetrius от февраля 2, 2011, 12:02По-моему вы въ погонѣ за простотой заходите слишком далеко.
Въ частности, мнѣ у васъ не нравится выбрасыванiе падежей.
Партитив, аблатив и церковнославянский препозитив так нужны? Почему их тогда в школе не проходят?
А Вы разве только те? Мне казалось, что вы больше падежей резать хотели.
Принаймней у Вас на ортовики был текст с уменьшенным количеством падежей, который мне был не мил.
Цитата: Букволюб от февраля 2, 2011, 13:18
Следно, "победить" = "заставить бедовать" (совершенный вид).
Можно и совершенный вид глагола от "беда", "победить" = "после беды" - возможно именно эта связь и позволила распространится этому слову в значении "победа" = "после беды", если "победа" не из *po(s(t)) boida сразу (первично).
А 1л.ед.ч. нет и в родственных на -д победю, убедю, срядю,... Ну не терпит русский язык этого сочетания (только дю́жий можно считать русским словом потому-что неизвестно его происхождение, в др. славянских его нет; все другие с дю поздние заимствования).
Это был эксперимент.
Цитата: Awwal12И везде билабиальные требуют вставной согласной.
ВНЕЗАПНО «зо
ву».
Цитата: Awwal12Цитата: Wolliger MenschВы действительно корневой тип 1-го спряжения не отличаете от 2-го спряжения?
Гм. Да, для первого случая там вставка перманентная во всех личных формах настоящего времени и вообще независимо от согласной. Принято.
Ключевое слово — «корневой».
Там нет "вставки". Там корневой [j] <
.
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 20:00
ВНЕЗАПНО «зову».
Приехали. А ничего, что инфинитив там на -ать и палатализации в "зову" нет даже в проекте?
Цитата: Awwal12 от
А ничего, что инфинитив там на -ать..
спать-сп
лю
Цитата: Awwal12А ничего, что инфинитив там на -ать и палатализации в "зову" нет даже в проекте?
А ничего, что у «го
ню» тоже инфинитив на -ать?
Цитата: Wulfilaспать-сплю
Да-да, и это.
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 20:23
Цитата: Awwal12ЦитироватьА ничего, что инфинитив там на -ать и палатализации в "зову" нет даже в проекте?
А ничего, что у «гоню» тоже инфинитив на -ать?
У "гоню" инфинитив на -ить: "гонить".
А при чём здесь вообще "гоню"? :donno: В упор не вижу ни "л", ни билабиальных.
"Спать" - да, инфинитив отличается. Но там та же петрушка - билабиальный и палатализация в 1-м лице. В итоге "л" ликвидирует "спю". "Звать" тут опять же вообще ни при чём.
P.S.: Правда, там, похоже, дело даже не в палатализации, а в сочетании палатализованного билабиального и средних/задних гласных. Там, где в 1-м лице возможны передние гласные, всё ОК (ср. "робею").
И да, я смотрю, естественно, только в синхронии.
Цитата: Alone CoderУ "гоню" инфинитив на -ить: "гонить".
Которого уже не осталось. Такшта это анахронический супплетивизм.
Цитата: Awwal12 от
А при чём здесь вообще "гоню"? :donno: В упор не вижу ни "л", ни билабиальных.
"Спать" - да, инфинитив отличается. Но там та же петрушка - билабиальный и палатализация в 1-м лице. В итоге "л" ликвидирует "спю". "Звать" тут опять же вообще ни при чём.
P.S.: Правда, там, похоже, дело даже не в палатализации, а в сочетании палатализованного билабиального и средних/задних гласных. Там, где в 1-м лице возможны передние гласные, всё ОК (ср. "робею").
И да, я смотрю, естественно, только в синхронии.
не секрет, что л' из йота
а йот в гоню налицо..
синхрония сакс..
Цитата: Wulfila от февраля 2, 2011, 21:58
не секрет, что л' из йота
а йот в гоню налицо..
В современном русском там как бы никакого йота нет.
Цитироватьсинхрония сакс..
Пожалуй, да. Анализировать морфофонологические коленца русского с позиций синхронии не очень продуктивно получается.
Цитата: Awwal12В современном русском там как бы никакого йота нет.
[ɡʌ'n[b][color=red]ʲ[/color][/b]y]
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 22:33
[ɡʌ'n[b][color=red]ʲ[/color][/b]y]
Бросьте. Палатализация согласного - это не йот. У вас на конце слова "вонь" - тоже йот, что ли?.. В "гоню" даже йотового призвука нет, только палатализованная /н'/ и дифтонгоид.
Цитата: Awwal12 от февраля 2, 2011, 20:15
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 20:00
ВНЕЗАПНО «зову».
Приехали. А ничего, что инфинитив там на -ать и палатализации в "зову" нет даже в проекте?
надо не по инфинитиву смотреть т.к. инфинитив это все-таки не корень
корень *zov-, а в сплю корень *spi-
т.е. *zov + *om -> зову, *spi + *om = spjom -> сплю
можно еще проверить по формам тр. л. мн. ч.
*zov + *nti = *zovǫti -> зовут (дряное влияние церковнославянского), *spi + *nti = *spęti -> спят
Цитата: Awwal12В "гоню" даже йотового призвука нет, только палатализованная /н'/
В МФА внезапно [nʲ]
Цитата: iopqв сплю корень *spi-
:o
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 22:52
Цитата: Awwal12В "гоню" даже йотового призвука нет, только палатализованная /н'/
В МФА внезапно [nʲ]
Цитата: iopqв сплю корень *spi-
:o
как у всех глаголов четвертого склонения
инфинитив у них бывает на -ить, -ѣти, или -ати
Цитата: iopq от февраля 2, 2011, 22:49
надо не по инфинитиву смотреть т.к. инфинитив это все-таки не корень
корень *zov-, а в сплю корень *spi-
т.е. *zov + *om -> зову, *spi + *om = spjom -> сплю
можно еще проверить по формам тр. л. мн. ч.
*zov + *nti = *zovǫti -> зовут (дряное влияние церковнославянского), *spi + *nti = *spęti -> спят
Диахрония - это, конечно, замечательно, но мы тут пытались добиться результата, ограничившись современным русским.
С несколько закономерным итогом.
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 22:52
В МФА внезапно [nʲ]
И шо теперь? Я же вас спросил - у вас на конце слова "вонь" тоже йот?
ʲ - значок палатализации, к собственно йоту ([j]) имеющей весьма опосредованное отношение.
Хм. Палатализация к палатальности имеет весьма опосредованное отношение?
Чё ж они тогда тотально друг в друга-то переходят?
дык и в современном русском инфинитив не показатель
Цитата: Bhudh от февраля 2, 2011, 23:06
Хм. Палатализация к палатальности имеет весьма опосредованное отношение?
Йот - это не "палатальность", это палатальный аппроксимант.
Переходят они друг в друга понятно почему, только сами по себе это разные вещи.
Цитата: iopq от февраля 2, 2011, 23:08
дык и в современном русском инфинитив не показатель
Я про это, кстати, хотел написать. Лучше было бы изначально танцевать от других личных форм настоящего времени (скажем, 3-го лица единственного числа).
Цитата: Awwal12Йот - это не "палатальность"
А где я такое утверждал?
Я имел в виду, что палатальность — один из артикуляционных признаков [ j ].
Цитата: iopq от февраля 2, 2011, 23:03
инфинитив у них бывает на -ить, -ѣти, или -ати
(Внимательно смотрит в монитор.) Мда.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2011, 15:31
Цитата: iopq от февраля 2, 2011, 23:03
инфинитив у них бывает на -ить, -ѣти, или -ати
(Внимательно смотрит в монитор.) Мда.
-ити, -ѣти, -ати
в русском сократились до -ить, -еть, -ать
Цитата: iopq от февраля 3, 2011, 18:35
в русском сократились до -ить, -еть, -ать
Охохох.
Цитата: iopq от февраля 2, 2011, 22:49
...а в сплю корень *spi-
Праслав. *sъpati, *sъpjǫ. Корень там *sъp-, тот же, что в *sъnъ. И это даже не нужно знать праславянского, чтобы сообразить, что между
с и
п — беглый гласный:
усопший.
Цитата: iopq от февраля 3, 2011, 18:35
т.е. *zov + *om -> зову, *spi + *om = spjom -> сплю
Формант *-ǫ в праславянском не может восходит к *-om, — во-первых, в праславянском *-m > *-n, во-вторых, и.-е. *-om > балтослав. *-ån > праслав. *-ъ. Формант *-ǫ 1-го лица ед. числа воходит к и.-е *-ō > балтослав. *-ō, который в праславянском был усложнён *-n, заимствованным из аориста, откуда *-ōn > *-ān > *-ǫ. В третьх, форма
сплю < праслав. *sъpjǫ, а не «spjom».
Я одного не могу понять, — зачем писать что-то, не зная матчасти? Темы превращаются в помойку.
Шоб меня поправили
Одного не пойму, какие проблемы с моими окончаниями?
возить, видеть, спать
вожу, вижу, сплю
водит, видит, спит
возят, видят, спят
все корни на -и
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2011, 19:21
Формант *-ǫ в праславянском не может восходит к *-om, — во-первых, в праславянском *-m > *-n, во-вторых, и.-е. *-om > балтослав. *-ån > праслав. *-ъ. Формант *-ǫ 1-го лица ед. числа воходит к и.-е *-ō > балтослав. *-ō, который в праславянском был усложнён *-n, заимствованным из аориста, откуда *-ōn > *-ān > *-ǫ.
*-ǫ в праславянском имеет такую же природу как и др.-инд. -a̅mi, усложнение по тому же образцу. и.-е. природа *-оH неясна, и в славянском оно дало бы -а, что делало его неудоборазличимым .
1.л.ед.ч. -дю нету во всех родственных бедю, убедю, победю, срядю... Ну не терпит русский "дю" (кроме слова дюжий неясного происхождения, другие слова поздние заимствования ).
Да не корни, а основы презенса! :wall:
Цитата: iopq от февраля 3, 2011, 20:09
Одного не пойму, какие проблемы с моими окончаниями?
возить, видеть, спать
вожу, вижу, сплю
водит, видит, спит
возят, видят, спят
все корни на -и
Проблема в том, что вы -
и- окончания (в древности это суффикс был) упорно присобачиваете к корню.
Спит делится на морфемы:
сп-ит. Аналогично и все прочие глаголы второго спряжения:
воз-ит,
вид-ит,
вод-ит и т. д.
Цитата: Bhudh от февраля 3, 2011, 21:32
Да не корни, а основы презенса! :wall:
Да уже не основы, а часть окончаний второго спряжения.
Цитата: Wolliger MenschДа уже не основы
Ну, сейчас — согласен. Реплика была диахроническа.
Цитата: Bhudh от февраля 3, 2011, 21:32
Да не корни, а основы презенса! :wall:
это имел в виду
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2011, 21:36
Спит делится на морфемы: сп-ит. Аналогично и все прочие глаголы второго спряжения: воз-ит, вид-ит, вод-ит и т. д.
Цитата: Wolliger Mensch от февраля 3, 2011, 19:21
Цитата: iopq от февраля 3, 2011, 18:35
в русском сократились до -ить, -еть, -ать
Охохох.
Ну и чего смеяться?
Цитата: iopq от февраля 3, 2011, 23:12
Ну и чего смеяться?
А это не смех был, а вздох печали. Без шуток.
безусловно "побежу". и здесь даже не стоит целиком обращаться к теории, стоит лишь взглянуть в историю. в лаврентьевской летописи кстати вы не найдете ни одной основы "побѣжд", глагол там имеет чисто восточнославянский облик: инф. "побѣдити" (несов. побѣжати), 1 л. "побѣжю" ("..побѣжю козни его.."). и кто имел право запретить столь нужное слово, если оно действительно существовало? замечу, что даже в остарославяненных глаголах первое лицо остается с русским чередованием: потрудиться (утруждаться) - потружусь, пробудиться (пробуждаться) - пробужусь. были примеры и раньше.
побѣжду - старославянское чередование, я не припомню ни одного русского слова с подобным чередованием в этой форме. звучит неестественно для русского уха.
вывод: форма "побежу" верна и теоретически и исторически.
кстати не вижу ничего плохого в омонимичности, тем более если эта омонимичность историческая (др.рус. побѣжати = рус. побежать/побеждать). это не так уж страшно, напр. полные омофоны "ключ" (родник) и "ключ" (от замка).
Toto Bianchi, приглашаю в Орфовики. Такие люди нам нужны.