Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Фонетика => Тема начата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53

Название: Кыш!
Отправлено: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
Как известно, в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается. Откуда в междометии "кыш" такое звукосочетание?
Название: Кыш!
Отправлено: Awwal12 от января 26, 2011, 21:07
Поздняя ономатопея?..
/Ф/ в словах праславянского происхождения вроде бы тоже не встречается, а ведь есть же междометие "фу". Причём считается несвязанным со своими европейскими аналогами.
Название: Кыш!
Отправлено: O от января 26, 2011, 21:29
Цитата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
Как известно, в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается. Откуда в междометии "кыш" такое звукосочетание?

из «кшш», imho
Название: Кыш!
Отправлено: Ion Borș от января 26, 2011, 21:41
отпугивать кошку
в рум. кыц (câț) - germ. Katze

P.S.
киса
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 22:31
Цитата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
Как известно, в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается. Откуда в междометии "кыш" такое звукосочетание?

В междометиях могут встречаться любые в принципе произносимые человеческим речевым аппаратом звуки и сочетания звуков назависимо от фонетической системы языка. Для примера можете попробовать определить звук в междометии цыканья. Но это к слову. Данный случай сюда не относится, ибо междометие там — /кш/, /кәш/, а кыш — это поздняя вербализация, о чём и говорит сохранение /кы/ (ср. межд. /кс/, /кәс/ и более старую вербализованную форму кис с закономерным смягчением /к/).
Название: Кыш!
Отправлено: Драгана от января 27, 2011, 19:46
У меня в слове кыш какая-то шва, как къшш.
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от января 27, 2011, 20:13
Цитата: Драгана от января 27, 2011, 19:46
У меня в слове кыш какая-то шва, как къшш.

Цитата: Wolliger Mensch от января 26, 2011, 22:31
междометие там — /кш/, /кәш/
Название: Кыш!
Отправлено: ttt от ноября 30, 2014, 12:49
Цитата: Ion Bors от января 26, 2011, 21:41
отпугивать кошку
в рум. кыц (câț) - germ. Katze

P.S.
киса

Ага, а "брысь" от марийского "пырыс" - кошка?
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 13:01
Цитата: ttt от ноября 30, 2014, 12:49
Ага, а "брысь" от марийского "пырыс" - кошка?

Брысь < *брысни — форма императива глагола брыснуть.
Название: Кыш!
Отправлено: ttt от ноября 30, 2014, 13:03
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 13:01
Цитата: ttt от ноября 30, 2014, 12:49
Ага, а "брысь" от марийского "пырыс" - кошка?

Брысь < *брысни — форма императива глагола брыснуть.
Ясно.
Название: Кыш!
Отправлено: Jeremy от ноября 30, 2014, 13:09
Кшь-шь!
Название: Кыш!
Отправлено: SIVERION от ноября 30, 2014, 13:22
В украинском шва отсутствует как бы, а вот в междометиях еще как есть, например в "киш, пррр(когда притормаживают лошадь), кицу"
Название: Кыш!
Отправлено: Alone Coder от ноября 30, 2014, 14:06
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 13:01
Брысь < *брысни — форма императива глагола брыснуть.
По Далю получается наоборот - "брыснуть" от "брысь".

Тут уже писали, что "брысь" может быть от "уберись".
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 16:10
Цитата: Alone Coder от ноября 30, 2014, 14:06
По Далю получается наоборот - "брыснуть" от "брысь".

Праслав. *brъsnǫti, сингулятив глагола *brъsati, *bryšetь (итератив *brysati, *brysajetь) «шелудить», «счищать», «стирать», «отбрасывать». Кроме того, если брать диал. брыскать, то от междометия — лишь в значении «гонять котов», в значении «убегать» — всё к тому же праслав. *brъsati, ср. также праслав. детенсив-пейоратив *brъskati «плохо/слабо счищать», → «копошиться», «рыться». Кроме того, среди прочего значение движения имеет и непалатализованный параллельный ряд праслав. *brъkati.

Цитата: Alone Coder от ноября 30, 2014, 14:06
Тут уже писали, что "брысь" может быть от "уберись".

Фонетика как объясняется?
Название: Кыш!
Отправлено: _Swetlana от ноября 30, 2014, 16:39
А почему кошку?  :o
По-моему, так отпугивают птиц. Во-всяком случае, в детской литературе так отпугивают птиц.
Название: Кыш!
Отправлено: antic от ноября 30, 2014, 16:40
Цитата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается
Может я чото не понимаю, а как же множественное число склонения с основой на -а: ногы, слоугы?
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 18:09
Цитата: antic от ноября 30, 2014, 16:40
Цитата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается
Может я чото не понимаю, а как же множественное число склонения с основой на -а: ногы, слоугы?

Не понимаете: речь идёт о соверменном языке. Все старые кы, гы, хы > ки, ги, хи.
Название: Кыш!
Отправлено: antic от ноября 30, 2014, 19:37
А, речь идёт о современных формах. Понял.
Не понимаю только, почему не произошло какой-нибудь новой палатализации?
Название: Кыш!
Отправлено: SIVERION от ноября 30, 2014, 19:47
Цитата: _Swetlana от ноября 30, 2014, 16:39
А почему кошку?  :o
По-моему, так отпугивают птиц. Во-всяком случае, в детской литературе так отпугивают птиц.
в Украине отпугивают кошек междометимем Кицу, где после К все таки шва а не укр И, хотя на письме передают через И, в укр Киш и в русс Кыш тоже шва
Название: Кыш!
Отправлено: _Swetlana от ноября 30, 2014, 20:46
Цитата: SIVERION от ноября 30, 2014, 19:47
Цитата: _Swetlana от ноября 30, 2014, 16:39
А почему кошку?  :o
По-моему, так отпугивают птиц. Во-всяком случае, в детской литературе так отпугивают птиц.
в Украине отпугивают кошек междометимем Кицу, где после К все таки шва а не укр И, хотя на письме передают через И, в укр Киш и в русс Кыш тоже шва
Ц и ш могут друг в друга переходить?
Вспомнила, в моей деревне собакам "цымо" говорят.
Название: Кыш!
Отправлено: Alone Coder от ноября 30, 2014, 22:10
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 16:10
Праслав. *brъsnǫti, сингулятив глагола *brъsati, *bryšetь (итератив *brysati, *brysajetь) «шелудить», «счищать», «стирать», «отбрасывать».
У Даля только в значении "отогнать кошку".

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 16:10
Фонетика как объясняется?
Частотностью. Нерегулярные фонетические изменения (http://lingvoforum.net/index.php/topic,70024.msg2183348.html#msg2183348)
Как и в "грит", "чек", "ста", ща < сейчас, ля < глянь, надо < надобе/надобно, на < наверное (Русская разговорная речь (1981) с. 37), пра < правда (Деулино), блр. мо < можна, тре < треба...
Название: Кыш!
Отправлено: SIVERION от ноября 30, 2014, 22:49
Цитата: _Swetlana от ноября 30, 2014, 20:46
Цитата: SIVERION от ноября 30, 2014, 19:47
Цитата: _Swetlana от ноября 30, 2014, 16:39
А почему кошку?  :o
По-моему, так отпугивают птиц. Во-всяком случае, в детской литературе так отпугивают птиц.
в Украине отпугивают кошек междометимем Кицу, где после К все таки шва а не укр И, хотя на письме передают через И, в укр Киш и в русс Кыш тоже шва
Ц и ш могут друг в друга переходить?
Вспомнила, в моей деревне собакам "цымо" говорят.
нет конечно, кицу(къцу) для котов и киш(къш) для курей
Название: Кыш!
Отправлено: Ömer от декабря 17, 2015, 18:12
Цитата: watchmaker от января 26, 2011, 20:53
Как известно, в исконно русских словах Ы после Г, К и Х не встречается. Откуда в междометии "кыш" такое звукосочетание?

В турецком используется такое же междометие kış, для отпугивания домашней птицы.
В русском возможно заимствование из тюркских?
Название: Кыш!
Отправлено: Grantum от декабря 17, 2015, 19:47
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 30, 2014, 16:10Праслав. *brъsnǫti, сингулятив глагола *brъsati, *bryšetь (итератив *brysati, *brysajetь) «шелудить», «счищать», «стирать», «отбрасывать». Кроме того, если брать диал. брыскать, то от междометия — лишь в значении «гонять котов», в значении «убегать» — всё к тому же праслав. *brъsati, ср. также праслав. детенсив-пейоратив *brъskati «плохо/слабо счищать», → «копошиться», «рыться». Кроме того, среди прочего значение движения имеет и непалатализованный параллельный ряд праслав. *brъkati.
Есть более простое и внятное объяснение. Брызнуть - брызь - брысь. См. САР.
В словаре белорусского наречия ~1870 г. аналогично : "Брызь - мгновенное убежание. Прыгъ. Брызь из хаты и уцекъ".

Брызгать = прыскать.
Название: Кыш!
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 17, 2015, 19:48
Цитата: svarog от декабря 17, 2015, 18:12
В русском возможно заимствование из тюркских?

В тюрских заимствование из русского? Вопросов можно много-много поназадавать. :yes:
Название: Кыш!
Отправлено: Swet_lana от декабря 17, 2015, 20:41
А в деревне в Орловской области говорят щщщща! вместо кыш.
Название: Кыш!
Отправлено: watchmaker от декабря 23, 2015, 00:53
Щщщ это немного другое междометие, хотя и примерно с тем же смыслом.
Название: Кыш!
Отправлено: Karakurt от декабря 23, 2015, 01:01
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 17, 2015, 19:48
Цитата: svarog от декабря 17, 2015, 18:12
В русском возможно заимствование из тюркских?

В тюрских заимствование из русского? Вопросов можно много-много поназадавать. :yes:
Совпадение.