Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Тимофей от января 23, 2011, 08:54

Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Тимофей от января 23, 2011, 08:54
Мне, как студенту русского языка, интересно, откуда взялась идея, что говорить «спросить» в смысле «попросить» нельзя. Ведь все русские так говорят, кроме преподавателей. И писатели так пишут, так что непонятно, гиперкоррекция что ли? Или некогда была действительно такая норма, что сохранилось в педагогической традиции?
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Цитата: Тимофей от января 23, 2011, 08:54
...ведь все русские так говорят..

Где?

Я такого никогда не слышал.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Demetrius от января 23, 2011, 09:18
Аналогично. Тоже не слышал.

Правда, я не русский.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Тимофей от января 23, 2011, 10:28
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Где?

Я такого никогда не слышал.
В Москве и Красноярске слышал. Примеры в литературе найти нетрудно. Вот у Бунина: «Он отодвинул от себя ботвинью, спросил черного кофе и стал курить» (в «Солнечном ударе»).
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: piton от января 23, 2011, 10:37
Цитата: Тимофей от января 23, 2011, 08:54
Мне, как студенту русского языка
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Triton от января 23, 2011, 10:46
Цитата: Тимофей от января 23, 2011, 10:28
Красноярске
Ни разу не слышал.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Тимофей от января 23, 2011, 10:54
Цитата: Triton от января 23, 2011, 10:46
Ни разу не слышал.
Я провёл там три недели и вправду каждый день слышал, так что очень удивляюсь, что никто здесь отроду не слышал. Ещё вспомнилось, что в кафе девушка именно спросила счётку у официанта. Разве это только при мне говорят?
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: jvarg от января 23, 2011, 11:05
Видимо, это ваш местный диалект.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 11:08
Цитата: Triton от января 23, 2011, 10:46
Цитата: Тимофей от января 23, 2011, 10:28
Красноярске
Ни разу не слышал.

Напр., спросил у него денег. Есть такое. Хоть и редко. Это просто другая форма перфективации просить, а малоупотребительна она из-за омонимии со спросить, имеющем другое значение.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Чайник777 от января 23, 2011, 12:35
Цитата: Тимофей от января 23, 2011, 10:54
Ещё вспомнилось, что в кафе девушка именно спросила счётку у официанта.
Тоже как-то странно. "спросила щётку" что-ли?
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 13:19
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Где?

Я такого никогда не слышал.
— Дай ключ на 16.
— Спроси у Васи.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 15:14
Цитата: myst от января 23, 2011, 13:19
— Дай ключ на 16.
— Спроси у Васи.

Это не показательный пример, — может быть эллипсис:
— Дай ключ.
— Спроси [об этом] у Васи.

Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 16:22
О чём об этом?
Если тут и эллипсис, то «Спроси [ключ] у Васи».
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Triton от января 23, 2011, 16:37
Цитата: myst от января 23, 2011, 16:22
О чём об этом?
Если тут и эллипсис, то «Спроси [ключ] у Васи».
Или «Спроси [про ключ] у Васи».
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 16:47
Цитата: myst от января 23, 2011, 16:22
О чём об этом?
Если тут и эллипсис, то «Спроси [ключ] у Васи».

См. выше, — о ключе.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 17:24
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 16:47
См. выше, — о ключе.
Он не о ключе спрашивает, но сам ключ.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 17:42
Цитата: myst от января 23, 2011, 17:24
Он не о ключе спрашивает, но сам ключ.

Я же написал выше, что пример не показателен: вы со стороны не определите, что там имелось в виду спроси [ключ] у Васи или спроси [о ключе] у Васи, так как слово в обоих случаях пропущено.

В значении «попросить» форма спросить литературна безо всяких помет:

Цитата: Большой толковый словарь

СПРОСИТЬ, спрошу, спросишь; спрошенный; -шен, -а, -о; св.
2. что и чего.
Обратиться с просьбой дать, предоставить что-л. С. книгу. С. сигарету. С. совета, согласия, разрешения.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 17:57
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 17:42
Я же написал выше, что пример не показателен: вы со стороны не определите, что там имелось в виду спроси [ключ] у Васи или спроси [о ключе] у Васи, так как слово в обоих случаях пропущено.
Почему со стороны? Я сам так сколько раз говорил.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 17:59
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 17:42
В значении «попросить» форма спросить литературна безо всяких помет:
Ну вот, даже словарь согласен.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 18:00
У сибирских пиратов какой-то особый русский язык. :green:
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: jvarg от января 23, 2011, 18:02
Цитата: myst от января 23, 2011, 13:19
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Где?

Я такого никогда не слышал.
— Дай ключ на 16.
— Спроси у Васи.

Это немного не то. Здесь не предусмотрен отказ, поэтому  "спроси у Васи" подразумевает "спроси, есть ли у него ключ на 16", а не "спроси, даст ли он его тебе" (что и есть, собственно, просьба).
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 18:09
Цитата: myst от января 23, 2011, 17:57
Почему со стороны? Я сам так сколько раз говорил.

Myst, вы внимательно можете мои сообщения прочитать?

Ещё раз (смотрите и втыкайте):

Пример не показателен. Пример не неправилен, он просто может двояко интерпретироваться. Вот и всё.

Что же такие сложности-то.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 18:11
Цитата: myst от января 23, 2011, 17:59
Ну вот, даже словарь согласен.

Что значит «даже»? Я где-то говорил противоположное?
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: RawonaM от января 23, 2011, 18:13
Цитата: Wolliger Mensch от января 23, 2011, 18:09
Пример не показателен. Пример не неправилен, он просто может двояко интерпретироваться. Вот и всё.
Вы оба правы.

Потому как Менш говорит об интерпретации со стороны, что действительно может двояко интерпретироваться, а мист говорит о том, что ему не надо интерпретировать, ибо когда он так говорит, он знает, что имеет в виду, а именно «спросить» у него значит «попросить».

Другой человек может иметь в виду ask, и этот другой очевидно jvarg.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Triton от января 23, 2011, 18:17
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 18:02
Цитата: myst от января 23, 2011, 13:19
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Где?

Я такого никогда не слышал.
— Дай ключ на 16.
— Спроси у Васи.

Это немного не то. Здесь не предусмотрен отказ, поэтому  "спроси у Васи" подразумевает "спроси, есть ли у него ключ на 16", а не "спроси, даст ли он его тебе" (что и есть, собственно, просьба).
Во! Точно.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: RawonaM от января 23, 2011, 18:23
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 18:02
Это немного не то. Здесь не предусмотрен отказ, поэтому  "спроси у Васи" подразумевает "спроси, есть ли у него ключ на 16", а не "спроси, даст ли он его тебе" (что и есть, собственно, просьба).
А по-моему это одно и то же значение. «Спрашивать» в смысле «задать вопрос».

Имелось в виду совсем другое значение, то есть «попросить дать».
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 20:18
Цитата: Triton от января 23, 2011, 18:17
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 18:02
Цитата: myst от января 23, 2011, 13:19
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Где?

Я такого никогда не слышал.
— Дай ключ на 16.
— Спроси у Васи.

Это немного не то. Здесь не предусмотрен отказ, поэтому  "спроси у Васи" подразумевает "спроси, есть ли у него ключ на 16", а не "спроси, даст ли он его тебе" (что и есть, собственно, просьба).
Во! Точно.
Нет, это фантазии jvarg'а.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 20:21
Цитата: RawonaM от января 23, 2011, 18:23
Имелось в виду совсем другое значение, то есть «попросить дать».
В моём примере значение именно попросить дать. Я меня ключ спрашивают, а я перенаправляю к Васе, зная, что ключ у него есть.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: RawonaM от января 23, 2011, 20:23
Цитата: myst от января 23, 2011, 20:21
ЦитироватьИмелось в виду совсем другое значение, то есть «попросить дать».
В моём примере значение именно попросить дать.
Я понял, об этом и говорю.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: arseniiv от января 23, 2011, 21:06
Цитата: jvarg от января 23, 2011, 09:00
Я такого никогда не слышал.
+1
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 23, 2011, 21:12
И тоже из Сибири. Что-то неладно там с русским языком...
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Тимофей от января 24, 2011, 09:03
Я выше привёл пример из творчества Бунина, которого трудно назвать сибиряком.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 09:21
Цитата: Тимофей от января 24, 2011, 09:03
Я выше привёл пример из творчества Бунина, которого трудно назвать сибиряком.
:??? Нам нужен смайлик *шутка*...
К тому же пример из Бунина как раз таки «несибирский». :eat:
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Phersu от января 24, 2011, 09:50
«спросить что-то» мне звучит нормально, но устарело, книжно, литературно. Такое можно встретить, по ощущению, где-то глубоко в деревнях или в литературе 19 века, но в современном городском общерусском так не говорят.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Вадимий от января 24, 2011, 09:58
Ни в жизнь не слышал. Познавательный ЛФ! (сочетание "ни в жизнь" тоже в интернете, кстати, встретил.)
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 10:23
Цитата: Phersu от января 24, 2011, 09:50
в современном городском общерусском так не говорят
Ага, рассказывай.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: arseniiv от января 24, 2011, 12:09
Цитата: Phersu от января 24, 2011, 09:50
«спросить что-то» мне звучит нормально, но устарело, книжно, литературно. Такое можно встретить, по ощущению, где-то глубоко в деревнях или в литературе 19 века, но в современном городском общерусском так не говорят.
+1

Цитата: myst от января 23, 2011, 21:12
И тоже из Сибири.
Хорошо же вы знаете географию, когда у вас Уфа в Сибири находится. :D
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Phersu от января 24, 2011, 12:10
Цитата: myst от января 24, 2011, 10:23
Цитироватьв современном городском общерусском так не говорят
Ага, рассказывай.
Приведи пример.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Вадимий от января 24, 2011, 12:23
Цитата: arseniiv от января 24, 2011, 12:09
Хорошо же вы знаете географию, когда у вас Уфа в Сибири находится. :D
http://lurkmore.ru/Урал_—_не_Сибирь! (http://lurkmore.ru/%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%BB_%E2%80%94_%D0%BD%D0%B5_%D0%A1%D0%B8%D0%B1%D0%B8%D1%80%D1%8C!)
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Triton от января 24, 2011, 12:25
«Найди Васю и попроси [у него] отвертку.»
«Найди Васю и спроси, есть ли у него отвертка.»/«Найди Васю и спроси, где отвертка.»
*«Найди Васю и спроси [у него] отвертку.»

Третий вариант мной не воспринимается как норма.
Я бы такую фразу понял как одно из следующего:
* неверно образованный совершенный вид от просить,
* ошибочное употребление спрашивать вместо просить,
* отдельный глагол спрашивать в значении близком к выпрашивать.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 12:43
Цитата: arseniiv от января 24, 2011, 12:09
Хорошо же вы знаете географию, когда у вас Уфа в Сибири находится. :D
До суровых челябинских мужыков аж 350 км. Центр Росеи, да. :green:
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 12:44
Цитата: Phersu от января 24, 2011, 12:10
Цитата: myst от января 24, 2011, 10:23
Цитироватьв современном городском общерусском так не говорят
Ага, рассказывай.
Приведи пример.
Я уже приводил. Это из реальной моей речи (имена изменены, конечно же).
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 12:46
Цитата: Triton от января 24, 2011, 12:25
* неверно образованный совершенный вид от просить,
* ошибочное употребление спрашивать вместо просить,
Такого не бывает. Глас носителя — глас божий.

Цитата: Triton от января 24, 2011, 12:25
* отдельный глагол спрашивать в значении близком к выпрашивать.
Не подтверждаю.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 12:47
Цитата: Triton от января 24, 2011, 12:25
«Найди Васю и попроси [у него] отвертку.»
«Найди Васю и спроси, есть ли у него отвертка.»/«Найди Васю и спроси, где отвертка.»
*«Найди Васю и спроси [у него] отвертку.»
Щас придёт Bhudh и накажет за точку перед кавычкой. :eat:
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Demetrius от января 24, 2011, 12:51
Offtop
Цитата: myst от января 24, 2011, 12:47
Щас придёт Bhudh и накажет за точку перед кавычкой. :eat:
А у Аляйн Кодера в Орфовики точки перед кавычкой закреплены законодательно. Пусть Bhudh сначала с ними разберется.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Triton от января 24, 2011, 12:59
Цитата: myst от января 24, 2011, 12:47
Щас придёт Bhudh и накажет за точку перед кавычкой. :eat:
Логика программирования у меня неизменно берёт вверх над логикой пунктуации.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Phersu от января 24, 2011, 13:02
Цитата: myst от января 24, 2011, 12:43
ЦитироватьХорошо же вы знаете географию, когда у вас Уфа в Сибири находится. :D
До суровых челябинских мужыков аж 350 км
Всего-то едва меньше протяжённости Чехии, ага :)
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 13:49
Цитата: Phersu от января 24, 2011, 13:02
Всего-то едва меньше протяжённости Чехии, ага :)
Европа такая нано.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: arseniiv от января 24, 2011, 17:08
Цитата: myst от января 24, 2011, 12:43
До суровых челябинских мужыков аж 350 км. Центр Росеи, да. :green:
А вы ещё измерьте расстояния до остальных регионоцентров. И потом, центр России — это Западная Сибирь. Урал европейскее!
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Phersu от января 24, 2011, 19:22
Цитата: arseniiv от января 24, 2011, 17:08
европейскее
европейщее
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: arseniiv от января 24, 2011, 19:34
Offtop
Тогда уж европейчее.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 24, 2011, 20:28
Цитата: arseniiv от января 24, 2011, 19:34
Offtop
Тогда уж европейчее.

Что такое европейкий?
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Bhudh от января 24, 2011, 20:40
Цитата: μύστης
Цитата: Triton«Найди Васю и попроси [у него] отвертку.»
«Найди Васю и спроси, есть ли у него отвертка.»/«Найди Васю и спроси, где отвертка.»
*«Найди Васю и спроси [у него] отвертку.»
Щас придёт Bhudh и накажет за точку перед кавычкой.
С чего это я буду возмущаться, когда полное предложение цитируется⁈
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: myst от января 24, 2011, 21:05
Цитата: Bhudh от января 24, 2011, 20:40
С чего это я буду возмущаться, когда полное предложение цитируется⁈
Ты так говоришь, как будто это что-то меняет. :eat:
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: arseniiv от января 24, 2011, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от января 24, 2011, 20:28
Что такое европейкий?
Выпало. Бывает. В речи. Хм.
Название: Спросить в смысле попросить
Отправлено: Wolliger Mensch от января 24, 2011, 21:46
Цитата: arseniiv от января 24, 2011, 21:44
Цитата: Wolliger Mensch от января 24, 2011, 20:28
Что такое европейкий?
Выпало. Бывает. В речи. Хм.

С чего вдруг? Крайняя форма шепелявости?