Надысь задумался над этимологией слова "тормоз". Нашёл два варианта- греческий и тюркский... Греческий не нравится- τόρμος «то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек».
Тюркский- Turmaz- интересней, но ведь дословно означает совершенно противоположное- "неостанавливающийся". Какие будут соображения?
Цитата: Таму от января 22, 2011, 21:02
Надысь задумался над этимологией слова "тормоз". Нашёл два варианта- греческий и тюркский... Греческий не нравится- τόρμος «то, что вставлено в отверстие; дыра, в которой торчит затычка, гвоздь, колышек».
Тюркский- Turmaz- интересней, но ведь дословно означает совершенно противоположное- "неостанавливающийся". Какие будут соображения?
Все соображения уже приведены в словаре, откуда вы взяли эти этимологии.
Таки не понял. Вам вот, что ближе?
В плане, вам какая версия ближе- тюркская, эллинская, или какая другая?
тыррр! тыррр, тыр... - таким словом останавливаются запряженные лошади у телеги.
Цитата: Таму от января 22, 2011, 21:50
В плане, вам какая версия ближе- тюркская, эллинская, или какая другая?
Эм. А какая-то должна быть ближе?
Цитата: Ion Bors от января 22, 2011, 21:51
тыррр! тыррр, тыр... - таким словом останавливаются запряженные лошади у телеги.
Гм.
Wolliger M, ну что вы сегодня злой такой? -"Все должны быть дальше"(с)
autolyk
тут другое дело (я предпологаю, что на Кавказе в пару маленких регионах об этом знают побольше) - это из древности такая команда. Эти мысли не будем развивать. Эта команда скорее всего интернациональна (представители из сёлах должны знать). Да, в Молдавии так останавливают лошадей. Грую надо спросить как в Сербии.
Ion Bors
В России всегда в подобном случае лошадям говорили: тпру!
[t̪͡ʙ̥ː]
надоже что можно затранскрибить!!!!!!!!!!!!!
Цитата: Таму от января 22, 2011, 21:57
Wolliger M, ну что вы сегодня злой такой?
Где вы увидели, что я злой? Я просто спросил, почему мне должна быть ближе какая-то версия? Версия либо может иметь доказательства, либо не иметь. А что такое «ближе»? Это что, религия?
Есть мнение, что русский тормоз ближайшая родня "торбасам", меховым сапожкам. Тормоза на лыжах из полосок меха -торбоза. Некоторая аналогия с употреблением слова башмак, тот который "путы, ловушка, капкан". Аникин.А.Е. Этим. сл.русских диалектов Сибири. (2000)ст.555-556.
предположу что слово тормоз родственно с:
ЦитироватьLat. torsi, tortum, ere
поворачивать назад (oculos ad urbem C; retortae undae H); откидывать назад (pantherae terga V); делать поворот (agmen retorquetur ad dextram Cs); скручивать назад (manus H); завивать (crinem M); обращать, направлять (animum ad praeterita Sen); изменять (mentem V): r. argumentum Ap использовать довод своего противника против него самого.
Цитироватьtraxi, tractum, ere
1) тянуть назад, оттягивать (manum C; Hannibalem in Africam C); тащить обратно, возвращать (aliquem ex fuga Sl); привести, притащить (aliquem ad cruciatus T): quo fata trahunt retrahuntque V куда бы ни влекла судьба || se r. уклоняться, устраняться, увёртываться (ab ictu O) или уходить (a convivio CC);
Румынский
Цитироватьturná (torn, -át), vb. – 1. (Înv.) A se întoarce, a se inapoia, a veni înapoi.
= возвращаться, прийти обратно, вернуться назад
ЦитироватьFr. tourner поворачивать; поворачиваться
Так и пишите, уважаемый Ion Bors - что "тормоз" , по Вашему мнению, происходит от I.E. base - *ter- to rub, turn, twist, to pierse. Таким образом "тормоз" непосредственный родственник слову "торт" (нечто скрученное, так в итальянском). Кстати, в этом случае и румынскому *tort - spun yarn(of hemp or flax), spool или конопляная, льняная ткань. И румынскому-же, из французского, мед.термину torticolis - wryneck, кривошея. А то путаете своим румынским...
Цитата: Ata от августа 12, 2011, 22:28
Так и пишите, уважаемый Ion Bors - что "тормоз" , по Вашему мнению, происходит
от I.E. base - *ter- to rub, turn, twist, to pierse. Таким образом
"тормоз" непосредственный родственник слову "торт" (нечто скрученное, так в
итальянском). Кстати, в этом случае и румынскому *tort - spun yarn(of hemp
or flax), spool или конопляная, льняная ткань.
Ata
Спасибо!Цитата: Ata от августа 12, 2011, 22:28
нечто скрученное
Да, эта семантика присуствует, но есть и та которую я привёл.
торт (tort) = пряжа (когда её делают в домашних условий - её скручивают пальцами)
Цитата: Ata от августа 12, 2011, 22:28
А то путаете своим румынским...
Цитата: Ion Bors от августа 11, 2011, 23:39
Румынский
Цитироватьturná (torn, -át), vb. – 1. (Înv.) A se întoarce, a se inapoia, a veni înapoi.
= возвращаться, прийти обратно, вернуться назад
эта семантика используется по отношению к людям, животным, природным феноминам. Но есть и семантика перевернуть (răsturná).
Я имел ввиду варианты для ИЕ родства
Цитата: Ion Bors от августа 11, 2011, 23:39
Lat. torsi
Цитата: Ion Bors от августа 11, 2011, 23:39
traxi
Цитата: Ion Bors от августа 11, 2011, 23:39
turná
Цитата: Ion Bors от августа 11, 2011, 23:39
Fr. tourner
как найдётся какой ни будь вариант по лучше, моя инф. не будет нужна. А пока что, чем можем... тем и вносим свой вклад
С уважением
Цитата: autolyk от января 22, 2011, 22:04
Ion Bors
В России всегда в подобном случае лошадям говорили: тпру!
оффтоп
чушь! (çüş) - говорят турки ослам.
Да, а еще "дур" (dur). Тоже символично... :)
лтш. turēt - держать, иметь
лтш aizturēt - задержать
Всегда считалось, тормоза придумали трусы, а выходит молдоване.
Цитата: ата от августа 11, 2011, 22:54
Есть мнение, что русский тормоз ближайшая родня "торбасам", меховым сапожкам. Тормоза на лыжах из полосок меха -торбоза. Некоторая аналогия с употреблением слова башмак, тот который "путы, ловушка, капкан". Аникин.А.Е. Этим. сл.русских диалектов Сибири. (2000)ст.555-556.
Я не религиозен,но эта версия мне ближе
Цитата: alant от марта 29, 2013, 22:23
Всегда считалось, тормоза придумали трусы
наличие тормоза признак разумности, а не трусости.
Храбрец спуститься с гружённой телегой без тормозов - останется без лошадей, телеги, груза, да и пару рёбер поломает.
найдите родственности в латынии (и в др. ИЕ) и в антониме - торопить.
torpeo, —, —, ere
1) быть в оцепенении, быть окоченевшим, быть онемевшим: t. rigore (gelu) L окоченеть от холода (стужи); plagae torpentes Cld скованные холодом края;
2) быть застывшим, замёрзнуть (torpens amnis St);
3) остолбенеть (torpentes obstupuerunt Achivi Poeta ap. C); застыть от изумления или восторга (t. tabella H): consilia mea re subita torpent L я опешил от неожиданности;
4) быть бездеятельным (animo et corpore H) или неподвижным (torpentes oculi Q); замирать (от ужаса), неметь (torpebat vox spiritusque L): dextra torpet L правая рука отнялась;
5) быть притуплённым (ingenium torpet O): torpens palatum J притупившийся вкус; torpent vires V сил не стало.
torpesco, —, —, ere [inchoat. к torpeo]
цепенеть, коченеть (gelu t. SenT); становиться неподвижным, застывать, отниматься (lingua metu torpescit O); ослабевать (per otium St).
torpidus, a, um [torpeo]
оцепеневший, оглушённый, парализованный (somno L); остолбеневший, опешивший (stupore ac miraculo L).
torpor, oris m [torpeo]
1) окоченение, оцепенение (t. gravis occupat artus O); отупение (t. et tarditas Aug);
2) бездействие, косность, вялость (t. animi et otium Ap).
torporo, avi, atum, are [torpor]
приводить в оцепенение, pass. коченеть (rigoribus. Lact).
torqueo, torsi, tortum, torquere
1) поворачивать (alicui collum L); направлять, обращать (oculos ad aliquid V): naturam suam huc et illuc t. ac flectere C всячески приспособляться к любым обстоятельствам; medios cursus t. V находиться в середине пути (о ночи); ora equi t. O управлять конём; ab sermone serio t. ad liberalem jocum C переходить от серьёзной речи к благопристойной шутке; t. sonum rhH менять тон;
2) заворачивать, обёртывать (vestem circum bracchia T);
3) вращать (axem umero torquet Atlas V): se t. вращаться (circum axem C) || ворочать, катить (saxa V);
4) отворачивать (aures ab obscenis sermonibus H);
5) крутить, скручивать, прясть (stamina pollice O; aurea pensa Pt — см. pensum 2): t. orbes O извиваться кольцами, клубиться (о змее), но тж. t. orbem V описывать круг || завивать (capillos ferro O); вить, свивать: torta quercus V венок из дубовых листьев;
6) сгибать, гнуть (taxos in arcus V); кривить, искривлять (ora V);
7) скручивать члены, истязать, пытать, мучить (aliquem eculeo C; corpus suum Sen): vinctus tortusve Su (раб) закованный (в цепи) или подвергнутый пыткам;
8) терзать, мучить, беспокоить (memoria malorum torqueri C): et venturo torquetur et praeterito Sen его тревожит как будущее, так и прошлое;
9) подвергать испытанию, испытывать (aliquem mero H): vino tortus et ira H опьянённый вином и гневом || исследовать (torqueatur vita Sullae C);
10) взбивать (spumas V): aquas remis t. O пенить, т. е. рассекать вёслами воды; t. pulverem Lcn поднимать пыль;
11) искажать, извращать (jus omne C);
12) метать, бросать с размаху (jaculum in hostem V, O; fulmina V). — См. тж. tortus I.
I torrens, entis
1. part. praes. к torreo;
2. adj.
1) сожжённый, обожжённый, опалённый (meridiano sole L); раскалённый, нагретый (aestu Col); пылающий (flammae V);
2) стремительный, клокочущий, бурливый (flumen V; aqua Sen);
3) порывистый, страстный (oratio Q).
II torrens, entis m
1) бурный поток (rapidus V, Sen): t. verborum Q поток слов;
2) множество, изобилие (armorum et virorum Sil).
torrenter [torrens I, 2]
стремительно (torrentius amne hiberno Cld).
I tortus, a, um
1. part. pf. к torqueo;
2. adj.
1) извилистый (via Prp);
2) витой, кручёный (funes V; periscelides Pt);
3) изогнутый (supercilia Pl);
4) крутящийся, бурный (vertex V);
5) запутанный, неясный (condiciones Pl).
II tortus, us m [torqueo]
1) извив, изгиб (draconis C): corpore tortus dare V извиваться, изгибаться;
2) вращение, размахивание (habenae St).
Цитата: Ion Bors от января 22, 2011, 21:51
тыррр! тыррр, тыр... - таким словом останавливаются запряженные лошади у телеги.
:yes:
В Латвии в качестве сигнала торможения для лошади используется звуки: Т(ы)ррр.. (тормоз) и Б(ы)ррр.. (лтш.bremze - тормоз)
Что такое "мз"?
© tormos ← tornos ← tornō © ЦитироватьDescendants:
Aromanian: tornu, turnare
Catalan: tornar
English: turn
French: tourner
Friulian: tornâ
Italian: tornare
Jèrriais: touônner
Occitan: tornar
Portuguese: tornar
Romanian: turna
Romansch: turnar, turner, tuornar
Sardinian: torràe, torrài, torrare
Spanish: tornar
при установки тормозов у двух колёс телеги, данные колёса перестают вращаться.
Кто не знает, или не увидел как действует тормоз у телеги - ищите в интернете (наверно есть)