У меня возник такой вопрос. А что, если, находясь, скажем, в Иерусалиме, я заговорю с прохожим на двревнееврейском (leşon ha-qodeş), причём произнося чётко все звуки. Как на это отреагируют и поймут ли меня?
Под словами лешон-кодеш и подразумевается современный иврит.
Вобщем Вас поймут, хотя могут возникнуть некоторые труднусти (в экстренных случиях может кончится и госпитализацией :), или вопросом- Сынок а ты по русски говоришь?)