А как объясняется второй краткий a в арабском, тогда как иврите и арамейском долгий?
сир. maryam
Цитата: Dana от января 13, 2011, 23:22
А как объясняется второй краткий a в арабском, тогда как иврите и арамейском долгий?
Где он там долгий? Долгий прасемитский а будет о в иврите.
Цитата: RawonaM от января 14, 2011, 21:51
Где он там долгий? Долгий прасемитский а будет о в иврите.
В тивериадской огласовке מִרְיָם
Камац — это рефлекс краткого прасемитского а. Долгий а переходит в о, как я уже сказал.
Ээм..
*пошла читать сравнительно-историческую фонетику семитских языков*
Да там особо нечего читать, просто на таблицу рефлексов взглянуть :)
Цитата: ali_hoseyn от января 14, 2011, 22:48
ЦитироватьДолгий а переходит в о
גַנָּב :eat:
О, вот это вопос уже какбэ интересный, почему в евреите краткий, а в арабском долгий. :)
Честно сказать, не помню. У меня книг по теме с собой нет.
Если мне предложили бы сыграть в лотерею, поставил бы на более позднее удлинение в арабском :)
Если бы тема была в разделе семитских языков, то Юдицкий ответил бы, а так он ее не найдет.
Цитата: RawonaM от января 14, 2011, 22:54
Если бы тема была в разделе семитских языков, то Юдицкий ответил бы, а так он ее не найдет.
А можно перенести?
Цитата: ali_hoseyn от января 14, 2011, 21:48
сир. maryam
Кстати, это не более поздний арабизм?
Цитата: RawonaM от января 14, 2011, 22:53Если мне предложили бы сыграть в лотерею, поставил бы на более позднее удлинение в арабском :)
Не-а) Прасемитская модель - qattāl-. Аморейское влияние.
Цитата: Dana от января 14, 2011, 22:59Кстати, это не более поздний арабизм?
Нет, самое что ни на есть сирийское.
ааа... ты про Марьям?)) Я подумал - про "вора" ;D
update: блин, я запутался :wall:
Возвращаясь к изначальной теме: кто вообще сказал, что Мирьям прасемитское имя? Оно может заимствовано вместе со всеми танахизмами.
Цитата: Dana от января 14, 2011, 23:07
Цитата: ali_hoseyn от января 14, 2011, 23:03
ааа... ты про Марьям?))
Да :)
Я это Равонаму)) Блин, думаю, нам надо сесть и разобраться, кто чего сказал ;D
Читал что Марьям из египетского.(?)
Цитата: RawonaM от января 14, 2011, 23:08
Возвращаясь к изначальной теме: кто вообще сказал, что Мирьям прасемитское имя? Оно может заимствовано вместе со всеми танахизмами.
Вот именно.
Первая мысль у меня тоже была про соответствия (#2, #4), но ведь во времена перевода Танаха на арабский вряд ли кто-то эти соответствия знал, и, скорей всего, должны были просто траскрибировать фонетически.
Или нет?
Цитата: mnashe от января 15, 2011, 22:20во времена перевода Танаха на арабский вряд ли кто-то эти соответствия знал, и, скорей всего, должны были просто траскрибировать фонетически.
Когда Библию все-таки перевели на арабский, это имя уже употреблялось в Коране :eat:
Цитата: ali_hoseyn от января 15, 2011, 22:31
Когда Библию все-таки перевели на арабский, это имя уже употреблялось в Коране
Я имел в виду второе.
Не полный перевод Танаха, а именно Коран.
Цитата: mnashe от января 15, 2011, 22:36Не полный перевод Танаха, а именно Коран.
Все равно он не результат перевода Танаха.
Конечно, Коран — не перевод Танаха. Но автор Танах читал, и фрагменты из него приводил в Коране. В переводе!
Цитата: mnashe от января 15, 2011, 22:51Но автор Танах читал, и фрагменты из него приводил в Коране. В переводе!
Это нужно доказать путем текстологического анализа, пока это не очевидно. Если где-то мелькают библейские сюжеты и библейские персонажи, это не значит, что текст является переводным.
И вообще, кораническая Марьям - христианский персонаж.
Цитата: ali_hoseyn от января 15, 2011, 23:00
И вообще, кораническая Марьям — христианский персонаж.
Но имя то еврейское. В основном все прошло из древнееврейского в арабский через арамейский, надо поэтому все в совокупности смотреть.
Цитата: RawonaM от января 15, 2011, 23:11Но имя то еврейское.
Только потому что Богородица была еврейка.
Цитата: RawonaM от января 15, 2011, 23:11В основном все прошло из древнееврейского в арабский через арамейский, надо поэтому все в совокупности смотреть.
Древнееврейские заимствования исчисляются единицами. Религиозная терминология в Коране арамейская.