Попалась мне в руки книжка со сказками Андерсена, и именно там я увидела непонятные слова "конфирмация", "конфирмоваться". Растолкуйте кто-нибудь, что это значит. А то я даже не поняла, хорошее это явление для героев сказок или плохое. :)
Может быть, в русском языке есть какой-нибудь более понятный синоним к этому слову?
Одно из церковных таинств. По-русски лучше говорить "миропомазание". А слово "конфирмация" может употребляться, если речь идёт о соотвествующем обряде в католической или протестантской церкви.
В православии крещение и миропомазание проводятся одновременно, а в католичестве конфирмация совершается епископом над детьми в возрасте примерно 10 лет.