Лингвофорум

Общий раздел => История и культура => Тема начата: piton от января 8, 2011, 19:45

Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: piton от января 8, 2011, 19:45
Сперва думал в Вопросы письменности, но решил сюда..
Кто имеет информацию, как иммиграция созрела перейти на новую орфографию.
Помнится, в конце 80-х в Москве продавались ксерокопии аргентинской газеты, кажется "Наша страна", так там еще правописание было вполне годным.
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: Alone Coder от января 8, 2011, 19:55
Годным - это дореволюционным или доожеговским?
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: piton от января 8, 2011, 20:08
Дореволюционным. С ятями и ерами, в смысле. Чтобы кто-то сейчас писал, как до 50-х, такого не слышал.
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: Lugat от января 8, 2011, 20:14
Цитата: piton от января  8, 2011, 20:08
Дореволюционным. С ятями и ерами, в смысле. Чтобы кто-то сейчас писал, как до 50-х, такого не слышал.
А Ферштеер?  :???
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: piton от января 8, 2011, 20:24
Луч света
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: autolyk от января 8, 2011, 20:32
Цитата: piton от января  8, 2011, 20:24
Луч света
В ожеговском царстве :)
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: Ванько от января 9, 2011, 17:34
Вот если бы они на твёрдых знаках экономили, то бы они точно коммунистов победили.
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: Евгений от января 9, 2011, 18:42
Цитата: Ванько от января  9, 2011, 17:34
Вот если бы они на твёрдых знаках экономили, то бы они точно коммунистов победили.
Так они и экономили. Писали с ятями, но без еров.
Название: Переход русского Зарубежья на советскую орфографию
Отправлено: Alone Coder от января 9, 2011, 23:54
Забавно! А трудные случаи - по Гроту или по-попсовому?