Русское слово "барин" не связано ли с кипчакским родом Барын?
мн. ба́ре -- стяжение из боя́рин; ба́рич, ба́рыч -- из *бояричь.
Но основа считается булгарской.
Когнаты в тюркских есть?
Цитата: Karakurt от января 7, 2011, 18:29
мн. ба́ре -- стяжение из боя́рин; ба́рич, ба́рыч -- из *бояричь.
Слово заимствовано из старославянского, в котором изначальная форма была
болɪаринъ. Вот последняя и считается заимствованием из болгарского, как и ст.-сл.
былɪа «сановник».
Цитата: Karakurt от января 9, 2011, 11:50
Цитата: Wolliger Mensch от января 9, 2011, 11:45
болɪаринъ
bolɣar-inъ?
Я не тюрколог. Не знаю.
Былɪа < др.-тюркск. buila, boila «благородный», «знатный».
Цитата: Wolliger Mensch от января 9, 2011, 11:54
Цитата: Karakurt от января 9, 2011, 11:50
Цитата: Wolliger Mensch от января 9, 2011, 11:45
болɪаринъ
bolɣar-inъ?
Я не тюрколог. Не знаю. Былɪа < др.-тюркск. buila, boila «благородный», «знатный».
Точнее buila, boila + er 'мужчина'.
А
болгарин - это когнат слова
башкир.
Не пугайтесь. Есть (была) такая версия. Антиром, дайте цитатку.
Цитата: Karakurt от января 9, 2011, 13:19
Не пугайтесь. Есть (была) такая версия. Антиром, дайте цитатку.
http://altaica.ru/texts/prototurk.pdf
Цитата: О.А. МудракОсобые случаи: чув. alъk 'дверь', но верхов. закономерно algъ при станд.-тюрк.
*ik < пратюрк. *ɫkə ; чув. xirl- 'шерстобитный лук' станд.-тюрк. *kiri/ *kɨrɨ (<
пратюрк. *k`iriɫ ( -ɨ-) ) id. в сложении с *jj (пратюрк. *ʒ(j) ) 'лук'. По всей видимости,
старый тюркский этноним bulɣar , распространенный в Европе на Волге, Кубани и Дунае,
восходит к пратюркскому уровню и родственен современному baqurt > baqort в
самоназвании башкиров. Здесь станд.-тюрк. *-- соответствует -l- перед согласным.
Показатель -t - архаичный тюркский суффикс множественного числа одушевленных лиц.
Пратюркская реконструкция должна выглядеть как *baɫqor .
Че за квадратики, блин?
Если бы болгары и башкиры были одним и тем же народом...
Нераспознанная диакритика.
Цитата: Фанис от января 9, 2011, 13:32
Если бы болгары и башкиры были одним и тем же народом...
Из того, что этнонимы - когнаты, это ещё никак не следует.
Есть множество случаев, когда мы имеем дело с разными народами под вообще одинаковым этнонимом.
(Мимо пролетел македонский патриот.)
Цитата: Фанис от января 9, 2011, 13:32
Если бы болгары и башкиры были одним и тем же народом...
Что-то у вас криво в голове с понятием этноним.
Македония? Татары из Монголии(Китая) передают привет.
Например, в иранском мире у персов и пуштунов этноним так же фактически один и тот же.
Цитата: Karakurt от января 9, 2011, 13:19
Есть (была) такая версия.
Вот, как одну из версий, допускаю, но не более того.
bojla может быть когнатом к beg, и являться заимствованием то ли из китайского, то ли из иранского.
Муть какая-то... Точно так же мог написать Ion Bors
Цитата: Фанис от марта 21, 2011, 08:49
Муть какая-то... Точно так же мог написать Ion Bors
нет, я знал про санскритский барин-павлин :)
в рум. для Boier (Боер - Боярин) ссылка к славаянскому sl. boljarinŭ.
http://dexonline.ro/definitie/boier
Боярин - я бы связал с БАЯ - богатый, богатство,
но получается, что Боярин происходит от boljarinŭ - но не наоборот.
(wiki/ru) Огнищане (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B5)
ЦитироватьПо мнению Мрочек-Дроздовского («Исследование о ,,Русской Правде"»), огнищане — славянский перевод скандинавского слова boljarl — болярин, то есть то же, что княж муж.
Боліаринъ же праболгарское!
Ну да.
Цитата: DarkMax2 от февраля 19, 2015, 21:43
(wiki/ru) Огнищане (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B5)
ЦитироватьПо мнению Мрочек-Дроздовского («Исследование о ,,Русской Правде"»), огнищане — славянский перевод скандинавского слова boljarl — болярин, то есть то же, что княж муж.
Боліаринъ же праболгарское!
Праболгарское - это пратюркское, вообще то. Как учат корифеи. ;)
Боліаринъ - это просто булгаризам.
Цитата: SWR от февраля 23, 2015, 13:35
Цитата: DarkMax2 от февраля 19, 2015, 21:43
(wiki/ru) Огнищане (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B3%D0%BD%D0%B8%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B5)
ЦитироватьПо мнению Мрочек-Дроздовского («Исследование о ,,Русской Правде"»), огнищане — славянский перевод скандинавского слова boljarl — болярин, то есть то же, что княж муж.
Боліаринъ же праболгарское!
Праболгарское - это пратюркское, вообще то. Как учат корифеи. ;)
Боліаринъ - это просто булгаризам.
Я в цьому питанні використовую болгарську термінологію.