Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Татуировки => Тема начата: Catalonec10 от декабря 28, 2010, 14:21

Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: Catalonec10 от декабря 28, 2010, 14:21
Привет всем !
Помогите перевести на иврит и санскрит - Так идут к звездам.

заранее огромное спасибо ! и буду вечно благодарен за помощь !
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: antbez от января 19, 2011, 11:30
На санскрит (досл. "так достигают звёзд"):

तथा तारका उपगच्छन्ति

Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: antbez от января 19, 2011, 11:33
на иврит ("так поднимаются к звёздам"):

כך עולים לכוכבים
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: Komar от января 19, 2011, 14:14
Цитата: antbez от января 19, 2011, 11:30
На санскрит (досл. "так достигают звёзд"):

तथा तारका उपगच्छन्ति
или "так звёзды приходят"
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: antbez от января 19, 2011, 14:20
Да! К чему приводит совпадение Nom. и Acc. Но в нашем случае возможен, я полагаю, и Loc., хоть Acc.- лучше!
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: ali_hoseyn от января 19, 2011, 14:26
Лучше дождаться специалистов, т.к. antbez переводит ололо!  :smoke:
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: antbez от января 19, 2011, 14:36
Цитировать
Лучше дождаться специалистов, т.к. antbez переводит ололо!

Я- и есмь специалист, а не дилетант вроде вас... Индолог Komar может подтвердить мой перевод. Разумеется, я могу где-то и ошибаться, но ошибаться может каждый!
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: ali_hoseyn от января 19, 2011, 14:37
Цитата: antbez от января 19, 2011, 14:36Я- и есмь специалист

Ego sum Alpha et Omega  :smoke:

Скажите, а в арабском Вы тоже специалист?  :eat:
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: antbez от января 19, 2011, 14:40
Да! Вы сомневаетесь?
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: ali_hoseyn от января 19, 2011, 14:41
Цитата: antbez от января 19, 2011, 14:40Да! Вы сомневаетесь?

Имею на то все основания, судя по тому, как Вы себя дискредитировали  :smoke:
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так
Отправлено: Komar от января 19, 2011, 14:44
Цитата: antbez от января 19, 2011, 14:36
Цитировать
Лучше дождаться специалистов, т.к. antbez переводит ололо!
Индолог Komar может подтвердить мой перевод.

Ха, тоже мне нашли "индолога"!   :D
Komar - тот ещё проходимец!  :P
Название: Помогите пожалуйста перевести на ИВРИТ и Санскрит- Так идут к звездам.
Отправлено: Komar от января 19, 2011, 15:13
Цитата: antbez от января 19, 2011, 11:30
तथा तारका उपगच्छन्ति

Грамматически корректный перевод, но, в силу дефективности санскритской парадигмы склонения, возможно двоякое понимание написанного.

Локатив не думаю, что будет уместен. Насчёт датива тут тоже сомневаюсь. А вот послелог prati вполне может исправить двусмысленность. Хотя его употребление перед глаголом upagacchanti, опять же, может быть неправильно расценено в качестве глагольной приставки, так что лучше и порядок слов как-то изменить. Или вообще всё изменить...
एवं यान्ति ताराः प्रति।