Лингвофорум

Теоретический раздел => Германские языки => Индоевропейские языки => Немецкий язык => Тема начата: Versteher от декабря 21, 2010, 11:41

Название: О переводѣ оборотовъ въ-родѣ: gode unde mir willekomen,
Отправлено: Versteher от декабря 21, 2010, 11:41
въ которыхъ слово: gode Яковъ Гриммъ считаетъ усиленiемъ мѣстоименiй, приводя въ примѣръ ещё рядъ слѣдующихъ:

gote sult ir willekomen sin
sit mir gote willekomen
gote willekommen, iurem lande unde mir etc;

гдѣ V. cъ трудомъ можетъ понять самъ смыслъ слова: god, и какъ и какое мѣстоименiе оно усиляетъ.