Я нашел две версии транскрипции Фризийских фрагментов.В одной (Исаченки) обозначаются редуцированные, во второй (Рамовш,Кос) нет. По отрывку "Фрагментов", которуй мне доступен,нельзя вообще говорить о сохранении редуцированных в языке писца (или переписчика).Может, просто, такой отрывок мне в руки попал?Может у кого-нибудь есть какие-нибудь :) сведения на эту тему или полный текст Фризийских фрагментов? Может, в текстах написанных латиницей редуцированных обозначать не умели?
Цитата: ЛехославЯ нашел две версии транскрипции Фризийских фрагментов....
Можно узнать, что такое Фризийские фрагменты?
С ув.,
LV
Это самый древний славянский текст написанный латиницей.Может по-русски он иначе называется,не знаю.
Добавлено спустя 1 минуту 37 секунд:
Нет, по-русски это тоже Фризийские фрагменты, я проверил по Яндексу.
Или http://www.kortlandt.nl/editions/freis.html
Спасибо!
Цитата: lehoslavНет, по-русски это тоже Фризийские фрагменты, я проверил по Яндексу.
Не знаю про Яндекс, но это
Фрейзингенские отрывки.
Цитата: ЕвгенийЦитата: lehoslavНет, по-русски это тоже Фризийские фрагменты, я проверил по Яндексу.
Не знаю про Яндекс, но это Фрейзингенские отрывки.
Это на самом деле звучит лучше...но я просто польское название записал русскими буквами и таким образом пытался что-нибудь найти....И даже нашёл несколько русских сайтов касающихся точно этого текста в которых употребляется "моё" название. Может, это переводы с польского :)
Цитата: "Евгений" от
Не знаю про Яндекс, но это Фрейзингенские отрывки.
Помогите, плиииис. :)
Существует где-нибудь в Сети перевод Фрейзингенских отрывков
на какой-нибудь современный язык? (напр. русский)
Цитата: lehoslav от сентября 11, 2005, 22:42
Это на самом деле звучит лучше...но я просто польское название записал русскими буквами и таким образом пытался что-нибудь найти....И даже нашёл несколько русских сайтов касающихся точно этого текста в которых употребляется "моё" название. Может, это переводы с польского :)
Интернет местами озадачивает своим содержимым. 8-)
Я достала ту книгу, которую давно хотела, но её вечно не было в библиотеке. В общем, есть переводы на современный словенский, латынь, немецкий и английский. Нужно? Заодно посмотрю то, что как-то в одной из старых тем обещала.