Лингвофорум

Русский язык => Вопросы по русскому языку => Орфография => Тема начата: Штудент от декабря 17, 2010, 21:18

Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Штудент от декабря 17, 2010, 21:18
Странно. Меня в школе учили писать "барахло".
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 17, 2010, 21:20
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 18:34
За написание "борохло" уважаю.
борохло [бара́хло] ?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Bhudh от декабря 17, 2010, 21:23
Цитата: ШтудентСтранно. Меня в школе учили писать "барахло".
Оригинал появился задолго до этого. Успел на письме измениться благодаря аканью.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Штудент от декабря 17, 2010, 21:54
У Ожегова "барахло", "барахлить".
Впрочем, у меня в школе вбивание в детские головы правил орфографии проходило по методу заучивания наизусть n-ного числа страниц словаря Ожегова к завтрашнему дню. Так что я пока не могу писать по-русски, не наблюдая мысленным взором призрак здоровенного зелёного талмуда, который я знаю почти наизусть (чем весьма удивляю своих педагогов в университете).
Спасибо, Bhudh, просветили. Я этого не знал. Ромгерм, однако.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай. Хорошо хоть, что не карова.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 17, 2010, 22:04
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай. Хорошо хоть, что не карова.
Миллионы растрелянных лично Ожеговым.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: soshial от июня 4, 2014, 14:14
Цитата: Алексей Гринь от декабря 17, 2010, 22:04
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай. Хорошо хоть, что не карова.
Миллионы растрелянных лично Ожеговым.
Я знаю ещё, что "ладья" стала писаться через "а", хотя раньше писалась через "о" (один корень со словом "лодка"). А кто-нибудь знает ещё такие примеры? Спасибо!
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: _Swetlana от июня 4, 2014, 15:56
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай.
Не только Ожегов. А за нею каракатица - так и пятится, так и катится, или у кого-то в книжке иначе было?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Borovik от июня 4, 2014, 16:00
Цитата: _Swetlana от июня  4, 2014, 15:56
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай.
Не только Ожегов. А за нею каракатица - так и пятится, так и катится, или у кого-то в книжке иначе было?
Тут разговор о том, что в этих словах этимологически должно о писаться
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 16:06
Цитата: soshial от июня  4, 2014, 14:14
Я знаю ещё, что "ладья" стала писаться через "а", хотя раньше писалась через "о" (один корень со словом "лодка"). А кто-нибудь знает ещё такие примеры? Спасибо!
Ладья — церковнославянская форма. К парому и каракатице не имеет прямого отношения.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Borovik от июня 4, 2014, 16:10
Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2014, 16:06
Ладья — церковнославянская форма.
Аналогично в случае равен / ровный?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 16:21
Цитата: Borovik от июня  4, 2014, 16:10
Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2014, 16:06
Ладья — церковнославянская форма.
Аналогично в случае равен / ровный?
Все начальные раC-, лаC- в русском языке, восходящие к праслав. *orC-, *olC- — церковнославянские формы. Если они были в неударном положении, то аканье лишь способствовало их закреплению на письме. В случае равный ~ ровный (< праслав. *orvьnъjь) слог под ударением, поэтому тут аканье вообще ни при чём и никакой роли не сыграло.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Тайльнемер от июня 4, 2014, 16:41
А поччему у Фасмера не сказано про ц.-с., а написано:
Цитата: VasmerWORD: ладья́
GENERAL: -- исторически неправильная форма вместо лодья́; см. ло́дка.
PAGES: 2,448
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: soshial от июня 4, 2014, 17:26
Цитата: Borovik от июня  4, 2014, 16:00
Цитата: _Swetlana от июня  4, 2014, 15:56
Цитата: Alone Coder от декабря 17, 2010, 21:59
Ожегов - не показатель. У него там ещё каракатица, паром, тараторить, балаболить и каравай.
Не только Ожегов. А за нею каракатица - так и пятится, так и катится, или у кого-то в книжке иначе было?
Тут разговор о том, что в этих словах этимологически должно о писаться
Именно: в каких ещё словах должно этимологически писаться "о", но сложилось так, что из-за аканья стали писать "а". Т.е. в древнерусском писалось через "о".
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 17:32
Цитата: Тайльнемер от июня  4, 2014, 16:41
А поччему у Фасмера не сказано про ц.-с., а написано:
Цитата: VasmerWORD: ладья́
GENERAL: -- исторически неправильная форма вместо лодья́; см. ло́дка.
PAGES: 2,448
Для исторической фонетики русского языка форма неправильная, да. О влиянии церковнославянского языка на акающее правописание в неударных слогах — см. статью о приставке раз-, там это подробно описано.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от июня 4, 2014, 17:33
Цитата: soshial от июня  4, 2014, 17:26
Именно: в каких ещё словах должно этимологически писаться "о", но сложилось так, что из-за аканья стали писать "а". Т.е. в древнерусском писалось через "о".
Калач, например.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: VagneR от сентября 1, 2014, 23:11
Карман и забота - не из той же оперы?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Kaze no oto от сентября 1, 2014, 23:18
Цитата: VagneR от сентября  1, 2014, 23:11
Карман и забота - не из той же оперы?
Это слова с неясными этимологиями, поэтому сложно сказать.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Vertaler от сентября 2, 2014, 08:45
Цитата: Wolliger Mensch от июня  4, 2014, 16:21
Все начальные раC-, лаC- в русском языке, восходящие к праслав. *orC-, *olC- — церковнославянские формы.
Ну, не все. Рало, рать... и ещё штук пять слов. őrC-, őlC- почему-то захотели перевернуться ещё в общеславянскую эпоху.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: zwh от сентября 2, 2014, 09:05
Как-то я уже спрашивал тут про "заря" и "зори" и Wolliger Mensch мне объяснял, но я, признаться, фигово понял...  :(
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Lodur от сентября 2, 2014, 09:40
Цитата: Kaze no oto от сентября  1, 2014, 23:18
Цитата: VagneR от сентября  1, 2014, 23:11
Карман и забота - не из той же оперы?
Это слова с неясными этимологиями, поэтому сложно сказать.
ЦитироватьЗабота

Этимологи устанавливают, что это слово пришло в русский литературный язык из северных диалектов и первоначально имело форму зобота. Зобота переоформилось в забота в результате распространения акающего произношения и закрепления его на письме. Существительное забота когда-то образовалось с помощью суффикса -от- от глагола зобати, отмечаемого в древнерусских текстах в значении 'есть, грызть' [Срезневский 1989]. Этот глагол (в форме зо́бать, зоба́ть) сохраняется в севернорусских говорах в близких древнерусскому значениях: 'клевать, жадно хватать клювом, набивая зоб (о птицах)', 'есть', 'грызть (семечки)', 'хлебать (жидкое)' [СРНГ]. Глагол зобати, в свою очередь, образован от существительного зобь, зафиксированного в древнерусских текстах в значении 'корм' [Срезневский 1989] и сохранившегося в севернорусских говорах в значениях 'пища, еда, мелкий корм для лошадей' [СРНГ]. Первоначальное (этимологическое) значение слова забота, таким образом, — 'то, что гложет, ест, грызет человека' [ПрЭС; ФЭС; ШЭС]. В качестве семантической параллели (и доказательства правильности произведенной семантической реконструкции) можно привести следующие славянские названия заботы (с мотивацией 'грызть'): укр. гры́жа — 'печаль, огорчение, терзание', диал. (гуцул.) гри́жа — 'забота, печаль', белорус. диал. грыжа — 'забота, огорчение', болг. гри́жа — 'беспокойство, забота'; то же значение и у макед. грижа. Как отмечают составители «Этимологического словаря славянских языков» (под ред. О.Н.Трубачева), «семантическое развитие 'физическое страдание' > 'страдание нравственное' элементарно очевидно» [ЭССЯ].
Л. И. Шелепова, «Русская этимология. Теория и практика», сс. 13-14.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2014, 17:29
Цитата: Vertaler от сентября  2, 2014, 08:45
Ну, не все.
Естественно, не все. Речь только о тех, что в исконных формах дали ро-, ло-.

Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от сентября 2, 2014, 17:34
Цитата: zwh от сентября  2, 2014, 09:05
Как-то я уже спрашивал тут про "заря" и "зори" и Wolliger Mensch мне объяснял, но я, признаться, фигово понял...  :(
Гм. Ещё раз: два слова — праслав. *zoŕa и праслав. zaŕa, оба — ja-вые имена действия от глагола *zьrěti, только во втором — долгая ступень корня (аналогино, напр., праслав. gorъ и *garъ от *gorěti). В русском языке в акающих говорах они смешались, в литературном языке — контаминированное написание.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: zwh от сентября 2, 2014, 20:32
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  2, 2014, 17:34
Цитата: zwh от сентября  2, 2014, 09:05
Как-то я уже спрашивал тут про "заря" и "зори" и Wolliger Mensch мне объяснял, но я, признаться, фигово понял...  :(
Гм. Ещё раз: два слова — праслав. *zoŕa и праслав. zaŕa, оба — ja-вые имена действия от глагола *zьrěti, только во втором — долгая ступень корня (аналогино, напр., праслав. gorъ и *garъ от *gorěti). В русском языке в акающих говорах они смешались, в литературном языке — контаминированное написание.
А-а... сэнкс.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: watchmaker от ноября 16, 2014, 01:04
Кстати, а что творится со словом "кожан"? Само слово через О, а вот фамилия Кажанов неоднократно попадалась через А. Откуда?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 10:49
Цитата: watchmaker от ноября 16, 2014, 01:04
Кстати, а что творится со словом "кожан"? Само слово через О, а вот фамилия Кажанов неоднократно попадалась через А. Откуда?
Вы уверены, что Кажанов — русская фамилия?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:09
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 10:49
Цитата: watchmaker от ноября 16, 2014, 01:04
Кстати, а что творится со словом "кожан"? Само слово через О, а вот фамилия Кажанов неоднократно попадалась через А. Откуда?
Вы уверены, что Кажанов — русская фамилия?
Неужели :-[ «лошадиная»?
Синица, Сорока, Кажан, Шпак, Голуб, Чыж , Верабей.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 14:10
Цитата: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:09
Неужели :-[ «лошадиная»?
Синица, Сорока, Кажан, Шпак, Голуб, Чыж , Верабей.
Простите за наивный вопрос, вы сумасшедший? :what:
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:18
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 14:10
Простите за наивный вопрос, вы сумасшедший? :what:
Пишу честно: никогда на учёте в психоневрологическом диспансере не состоял. Кого мне бояться?
Пожалуй, Вы плохо знаете русскую классику, иначе бы уловили юмор!

Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 14:24
Цитата: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:18
Пишу честно: никогда на учёте в психоневрологическом диспансере не состоял. Кого мне бояться?
Пожалуй, Вы плохо знаете русскую классику, иначе бы уловили юмор!
Какое отношение ваш ответ имеет к моему вопросу? Или вам просто вспомнился Чехов, и вы по этой причине решили невпопад ответить? В этом юмор заключается? :what:
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:29
Wolliger Mensch!

Всем будет только интересно узнать.
Что за птица КАЖАН?
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: ALEXIN от ноября 16, 2014, 15:42
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 16, 2014, 14:24
Какое отношение ваш ответ имеет к моему вопросу?

Wolliger Mensch!

Сильно удивился методу «экспресс оценкa: русскости фамилий», тут же получил вопрос в лоб (читайте: почти энергичный удар). Ещё больше удивился, в чём дело?!
Тогда русская фамилия из вариантов, ниже, только одна?
1)   Авсов
2)   Овсов
3)   Овёсов — правильно!

Запрос Google: "Авсов" — Результатов: примерно 3 690, страница 2
(Google) "Авсов" (http://www.google.ru/search?q=%22%D0%90%D0%B2%D1%81%D0%BE%D0%B2%22&lr=&newwindow=1&hl=ru&prmd=ivns&ei=-KRoVNLgLKH7ygO8iYHgAQ&start=10&sa=N)
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: _Swetlana от ноября 16, 2014, 15:58
Цитата: ALEXIN от ноября 16, 2014, 14:29
Wolliger Mensch!

Всем будет только интересно узнать.
Что за птица КАЖАН?
У нас тут ЧГК?  :-[
Мой ответ. Эта птица - крокодил.
Название: «Борохло» и словарь Ожегова
Отправлено: ALEXIN от ноября 16, 2014, 21:36
Цитата: _Swetlana от ноября 16, 2014, 15:58
Мой ответ. Эта птица - крокодил.

Лингвисты!

У кого другие версии? Прошу явную «отсебятину» не писать.

ЦитироватьПоказаны результаты по запросу Фамилия Овсов
Искать вместо этого Фамилия Авсов
Овсов - Происхождение фамилии, Значение фамилии, История ...
istorya-familii.ru/story.php?name=ОвсовФамилия Овсов , Происхождение фамилии Овсов, Значение фамилии Овсов, История и Поиск фамилии Овсов.
http://istorya-familii.ru/search.php?search=Фамилия Авсов (http://istorya-familii.ru/search.php?search=%D0%A4%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F+%D0%90%D0%B2%D1%81%D0%BE%D0%B2)

Много грамматических ошибок, ниже — все претензии к сайту. Разъяснения почти  как от старенькой бабушки, которая не догадывается: в России много кожанов (летучих мышей). В фауне СССР  представлены 33 вида (8 родов) одного подсемейства — кожанов.
ЦитироватьФамилия Kazhanov формируется из Kazhan прозвища. В белорусском языке kazhanom называемых летучих мышей. Это животное принадлежит к подотряду летучих мышей. Kazhan примерно одна четверть всех млекопитающих, Земле, Есть около тысячи различных видов. Как вы знаете, летучая мышь спит днем и ночью летать. Несмотря на темноту, ее движения очень точны, это совершенно сфокусированными даже в полной темноте. По-видимому, прозвище, данное человеку, который был ночной образ жизни, то есть дневной сон, и спать по ночам.
Возможно, прозвище так называемые "защитные" функции. Это в первую очередь из-за символического значения места в карьер. В христианстве, летучая мышь - птица дьявола, воплощение Князя Тьмы. Сатана изображался с крыльями летучей мыши. Как гибрид птицы и крысы она представляет лицемерие и двуличие, и как жителя развалин - меланхолию. В европейской культуре летучую мышь подключения, с одной стороны, черная магия и колдовство, а другой - с мудростью, изобретательность и мести.
По суеверный обычай, который существовал в России, таких как псевдонимы назначаются детям для того, чтобы отвращение злых сил. Чтобы не искушать судьбу и принять зло, детям давали прозвища со значением противоположным ожидаемым или хотел родителей к детям.
Согласно другой, менее вероятные гипотезы, основанные на этом семействе есть слово киргизский "Kazhan" - ". оснастку, stervenet" В этом случае прозвище может указывать на характер человека. Kazhan в конечном счете получил название Kazhanov.
http://istorya-familii.ru/story.php?name=Кажанов (http://istorya-familii.ru/story.php?name=%D0%9A%D0%B0%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2)