Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Iskandar от декабря 18, 2010, 08:27

Название: Тюремщик
Отправлено: Iskandar от декабря 18, 2010, 08:27
Постоянно в разговорной речи встречаю это слово в значении "заключённый". Уже боюсь высказывать по этому поводу своё негодование, опять скажете, что цепляюсь к ерунде. Поэтому просто спрошу про эту ерунду: насколько это гут?
Название: Тюремщик
Отправлено: piton от декабря 18, 2010, 11:35
Еще Солженицын ругался по этому поводу. Говорил, что истино по-русски будет тюремник. Но вот этого слова я никогда в жизни не встречал.
Название: Тюремщик
Отправлено: Чайник777 от декабря 18, 2010, 16:30
Мне что-то не попадалось. А в интернетах такое есть?
Название: Тюремщик
Отправлено: Alone Coder от декабря 18, 2010, 16:32
Тоже не слышал. Слышал только наезд на слово "пожарник" - типа это погорелец, а то и липовый погорелец-попрошайка.
Название: Тюремщик
Отправлено: Esvan от декабря 18, 2010, 16:45
По моему, как всегда, не слишком скромному мнению, народец просто нифига языка своего не знает, вот и лепит. Если «тюремщик» — заключённый, то «гробовщик» —  тот, кто в гробу лежит. А как иначе?
И все прочие, на -щик и -чик.
Обувщик — обутый, разносчик — тот, кого разносят.

Тут, кстати, припоминается словецо разнос, которое по убеждению некоторых «чистаруских» означает тот же предмет, который мы, нерусь тупорылая, называем подносом.

Название: Тюремщик
Отправлено: piton от декабря 18, 2010, 16:48
При царе пожарниками называли поджигателей, которые помогали людям "заработать" у страховых комнаний. При этом домовладельцы действительно наживались, а жильцы теряли всё свое имущество. А то и сгорали.
Название: Тюремщик
Отправлено: myst от декабря 18, 2010, 17:04
Цитата: Alone Coder от декабря 18, 2010, 16:32
Слышал только наезд на слово "пожарник" - типа это погорелец, а то и липовый погорелец-попрошайка.
А я слышал, что это жук. :)
Название: Тюремщик
Отправлено: autolyk от декабря 18, 2010, 17:45
Цитата: piton от декабря 18, 2010, 16:48
При царе пожарниками называли поджигателей, которые помогали людям "заработать" у страховых комнаний.
Цитата: Alone Coder от декабря 18, 2010, 16:32
Слышал только наезд на слово "пожарник" - типа это погорелец
Гиляровский на это слово наезжал. «Пожарник» — погорелец, а в значении «пожарный» — это от понаехавших.
Название: Тюремщик
Отправлено: Conservator от декабря 18, 2010, 21:04
Я в значении "заключенный" слышу обычно "сиделец", тюремщик не встречал (разве, эпизодически и не обратил внимание).

ІИ меня б жестко покоробило услышать о "тюремщике" как "заключенном"... Представил... :uzhos:
Название: Тюремщик
Отправлено: Кудесник от декабря 24, 2010, 16:29
В 70-х в просторечьи многократно слышал "тюремщик" в значении "сидящий в тюрьме, заключенный".
Название: Тюремщик
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 16:36
Цитата: Iskandar от декабря 18, 2010, 08:27
Постоянно в разговорной речи встречаю это слово в значении "заключённый". Уже боюсь высказывать по этому поводу своё негодование, опять скажете, что цепляюсь к ерунде. Поэтому просто спрошу про эту ерунду: насколько это гут?

Никогда не слышал. Но стало интересно, что у вас за круг общения...
Название: Тюремщик
Отправлено: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 16:40
Цитата: autolyk от декабря 18, 2010, 17:45
«Пожарник» — погорелец, а в значении «пожарный» — это от понаехавших.

Тю. Пожарник — это некто пожарный. А в каких отношения этот некто состоит с пожаром, о том прилагательное пожарный ничего не говорит. Поэтому это может быть и погорелец, и пожаротушитель, и испектор пожарной охраны, и расклейщик плакатов о пожарной безопасности, и поджигатель, и мародёр, промышляющий на пожарищах и т. д.
Название: Тюремщик
Отправлено: autolyk от декабря 24, 2010, 20:44
Цитата: Wolliger Mensch от декабря 24, 2010, 16:40
Цитата: autolyk от Декабрь 18, 2010, 18:45
Цитировать«Пожарник» — погорелец, а в значении «пожарный» — это от понаехавших.
Тю. Пожарник — это некто пожарный.
Собственно это не я придумал, а просто повторил пассаж из Гиляровского:
ЦитироватьТревожный звонок — и все бросаются к столбам, охватывают их в обнимку, ныряют по ним в нижний сарай, и в несколько секунд — каждый на своем определенном месте автомобиля: каску на голову, прозодежду надевают на полном ходу летящего по улице автомобиля.
И вдруг:
— Пожарники едут! Пожарники едут! — кричит кучка ребятишек.
В первый раз в жизни я услыхал это слово в конце первого года империалистической войны, когда население нашего дома, особенно надворных флигелей, увеличилось беженцами из Польши.
Меня, старого москвича и, главное, старого пожарного, резануло это слово. Москва, любовавшаяся своим знаменитым пожарным обозом — сперва на красавцах лошадях, подобранных по мастям, а потом бесшумными автомобилями, сверкающими медными шлемами, — с гордостью говорила:
— Пожарные! И вдруг:
— Пожарники!
Что-то мелкое, убогое, обидное.
Название: Тюремщик
Отправлено: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 12:46
У меня есть чувство к языку, не скрою, и поэтому я слово тюремщик с детства воспринимал всегда как «надзиратель». Но уже тогда я слышал в значении «заключённый» и подумал, что ну и ок.

Ещё есть такое двоякое слово — подозрительный. Это и тот, кого подозревают, и тот, кто́ подозревает...

Цитата: autolyk от декабря 24, 2010, 20:44
Собственно это не я придумал, а просто повторил пассаж из Гиляровского:
Согласен. 100 лет назад в приличном обществе говорили «пожарный» (vs. полицейский, видимо). И был известный мем, что именно представители колхозной ориентации говорят «пожарник», и сетование великое было (Гиляровский тут не одинок). Очевидно, что это слово значило раньше что-то другое, но не знаю что.
Название: Тюремщик
Отправлено: Leo от декабря 25, 2010, 13:21
Цитата: Кудесник от декабря 24, 2010, 16:29
В 70-х в просторечьи многократно слышал "тюремщик" в значении "сидящий в тюрьме, заключенный".

Аналогично. Только чаще в смысле уже отсидевший, уголовник, или наоборот, кандидат в заключённые.
Название: Тюремщик
Отправлено: Karakurt от декабря 25, 2010, 13:23
Тюремщик для меня надзиратель, но никак не заключенный.
Название: Тюремщик
Отправлено: autolyk от декабря 25, 2010, 13:25
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 12:46
И был известный мем, что именно представители колхозной ориентации говорят «пожарник», и сетование великое было (Гиляровский тут не одинок). Очевидно, что это слово значило раньше что-то другое, но не знаю что.
По Гиляровскому «погорелец».
Название: Тюремщик
Отправлено: Alone Coder от декабря 25, 2010, 17:57
Цитата: Алексей Гринь от декабря 25, 2010, 12:46
Ещё есть такое двоякое слово — подозрительный. Это и тот, кого подозревают, и тот, кто́ подозревает...
В последнем значении "подозрительный" не слышал. Лучше взять "любопытный".
Название: Тюремщик
Отправлено: Кудесник от декабря 25, 2010, 18:06
Любопытный имеет совсем другое значение.

Вам все кажется, что вас обманывают, нельзя быть таким подозрительным.

Толковый словарь русского языка Ушакова
Подозрительный

ПОДОЗРИ'ТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; -лен, льна, льно.
1. Внушающий подозрения, опасения, недоверие. Подозрительных симптомов решительно никаких! Гончаров. Личность неопределенная, почти подозрительная. Тургенев. Товар подозрительного качества. 2. Недоверчивый, мнительный, чрезмерно осторожный. Подозрительное отношение к людям. П. человек. Старость ходит осторожно и подозрительно (нареч.) глядит. Пушкин. 3. на что. Такой, что заставляет подозревать, предполагать что-н. (книжн., мед.). Подозрительная на рак опухоль.
Название: Тюремщик
Отправлено: Alone Coder от декабря 25, 2010, 18:09
А, понял.