Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Английский язык => Тема начата: Karakurt от декабря 10, 2010, 19:02

Название: Пословицы
Отправлено: Karakurt от декабря 10, 2010, 19:02
Being born in a stable does not make one a horse. - Как перевести? Не все золото что блестит?
Название: Пословицы
Отправлено: autolyk от декабря 10, 2010, 20:43
По-моему наоборот. Кем ты являешься не зависит от места твоего рождения (видимо здесь ещё намёк на место рождения Иисуса).
Название: Пословицы
Отправлено: ginkgo от декабря 10, 2010, 20:54
Это вроде бы не пословица, а цитата, если верить вике.
http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Irish (http://en.wikipedia.org/wiki/Anglo-Irish)
Название: Пословицы
Отправлено: ginkgo от декабря 10, 2010, 20:56
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2008/mar/17/amiahorse
Название: Пословицы
Отправлено: maristo от декабря 10, 2010, 21:07
Рожденные в стабильной не делает один конь.

Гуглоперевод.
Название: Пословицы
Отправлено: Karakurt от декабря 10, 2010, 21:17
Жестко.
Название: Пословицы
Отправлено: ginkgo от декабря 10, 2010, 21:32
Гуглоперевод стабильно (a stable) поднимает настроение. Молодцы они все-таки.