Salve!
Скажите, имеет ли какой-то смысл словосочетание "aura aura"?
Заранее спасибо!
Устранил опечаточку. - К.
Aura — вроде как «дуновение» и пр. Два раза повторить? :??? Кажется, это в биологической терминологии встречается, было бы «дуновение обыкновенное». :)
А как же адъективация?
Может aurā теоретически принять значение «золотая»?
Цитата: Bhudh от декабря 3, 2010, 00:18
Может aurā теоретически принять значение «золотая»?
А зачем ей это надо, если «золотая» — aurea? (Да и макрон не лишний ли?)
Цитата: Квас от декабря 3, 2010, 00:09
Aura — вроде как «дуновение» и пр. Два раза повторить? :??? Кажется, это в биологической терминологии встречается, было бы «дуновение обыкновенное». :)
Тогда уже "дуновение домашнее" :)
UPD: Зато нашел aurata aurata — она же sparus aurata (королевская дорада)
Цитата: Glacies от декабря 3, 2010, 00:21
Тогда уже "дуновение домашнее"
Это вполне вероятно. В биологии не силён.
Цитата: КвасА зачем ей это надо, если «золотая» — aurea? (Да и макрон не лишний ли?)
Ну, для размера там или просто для лаконичности в понятном контексте...
(А макрон где лишний? В оригинале альфа долгая, чередуется с этой в других диалектах.)
Glacies, а почему «домашнее»?
Это вроде domestica (http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F%3ASearch&search=domesticus&fulltext=%D0%9D%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8) будет...
Цитата: Bhudh от декабря 3, 2010, 00:23
В оригинале альфа долгая
Ну то в оригинале... А по-нашенски это аблатив получается, как понимаю.
:-[ Ой. С "домашней" погорячился. Нет такого значения нигде.
Цитата: QuasusА по-нашенски это аблатив получается, как понимаю.
Или адъектив ;D.
так и есть, это я на лаконичность позарилась. ну, а если не получается , то "aura aurea"? а как будет во множественном с "auras"?
вы меня простите за тривиальные вопросы, у меня с латынью исключительно романические отношения... :eat:
Цитата: Вербаа как будет во множественном с "auras"?
В каком смысле с «auras»?
В именительном падеже множественное число от
aura aurea будет
aurae aureae.
Да, Вы правы, "auras" – это в падеже...
Ну, "aura aurea" тоже выглядит довольно красиво. :) Получается "золотое дуновение (дыхание, теплота)"?
А если "aurae aureae" могут получиться "золотые небеса"?
Цитата: Верба от декабря 3, 2010, 00:59
А если "aurae aureae" могут получиться "золотые небеса"?
Если верить Дворецкому, то вполне. :yes:
Дворецкий наше все :) , и Квас тоже :yes: