Люди, поясните мне, недалёкой :'(
(http://s014.radikal.ru/i329/1012/46/97d90e80c6b0.jpg)
как в 10-й версии ФР мне распознать или исправлять фонетические символики?
при условии, что прога уже установлена, но кроме самых распространенных европейский языков ... больше нет никаких :(
в Ворде-то я сделаю, а здесь как?
Насколько я понимаю, нежно создать новый пользовательский язык (что-то типа «Русский+Французский+IPA»), в котором следует указать все используемые символы, а потом перед распознаванием выбрать в опциях пункт «распознавание с обучением» (или что-то в этом роде).
Но это будет так муторно, что, может быть, проще будет всё исправить в Word'е.
есть, уже создан... добавлены симовлы из его же набора:
ɐɑɒɓɔɕɖɗɘəɚɛɜɝɞɟɠɡɢɣɤɥɦɧɨɩɪɫɬɭɮɯɰɱɲɳɴɵɶɷɸɹɺɻɼɽɾɿʀʁʂʃʄʅʆʇʈʉʊʋʌʍʎʏʐʑʒʓʔʕʖʗʘʙʚʛʜʝʞʟʠʡʢʣʤʥʦʧʨʩʪʫʬʭ
(http://s003.radikal.ru/i204/1012/64/afc7a3e8b208.jpg)
не работает :(
Файн Рэйдер? ;D
Цитата: Hellerick от декабря 1, 2010, 19:43
нежно создать новый пользовательский язык
Главное — создавать надо нежно!
Цитата: Тайльнемер от декабря 1, 2010, 20:52
Цитата: Hellerick от декабря 1, 2010, 19:43
нежно создать новый пользовательский язык
Главное — создавать надо нежно!
И относиться как к файн ридеру, а не файн рэйдеру :negozhe:
:smoke: поржали, хлопцы?.. :down: всё? больше ничё не могете, акрамя как сопли языком слизывать?
умники, да? ботаники... сами-то хоть одну книгу отксанировали?
Цитата: Kern_Nata от декабря 2, 2010, 10:02
умники, да? ботаники... сами-то хоть одну книгу отксанировали?
Представьте себе, сегодня я именно этим и занимался. :)
Сейчас вот сижу, пруфрижу:
http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/Сыромятников_Н.А.:_Древнеяпонский_язык (http://lingvowiki.info/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/%D0%A1%D1%8B%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9D.%D0%90.:_%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)
Когда-то давно файнридер использовал на работе. Если я не ошибаюсь, в контекстном меню (или в каком-то другом — точно не помню) можно указать тип блока (рисунок, текст, таблица...). Возможно, он не узнает очертания символов в тексте, отличающиеся от символов в компьютерном шрифте, но, насколько я помню, там есть возможность обучения.
Еще, возможно, файнридеру не нравится цвет (серым по серому). Если проблема в этом, можно картинку подправить в фотошопе, а потом попробовать пропустить через файнридер.
вариант с обучением испробую, конечно... но ... сколько таких символов? :(
серый фон ему сейчас не помеха, русский и французский распознает уверенно...
попытка добавить к французскому эти символы тоже пока ничего не дала :(
отдельный пользовательский язык в компании с русским и французским дал жуткий набор символов на выходе :(
Цитата: Hellerick от декабря 2, 2010, 12:58
Цитата: Kern_Nata от декабря 2, 2010, 10:02
умники, да? ботаники... сами-то хоть одну книгу отксанировали?
Представьте себе, сегодня я именно этим и занимался. :)
Сейчас вот сижу, пруфрижу:
http://lingvowiki.info/w/Участник:Hellerick/Сыромятников_Н.А.:_Древнеяпонский_язык (http://lingvowiki.info/w/%D0%A3%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA:Hellerick/%D0%A1%D1%8B%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%9D.%D0%90.:_%D0%94%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B5%D1%8F%D0%BF%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)
прошу меня простить... :-[ гневная тирада, как Вы могли, догадаться относилась к другим, совсем не к Вам, коллега ::)
Цитата: Kern_Nata от декабря 2, 2010, 14:31
отдельный пользовательский язык в компании с русским и французским дал жуткий набор символов на выходе :(
С русским и МФА в одном тексте путаница неизбежна. И не уверен, умеет ли файнридер распознавать комбинационные диакритики (например, тильду над знаками МФА).
Цитироватьbête глупый, fidèle верный, drôle смешной
ну, здесь же надстрочные (так, да?..) символы он понял?
а, вот, тильду в "носовых" символах, действительно не разобрал :(
облом подкрался во время обучения :(
(http://s015.radikal.ru/i333/1012/d2/4b15059b424d.jpg)
вместо обещанных мне фонетических символом, получили квадратики, правда, с кодами Unicode
0276 :( нать искать таблицу соответсвий
Цитироватьbête глупый, fidèle верный, drôle смешной
ну, здесь же надстрочные (так, да?..) символы он понял?
Тут символы с диакритиками цельные, а не составные. А вот ɔ̃, например, может быть закодирован лишь как комбинация из ɔ и надстрочной тильды. Если файнридеру можно указать, что один графический знак соответствует последовательности из нескольких символов, то, думаю, его еще можно обучить, но если там должен быть строго один символ, то, боюсь, не получится.
Цитата: Python от декабря 2, 2010, 16:31
Тут символы с диакритиками цельные, а не составные. А вот ɔ̃,
я таки чего-то недопонимаю... :( хоть и не спец в шрифтах, но... это ж не архаичные БК да Робики со Спектрумами?! Режим не DOS с его экранными шрифтами :(
здесь шрифты растровые, нет? масштабируются и ... э это: Ǽ тут, чай, три символа! ан нет! отображается! Так чего ж его ФР знает, а с тильдой уж проблему разводит :(
нать бы мне на другом компе испробовать... могет, здеся косЬяки
Цитата: Kern_Nata от декабря 2, 2010, 17:44
э это: Ǽ тут, чай, три символа!
Нет, тут один юникодовский символ, в редактируемом тексте его нельзя удалить по частям. Хотя символ с теми же очертаниями можно сделать и составным (Ǽ) — тогда в редактируемом тексте можно подвести курсор и удалить ́, оставив Æ. В юникоде не для всех возможных символов с диакритиками выделили место, некоторые из них имеют собственный код, другие же можно передать лишь вторым способом. Например, й — отдельный символ, ѝ — отдельный символ (хотя их тоже можно составить из буквы и надстрочника), и́ — два символа, и закодировать ее как один знак невозможно.
К стати, вопрос для тех, кто знаком с файнридером получше: есть ли возможность распознавать кириллический текст с ударениями (так, чтобы удареия при этом не терялись)? Для кириллических букв с ударением в юникоде места не выделили до сих пор.
Цитата: Python от декабря 2, 2010, 19:29
К стати, вопрос для тех, кто знаком с файнридером получше: есть ли возможность распознавать кириллический текст с ударениями (так, чтобы удареия при этом не терялись)?
Да, есть.
опять облом :(
(http://s45.radikal.ru/i110/1012/22/4a63d04d6cbf.jpg)
ЦитироватьЦей символ не входить до поточної мови. Щоб ввести цей символ під час додавання шаблону, додайте його до алфавіту або позначте як ігнорований.
:( я таки блодинкО, да? :(
вопрос вдогонку для специалистов-лингвистов :)
есть разница... э... вернее: большая беда будет, если не ['ælıgərı], а ['aeligari]?
как для спецов, а? сильно меня будут ругать? бросается в глаза? непонятно? или "спасибо" скажут всё равно, хоть так, хоть эдак?
По-моему так лучше не делать. Это же совсем разные звуки, вы введёте читателей в заблуждение о том, как слово читается.
Лучше уж тогда случайные символы присобачить, если возможно. Например, ə везде заменить на э, а æ на я — оно-то в транскрипции не встретится точно. Так можно сделать?
Цитата: Demetrius от декабря 7, 2010, 14:05
ə ... æ
вот с этими проблем нет :( есть с другими, которые что в Ворде, что в ФР отображаются квадратиками :(
ʃ - ватета, например :( а здесь, гляди ж ты! зарррраза - нормально!
Если символ отображается квадратиком, обычно это решается выбором правильного шрифта. В диалогах это не всегда возможно, но в вордовском тексте шрифт символов можно свободно изменять.
Цитата: Python от декабря 7, 2010, 15:26
в вордовском тексте шрифт символов можно свободно изменять.
а де ж мне взять такой шрифт?
дали мені люди добрі щойно з Києва, Батьки міст руських :) один такий, дякую їм за те! зараз буду пробувати :)
Python, а у Вас есть такие шрифты? ;)
Цитата: Python от декабря 7, 2010, 15:26
不依存о от 道и за書и 俄их 字ъ 拉丁ицей、 贏ит 不 欧字、 構成щий из 音ов、 а 漢字、構成щий из 意ых 跡ов。
व्सि उक्रयीनॊफोबॆ - लतेन्त्नि उक्रयीन्षि
A w -- eqto prosto wzh. © Букволюб
для меня и пдпись-то Ваша - загадка полнейшая :( как Ві такое(!) набрать-то смогли???
Цитата: Kern_Nata от декабря 7, 2010, 17:31
Цитата: Python от декабря 7, 2010, 15:26
不依存о от 道и за書и 俄их 字ъ 拉丁ицей、 贏ит 不 欧字、 構成щий из 音ов、 а 漢字、構成щий из 意ых 跡ов。
व्सि उक्रयीनॊफोबॆ - लतेन्त्नि उक्रयीन्षि
A w -- eqto prosto wzh. © Букволюб
для меня и пдпись-то Ваша - загадка полнейшая :( как Ві такое(!) набрать-то смогли???
Блондинки не умеют Copy+Paste?
Цитата: Kern_Nataа здесь, гляди ж ты! зарррраза - нормально!
Цитата: Kern_Nataа у Вас есть такие шрифты?
Судя по тому, что на форуме Вы этот символ видите, шрифты у Вас в системе
уже есть.
В Ворде можно найти методом научного тыка: пока квадратик при выборе энного шрифта не превратится в нужный глиф.
Цитата: Kern_Nata от декабря 7, 2010, 17:31
для меня и пдпись-то Ваша - загадка полнейшая :( как Ві такое(!) набрать-то смогли???
不依存о от 道и за書и ... — google translate+клавіатура
व्सि उक्रयीनॊफोबॆ... — таблиця символів (charmap.exe)
Цитата: Bhudh от декабря 7, 2010, 23:06
В Ворде можно найти методом научного тыка: пока квадратик при выборе энного шрифта не превратится в нужный глиф.
хо-хо (с)
продолжать? шрифтов установлено: 630; в папочке install/fonts лежит еще полторы тыщи...
Цитата: Esvan от декабря 7, 2010, 17:38
Блондинки не умеют Copy+Paste?
а сколько Вы способов знаете для работы с буфером, ась? ;)
Цитата: Python от декабря 8, 2010, 02:46
不依存о от 道и за書и ... — google translate+клавіатура
(http://s19.radikal.ru/i192/1012/58/083fd3cd80d0.jpg)
ЗЫ. вчирась парочку шрифтов надыбала :) спасибо добрым людям
Цитата: Python от декабря 8, 2010, 02:46
таблиця символів (charmap.exe)
нашлась отдельно: http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/accents/charmap.html
спасибо за наводку :)
Всем спасибо за дельные советы :)
мой Чтец ста, наконец-то, отличать грешное от праведного и выдавать более чем сносный текст ;)
Цитата: Kern_Nataшрифтов установлено: 630; в папочке install/fonts лежит еще полторы тыщи...
Почему «ещё»? Это они и есть, во
всех своих начертаниях.
Цитата: Kern_Nata от декабря 8, 2010, 09:54
Цитата: Python от декабря 8, 2010, 02:46
таблиця символів (charmap.exe)
нашлась отдельно: http://tlt.its.psu.edu/suggestions/international/accents/charmap.html
спасибо за наводку :)
Мракъ.
Цитата: Bhudh от декабря 8, 2010, 18:22
Почему «ещё»? Это они и есть, во всех своих начертаниях.
когда-то... давным давно в форточках не могло быть более, чем 1000 шрифтов... теперь ставлю те, что юзаются... а в инстале, знаете ли, храню те, что жалко удалить; но поверьте, их там ...
(http://i026.radikal.ru/1012/cc/ee18aab5c8d9.jpg)
вы ж не станете утверждать, что все они установлены, ведь нет? ;)
Цитата: Esvan от декабря 8, 2010, 21:08
Мракъ.
между прочим - да! совсем эта прожка вылетела из головы :(
нашлась еще и такая: http://www.palsoftwaredesigns.com/ITA.htm
(http://www.palsoftwaredesigns.com/images/itascreenshot2.PNG)
но еще не пробовала...
Цитата: Kern_Nata от декабря 9, 2010, 11:02
совсем эта прожка вылетела из головы :(
нашлась еще и такая
Можете ещё попробовать мою «символьную палитру» (http://lingvowiki.info/w/%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B0).
Цитата: Тайльнемер от декабря 9, 2010, 11:46
Можете ещё попробовать мою «символьную палитру».
и топик прочла, и статью на Вики, и прогу качнула... попробую разобраться :)
Цитата: Kern_Nataвы ж не станете утверждать, что все они установлены, ведь нет?
А, так это Ваша собственная
\install?
Я-то подумал, что какая-то системная...
Цитата: Bhudh от декабря 9, 2010, 20:13
Я-то подумал, что какая-то системная...
а!.. так у вас системная инсталл имеется?!. тады - ой...
Действительно, ошибся.
В системных имеются только \Installer и \PreInstall.
/из старой-старой утренней зарядки, что по радио транслировалась/: раз, два, три... закончили упражнение (бо мы таки отклонились от сабжа)
Python,
простите, случайно заметил опечатку в вашей подписи: उक्रयीन्षि.
Исправите сами?
Цитата: Kern_Nata от декабря 2, 2010, 14:31
вариант с обучением испробую, конечно... но ... сколько таких символов?
Может, задать какие-нибудь пользовательские сочетания (O~, например), а потом заменить их?
Цитата: shravan от декабря 11, 2010, 19:41
Python,
простите, случайно заметил опечатку в вашей подписи: उक्रयीन्षि.
Исправите сами?
Подправил. Так лучше? И еще, не посоветуете, как деванагарицей записать украинские и, і, чтобы избежать путаницы?
Да, теперь, вроде бы, правильно. Думаю, что ваш вариант передачи украинских и, і средствами деванагари вполне приемлем.
Цитата: Xico от декабря 11, 2010, 20:07
Может, задать какие-нибудь пользовательские сочетания (O~, например)
в ФР?.. что-то я там такого не припомню :(
да, нет... уже всё хорошо :) всё наладилось ... вот, времени бы еще свободного побольше :(