Лингвофорум

Теоретический раздел => Общая лингвистика => Семантика => Тема начата: Ватерлоо от августа 29, 2005, 18:13

Название: Ватерлоо
Отправлено: Ватерлоо от августа 29, 2005, 18:13
В русском языке "Ватерлоо" значит проигранное сражение, поражение.
Согласны? В других языках тоже так - в английском, в немецком?
Почему?
Название: Ватерлоо
Отправлено: Rezia от августа 29, 2005, 23:23
Эт самое, так история же... А в чем собственно вопрос?
Еще у Аббы такая песня есть или альбом...
Название: Ватерлоо
Отправлено: Alexi84 от мая 15, 2009, 18:43
В итальянском языке тоже есть аналогичное выражение, уходящее корнями в военную историю - fare un quarantotto 'устроить сорок восьмой'. Означает разгром, неразбериху и хаос, в память о подавлении восстания 1848 г. австрийскими войсками.
Если подумать, то и в других языках можно найти схожие примеры.  :srch: