Квіет
Пресадили квіеток з яри до єсени,
кебы єсень ако єсень, але мра́з студены́.
Яй, маменко моя! Ляхкы́ ходни́к з дому,
ма́ш ма кеды за вдовца дать, недай ма никому.
Радшей будем пріедом до смрти змета́вать,
Ак за вдовцом з окіенечка на челядь вола́вать.
Радшей по стрниска́х по̂йдем за гу́сками,
ако бы мала обїмать бра́дача с фу́зами.
Прос, горекуй, жалуй, сыпай грах до стены —
ах, шкода, боже, младости! Мо̂й венчек зелены́,
чи сом го украдла, чи сом го достала
на воде Ва́гу летіаци, кедь сом шаты прала?
Чи на лу́ке нашла, кедь сом гу́скы па́сла?
Чи сте ма за то ховали, абы лен так згасла?
Скочил пес попод лес, збрехал по дедине —
Кде си, ґазда? Отвор вра́та веселей дружине!
Уж дружина ска́че пред вра́тми озрутна́ —
матка дце́ры са спытує: Чо си така́ смутна́?
Яй, маменка моя! нежіаль ми младости,
але жіаль ми, великы́ жіаль тей вашей старости.
Нежіаль ми, же муси́м закоси́лить мОй свет,
але жіаль ми, ако на мня вы будете глядіеть.
Неболо ва́м глядіеть на дом выбіелены́,
ала боо ва́м позерать на веніец зелены́.
Пресадили квіеток з яри до єсени,
кебы єсень ако єсень, але мра́з студены́.
Пресадили квіеток зо слнца до тіеню,
квіеток с болестьоу позера́ на гору зелену́.
Позера́, позера́, ак схне, так высхы́на:
Чи са вшетко ма́ веселить, лен я ніе єдина́!
Небер си на срдце, моя драга́ мати,
же я муси́м в чіерней земи за млади лежати.
Небер си на срдце, немогло инак быть,
мусела сом в младом веку в чіерней земичке гнить.
Ты си ніе при́чина, ты си добра бола,
помысли си, моє срдце: кто ло́су одола́!
Какой-то русинский получается... :-\
Неудивительно.
Цитата: Iskandar от ноября 19, 2010, 08:09
акой-то русинский получается... :-\
Так словацкий - это ж и есть русинский, считай)
Цитата: Conservator от ноября 19, 2010, 14:05
Так словацкий - это ж и есть русинский, считай)
Нет, это русинский и есть словацкий, считай ;)
Вообще, словацкий мне кажется наиболее близким к восточнославянским. Даже ближе польского.
Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 14:10
Нет, это русинский и есть словацкий, считай ;)
Без разницы)
Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 14:10
Нет, это русинский и есть словацкий, считай ;)
Экак...
В кириллице гораздо родее выглядит. Особенно кеды.
Цитата: myst от ноября 19, 2010, 15:24
В кириллице гораздо родее выглядит. Особенно кеды.
А польские кеды ещё и звучат шикарно.
Слнко патри́ медзи гвіезды главней поступности, чо знамена́, же в єго ядре пребіега премена води́ка на ге́лиум а же вдяка тому зоста́ва длгодобо стабилне́. Єго спектра́лны тып є G2, чо знамена́, же иде о жлту́ гвіезду. Гмотность Слнка (2×1030 kg) представує 99.87% гмотности целей слнечней су́ставы. На вшеткы телеса Слнечней су́ставы допада́ електромагнетицке́ жіареніе зо Слнка, кторе́ досагує целковы́ жіаривы́ вы́кон 3,826.1026 W. Вдяка томуто жіареніу є можны́ живот на Земи. Вяшчина теліес вра́тане вшеткы́х плане́т обіега Слнко в смере єго рота́ціе. Тенто смер са назы́ва ай пріамы (проґра́дны) смер а є дедичством по рота́ции по̂водней прахо-плыновей гмловины, з кторей вшеткы телеса́ слнечней су́ставы взникли. Вшеткы остатне́ телеса́ в слнечней су́ставе су́ видительне́ лен вдяка тому, же одра́жаю́ слнечне́ светло, алебо жіаріа прето, лебо боли к жіареніу выбудене́ слнечноу енерґиоу (напр. коме́ты алебо пола́рна жіара).
С кедами забавно, да)
Ещё есть идея более украинской орфографии, да на жалость, в юникоде нет кириллической і с акутом. Пичаль...
Цитата: Dana от ноября 19, 2010, 17:15
Ещё есть идея более украинской орфографии, да на жалость, в юникоде нет кириллической і с акутом. Пичаль...
Латинська í нічим не гірша.