Откуда -оть-?
Прозреваю конечно очередную попытку из серии "наш язык совсем не похож на русский", но хочется видеть позитив.
p.s. Хотя вспомнил русскую "женитьбу". Но вопрос другой - искусственный ли это выбор, или действительно "борьбы" никакой не было?
Цитата: Алексей Гринь от ноября 13, 2010, 19:15
Откуда -оть-?
Прозреваю конечно очередную попытку из серии "наш язык совсем не похож на русский", но хочется видеть позитив.
p.s. Хотя вспомнил русскую "женитьбу". Но вопрос другой - искусственный ли это выбор, или действительно "борьбы" никакой не было?
Гринь, вы уже совсем
нэнэ.
Боротьба — обычная форма, как
молотьба. И
борьба обычная форма. Обе праславянские. Образования на -ti-bā- от имён действия — просто усиленные формы.
Внезапно подумала, а латышский субстантивный суффикс -ība (как в brīvība, ticība, neatkarība, īstenība, parādība, etc.) не связан ли с славянским -ьба?
Цитата: Dana от ноября 14, 2010, 12:35
Внезапно подумала, а латышский субстантивный суффикс -ība (как в brīvība, ticība, neatkarība, īstenība, parādība, etc.) не связан ли с славянским -ьба?
Связан. Суффикс там балтославянский — *-bā. Предшествующие гласные — это темы основ. В славянском были *-ba, *-ь-ba, *-o-ba. Развитие получили только два последних (что и понятно, — они фонотактически удобнее были), в русском сейчас продуктивным остался только потомок *-ь-ba.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 13, 2010, 19:15
Откуда -оть-?
Прозреваю конечно очередную попытку из серии "наш язык совсем не похож на русский", но хочется видеть позитив.
Вопрос поставлен неправильно. Это с какого такого перепугу в русском нет «оть»? Чтобы на нас наезжать?