Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Новости => Тема начата: myst от ноября 9, 2010, 11:15

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:15
Цитата: http://www.1tv.ru/news/world/164550
В парадоксальной ситуации оказалась семья наших соотечественников, проживающих во Франции. Судебные власти обвиняют мать в том, что она слишком сильно любит своего ребенка. Сейчас мальчик по решению служителей Фемиды находится в парижском детском доме и лишь изредка видится со Светланой. Причина, по которой сына отобрали у вполне благополучной матери, у обоих участников этой истории вызывает лишь недоумение.

Каждую пятницу Светлана едет через весь Париж в детский дом, в котором ее ждет сын. Единственный и любимый, родная кровиночка. До понедельника им позволено быть вместе. Уже несколько лет Светлана пытается отстоять своего ребенка у французского правосудия.

Светлана Вахитова: "Несмотря на 20 лет проживания во Франции, я все-таки оставила себе русское гражданство. И как только Виктор родился, я первым делом записала его в граждане России".

Виктор родился в Париже, в свидетельстве о рождении, в графе "отец" у него прочерк. Папа, гражданин Франции, исчез еще до рождения ребенка. Своих прав на мальчика не предъявлял, судьбой не интересовался. Светлана была в шоке, когда однажды получила повестку в суд, где ей объявили, что мальчика забирают в приют.

Светлана Вахитова: "Ему объяснили, что мама его любит чересчур, слишком много уделяет ему внимания, и в этой связи он растет не так, как должен расти".

Виктор Вахитов: "Ну как можно кого-то слишком сильно любить? Так не бывает - слишком сильно. А как еще любить?"

Когда Виктору было 5, судья запретила ему говорить по-русски. Теперь ему 11. Русский он забыл, но заседание суда, с которого его под конвоем увели в детский дом, не забудет никогда.

Все стены их съемной квартиры увешаны картинами, серия называется "Чудеса любви". Светлана - художница, работает дома. Потому и Виктор - домашний ребенок. Материнскую заботу надзирательные органы назвали "amour fusionelle" - всепоглощающая любовь, от которой лекарство одно - разлука.

Фредерик Бело, адвокат: "Глава 375-я гражданского кодекса гласит, что если условия жизни, воспитания и содержания ребенка не являются адекватными, судья по делам несовершеннолетних может изъять ребенка, основываясь на положениях французского законодательства. Оно применимо ко всем детям, невзирая на их гражданство и невзирая на гражданство их родителей, если они проживают во Франции".

Когда Светлана заявила, что намерена навсегда уехать с сыном в Россию, от нее потребовали справку о наличии недвижимости, метраж квартиры, в которой она будет проживать, и гарантии, что мальчик будет ходить во французскую школу.

Дмитрий Межауров, консул РФ во Франции: "Вы просто представьте себе такую же ситуацию - возможна ли она в России, чтобы ребенка-иностранца при выезде из России российские власти обязывали учить русский язык в стране его постоянного проживания. Это абсурд!"

По делу Вахитовых во французский МИД уже направлены 2 дипломатические ноты. Пока без результата.

Дмитрий Межауров, консул РФ во Франции: "Ребенок, несовершеннолетний российский гражданин, является заложником на территории Франции, его не пускают к себе домой, нарушаются элементарные личные права человека".

Медики не выявили у Светланы ни одного симптома неврологического и психического расстройства. Виктор - нормальный ребенок и учится хорошо. В целом мире у этой мамы и сына никого нет. А любить друг друга "не слишком сильно" они просто не умеют.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Чайник777 от ноября 9, 2010, 11:20
Подозреваю, что российские журналисты выдумали эту историю.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:22
Цитата: Чайник777 от ноября  9, 2010, 11:20
Подозреваю, что российские журналисты выдумали эту историю.

Нет, не выдумали. Это же первый канал, так там не врут..
И это не первый подобный случай.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Demetrius от ноября 9, 2010, 11:23
ЦитироватьКогда Виктору было 5, судья запретила ему говорить по-русски.
Интересно, как она это сформулировала и чем мотивировала.

Хотя вообще-то такое не только во Франции может быть. У нас вон в Беларуси полгода назад кажется была статья, что у вполне благополучной матери ребёнка забрали в детдом, потому что тому якобы не было где жить (на самом деле они вполне себе успешно жили у «подруги», т.е. снимала квартиру и не платила налоги).
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:27
Вообще, конечно, дипломатической службе надо намного жестче себя вести в отношении прав наших граждан зарубежом.  В данном случае нужно сразу было  подавать иск в вышестоящую судебную инстанцию, лучше сразу в международную, типа европейского суда по правам человека. Какого черта мамаша делала 6 лет - неясно.

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:27
Цитата: Чайник777 от ноября  9, 2010, 11:20
Подозреваю, что российские журналисты выдумали эту историю.
Угу, и попросили МИД им подыграть. Или действия МИДа они тоже выдумали? :eat:
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:28
Цитата: Demetrius от ноября  9, 2010, 11:23
Интересно, как она это сформулировала и чем мотивировала.
Мне больше интересно, как в принципе обеспечить выполнение такого судебного решения.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:30
Цитата: Demetrius от ноября  9, 2010, 11:23
(на самом деле они вполне себе успешно жили у «подруги», т.е. снимала квартиру и не платила налоги)
В Беларуссии за съём квартиры надо платить налоги? :o
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:31
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 11:27
Какого черта мамаша делала 6 лет - неясно.
Наверное, не хотела, чтобы её вытурили на родину.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 11:33
Они не врут. Они просто не говорят всей правды. Которая может оказаться не выгодна для нагнетания истерии. IMHO.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:34
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:31
Наверное, не хотела, чтобы её вытурили на родину.

С чего? Про то, что она во Франции нелегально, нигде не написано.

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 11:36
Цитата: Demetrius от ноября  9, 2010, 11:23
ЦитироватьКогда Виктору было 5, судья запретила ему говорить по-русски.
Интересно, как она это сформулировала и чем мотивировала.
Но никто не сомневается, что во Франции судьи могут выносить такие абсурдные решения?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:38
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 11:34
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:31
Наверное, не хотела, чтобы её вытурили на родину.

С чего? Про то, что она во Франции нелегально, нигде не написано.
Были же у неё какие-то основания не связываться с хранцузскими властями.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:39
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 11:36
Но никто не сомневается, что во Франции судьи могут выносить такие абсурдные решения?
А вот это что?
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:28
Мне больше интересно, как в принципе обеспечить выполнение такого судебного решения.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:40
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 11:36
Но никто не сомневается, что во Франции судьи могут выносить такие абсурдные решения?

Не первый случай же. Во франции уже было и сейчас в Финляндии та же хрень.
Салонен, кажется, посмотрие в новостях. Матери запрещено говорить с ребенком по-русски.

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Demetrius от ноября 9, 2010, 11:41
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:30
Цитата: Demetrius от ноября  9, 2010, 11:23
(на самом деле они вполне себе успешно жили у «подруги», т.е. снимала квартиру и не платила налоги)
В Беларуссии за съём квартиры надо платить налоги? :o
А в России нет? :о

Если честно, я не знаком с юридической стороной. Возможно, налоги платит арендатор — но в любом случае из кармана съёмщика, просто съём оказывается дороже.

Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 11:36
Цитата: Demetrius от ноября  9, 2010, 11:23
ЦитироватьКогда Виктору было 5, судья запретила ему говорить по-русски.
Интересно, как она это сформулировала и чем мотивировала.
Но никто не сомневается, что во Франции судьи могут выносить такие абсурдные решения?
Поэтому мне и интересно. Если всё так, как представили журналисты, то решение действительно абсудное. Но как судья на самом деле это сформулировала — неизвестно. А было бы интересно узнать.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 11:41
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:39
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 11:36
Но никто не сомневается, что во Франции судьи могут выносить такие абсурдные решения?
А вот это что?
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 11:28
Мне больше интересно, как в принципе обеспечить выполнение такого судебного решения.
Выполнение. Да. А что такое решение вообще было, сомнений в приведённой цитате не вижу.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:44
Насколько я понимаю в ихних тупых ювенальных законах в таких случаях назначаются специальные люди, которые решают как хотят, что лучше для ребенка.
Решат, что для  социальной адаптации в среде сверстников и т.п. и т.п. нужно говорить только на французском - и вуаля.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:45
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 11:40
Матери запрещено говорить с ребенком по-русски.
Там запрет, насколько я помню, мотивировался тем, что представители властей должны понимать, о чём они разговаривают.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 11:46
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 11:41
Выполнение. Да. А что такое решение вообще было, сомнений в приведённой цитате не вижу.
Если решение невыполнимо, его быть не может.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 11:47
Выполнение очень простое. Разговор с матерью только по-французски - это условие, на которое мать должна согласиться, чтобы вообще своего ребенка увидеть.
Так было в другом аналогичном случае, помнится.
А через пару лет ребенок русский забывает.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: mnashe от ноября 9, 2010, 12:01
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 11:27
Вообще, конечно, дипломатической службе надо намного жестче себя вести в отношении прав наших граждан зарубежом.  В данном случае нужно сразу было  подавать иск в вышестоящую судебную инстанцию, лучше сразу в международную, типа европейского суда по правам человека. Какого черта мамаша делала 6 лет — неясно.
Вот именно.
    А Россия плевать хотела на издевательства над своими гражданами зарубежом.

Нам не страшен серый волк, серый волк, серый волк.
Нас у мамы целый полк, целый полк, целый полк...

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 12:22
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 11:47
Выполнение очень простое. Разговор с матерью только по-французски - это условие, на которое мать должна согласиться, чтобы вообще своего ребенка увидеть.
Так он с ней жил. Власти человека к ним приставляли, что ли?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Любомир от ноября 9, 2010, 12:31
ЦитироватьСветлана Вахитова: "Несмотря на 20 лет проживания во Франции, я все-таки оставила себе русское гражданство. И как только Виктор родился, я первым делом записала его в граждане России".
Вот что это за идиотизм? Она же сама во всём виновата.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 12:32
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 12:22
Так он с ней жил. Власти человека к ним приставляли, что ли?

Нет, сначала ребенка забрали. Потом - свидания в присутствии спец. человека.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: amdf от ноября 9, 2010, 13:32
Сюрреалистическая ситуация, градус неадеквата зашкалил так, что превысил возможный градус неадеквата, если бы история произошла в России.
Так как детей у родителей и в России отнимают, было уже несколько историй. Но вот до лингвоцида пока ещё не додумались, да и держать в стране никто не будет.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 13:40
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 12:32
Нет, сначала ребенка забрали. Потом - свидания в присутствии спец. человека.
Я про сабж, а не про финский случай.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 13:41
Цитата: Любомир от ноября  9, 2010, 12:31
ЦитироватьСветлана Вахитова: "Несмотря на 20 лет проживания во Франции, я все-таки оставила себе русское гражданство. И как только Виктор родился, я первым делом записала его в граждане России".
Вот что это за идиотизм? Она же сама во всём виновата.
Виновата в том, что оставила гражданство России? Этот людоедский закон применяется только в отношении граждан России?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 13:42
Цитата: amdf от ноября  9, 2010, 13:32
Но вот до лингвоцида пока ещё не додумались, да и держать в стране никто не будет.
Всем же известно, что в России уничтожают все языки, кроме русского.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 9, 2010, 13:44
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 13:40
Я про сабж, а не про финский случай.

В сабже то же : "Сейчас мальчик по решению служителей Фемиды находится в парижском детском доме и лишь изредка видится со Светланой."

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: amdf от ноября 9, 2010, 14:18
Тут лингвоцид намеренный, санкционированный решением суда, а в РФ такого нет.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 14:40
Цитата: Flos от ноября  9, 2010, 13:44
В сабже то же : "Сейчас мальчик по решению служителей Фемиды находится в парижском детском доме и лишь изредка видится со Светланой."
В сабже мальчику в 5 лет типа запретили разговаривать по-русски. Самому мальчику. :o
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 20:52
Цитата: mnashe от ноября  9, 2010, 12:01
    А Россия плевать хотела на издевательства над своими гражданами зарубежом.
Россия не только хотела, но и действительно плюёт на издевательства над своими гражданами внутри самой себя. Что теперь?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 20:56
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 13:41
Цитата: Любомир от ноября  9, 2010, 12:31
ЦитироватьСветлана Вахитова: "Несмотря на 20 лет проживания во Франции, я все-таки оставила себе русское гражданство. И как только Виктор родился, я первым делом записала его в граждане России".
Вот что это за идиотизм? Она же сама во всём виновата.
Виновата в том, что оставила гражданство России? Этот людоедский закон применяется только в отношении граждан России?
Почему она 20 лет живёт во Франции с российским гражданством?
Почему она родила ребёнка от француза во Франции и сунула его в российское гражданство?
Почему она 11 лет держит ребёнка во Франции с российским гражданством?
Почему во Франции? Ей что, в России хреново? Тогда зачем ей российское гражданство? Ей что, во Франции лучше?  Тогда зачем ей российское гражданство?

Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 21:01
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 13:42
Цитата: amdf от ноября  9, 2010, 13:32
Но вот до лингвоцида пока ещё не додумались, да и держать в стране никто не будет.
Всем же известно, что в России уничтожают все языки, кроме русского.
Национальные автономии отменяют. Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица. Другие — не сметь!
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 21:01
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 20:56
Почему она 20 лет живёт во Франции с российским гражданством?
Почему она родила ребёнка от француза во Франции и сунула его в российское гражданство?
Почему она 11 лет держит ребёнка во Франции с российским гражданством?
Почему во Франции? Ей что, в России хреново? Тогда зачем ей российское гражданство? Ей что, во Франции лучше?  Тогда зачем ей российское гражданство?
А кому какое дело вообще?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 9, 2010, 21:02
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Национальные автономии отменяют. Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица. Другие — не сметь!
Страшное дело. А что за закон?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2010, 21:05
Когда-то давно читал про эту историю. Первая и единственная реакция — клиника.
Но что клиника у французов хроническая — не ожида-ал...
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 21:09
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 21:01
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 20:56
Почему она 20 лет живёт во Франции с российским гражданством?
Почему она родила ребёнка от француза во Франции и сунула его в российское гражданство?
Почему она 11 лет держит ребёнка во Франции с российским гражданством?
Почему во Франции? Ей что, в России хреново? Тогда зачем ей российское гражданство? Ей что, во Франции лучше?  Тогда зачем ей российское гражданство?
А кому какое дело вообще?
А дело в том, что журналюги явно чего-то недоговаривают. Какой-то момент, который всё поставит с головы на ноги, и выяснится, что весь этот скандал искуственно раздувается российской стороной. Просто, уже не первый такой случай. И потом, когда публикуются подробности, российские стараются вопрос просто замять. Спрашивается, нафиг было раскручивать? Или любят на одни и те же грабли прыгать?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Esvan от ноября 9, 2010, 21:14
Цитата: myst от ноября  9, 2010, 21:02
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Национальные автономии отменяют. Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица. Другие — не сметь!
Страшное дело. А что за закон?
(wiki/ru) Татарская_письменность#О_конфликте_вокруг_перехода_на_латинский_алфавит (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C#.D0.9E_.D0.BA.D0.BE.D0.BD.D1.84.D0.BB.D0.B8.D0.BA.D1.82.D0.B5_.D0.B2.D0.BE.D0.BA.D1.80.D1.83.D0.B3_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D1.85.D0.BE.D0.B4.D0.B0_.D0.BD.D0.B0_.D0.BB.D0.B0.D1.82.D0.B8.D0.BD.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9_.D0.B0.D0.BB.D1.84.D0.B0.D0.B2.D0.B8.D1.82)
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Чайник777 от ноября 9, 2010, 22:01
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Национальные автономии отменяют. Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица. Другие — не сметь!
+1
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Bhudh от ноября 9, 2010, 22:02
Кому?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Usama от ноября 9, 2010, 22:52
Так Франция пытается компенсировать последствия демографического кризиса. С нашей или объективной точки зрения совершенно гадко, а с субъективно французской — вполне оправданно.
В суд по правам и левам хорошо бы, вдруг там кто Россию с Албанией перепутает и возьмётся за это дело :)
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Ванько от ноября 10, 2010, 00:10
Русские жены-содержантки. Отломанный ломоть. А столько шума.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Ванько от ноября 10, 2010, 00:13
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Национальные автономии отменяют.
Их не отменяют. А кто их создавал, вы задумывались?
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица. Другие — не сметь!
По поводу письменности даже многие нерусские с вами не согласны. Вопрос смены письменности=лингвоцид — ну бред же.
Цитата: Чайник777 от ноября  9, 2010, 22:01
+1
-1
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Xico от ноября 10, 2010, 00:20
Цитата: Esvan от ноября  9, 2010, 21:01
Письменность свою народы РФ не имеют права себе выбирать без разрешения русских — федеральный закон, разрешается только кириллица.
Если язык не является государственным в том или ином регионе, то можно использовать другие алфавиты.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Python от ноября 10, 2010, 00:31
Цитата: Ванько от ноября 10, 2010, 00:13
По поводу письменности даже многие нерусские с вами не согласны. Вопрос смены письменности=лингвоцид — ну бред же.
Но 2-3 смены письменности за сто лет — уже немного перебор. К стати, от навязывания русского алфавита и украинцы были не особо в восторге в ХІХ веке.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Ванько от ноября 10, 2010, 02:45
Цитата: Python от ноября 10, 2010, 00:31
Но 2-3 смены письменности за сто лет — уже немного перебор.
Таки да, четвёртая не помешала бы. Латинизация поспособствует русификации. Но глупые депутаты-имперцы ничего не поняли и сделали наоборот.

Цитата: Python от ноября 10, 2010, 00:31
К стати, от навязывания русского алфавита и украинцы были не особо в восторге в ХІХ веке.
Ой, ну лол же, и вы тут ещё! Разницу между орфографией и алфавитом улавливаете? «Навязывание» украинцам своего же (общеславянского) алфавита — это уже мдя... А ещё младенцев украинских ели, да.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: amdf от ноября 10, 2010, 07:36
Языки России скорее вымрут, если сейчас начать менять им письменность, а сохранение текущей графической основы для них, наоборот, защитная мера.

Татарская Википедия на латинице была настолько неуспешна, что даже её основатели в конце признали, что "эксперимент не удался".
Сейчас её развитие идёт нормальными темпами на кириллице.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Xico от ноября 10, 2010, 07:52
Цитата: Ванько от ноября 10, 2010, 02:45
«Навязывание» украинцам своего же (общеславянского) алфавита — это уже мдя...
Он, наверное, имеет в виду это:
(wiki/ru) Ярыжка_(алфавит) (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%80%D1%8B%D0%B6%D0%BA%D0%B0_(%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82))
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:37
Цитата: mnashe от ноября  9, 2010, 12:01
А Россия плевать хотела на издевательства над своими гражданами зарубежом.
Как раз зарубежом часто и не плевать. А внутри России - ху кейрз.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:39
Не нашел новость на других языках. Кто-нибудь пытался найти в французских/английских сми?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 10, 2010, 08:45
Цитата: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:39
Не нашел новость на других языках. Кто-нибудь пытался найти в французских/английских сми?
Вот ещё, время тратить. :)
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:46
Цитата: myst от ноября 10, 2010, 08:45
ЦитироватьНе нашел новость на других языках. Кто-нибудь пытался найти в французских/английских сми?
Вот ещё, время тратить. :)
Да, лучше сразу поверить, что французы русофобы такие и вообще дебилы :)
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Xico от ноября 10, 2010, 08:48
Цитата: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:37
Не нашел новость на других языках. Кто-нибудь пытался найти в французских/английских сми?
Видимо, это креатив российских СМИ, которые много лет отслеживают подобные случаи. Для французов в этом, видимо, нет проблемы.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:52
Цитата: Xico от ноября 10, 2010, 08:48
это креатив российских СМИ
Вот-вот. Задача журналиста в том, чтобы привлечь внимание. Иногда с помощью опущения деталей, придумывания несуществующих и т.п.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Чайник777 от ноября 10, 2010, 09:29
Цитата: amdf от ноября 10, 2010, 07:36
Языки России скорее вымрут, если сейчас начать менять им письменность, а сохранение текущей графической основы для них, наоборот, защитная мера.

Татарская Википедия на латинице была настолько неуспешна, что даже её основатели в конце признали, что "эксперимент не удался".
Сейчас её развитие идёт нормальными темпами на кириллице.
А я думаю, что в демократии надо поступать по-другому: предоставить людям возможность выбрать самим, пусть даже самый глупый и тупиковый путь развития. Если большинство носителей само приведёт своими действия свой язык к гибели - это будет их выбор, а не навязанная сверху воля имперцев-колонизаторов. Всё-таки не маленькие дети уже.
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Flos от ноября 10, 2010, 09:33
Цитата: RawonaM от ноября 10, 2010, 08:39
Не нашел новость на других языках. Кто-нибудь пытался найти в французских/английских сми?

В СМИ не нашел. Но дама такая есть:

http://www.art-svetlana.com/index_ru.html

Чёта я в эскустве не понимаю нифига ....   :no:
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: amdf от ноября 10, 2010, 10:11
Кто хочет писать на латинице, его за это в тюрьму не посадят и детей не отберут. В чём проблема?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: RawonaM от ноября 10, 2010, 10:59
Цитата: amdf от ноября 10, 2010, 10:11
Кто хочет писать на латинице, его за это в тюрьму не посадят и детей не отберут. В чём проблема?
Вот, журналистские наклонности налицо. Уже взялся вывод, что кто хочет по-русски разговаривать, то в тюрму посадят и детей заберут :)
Еще мне вот что интересно: если бы эта российская женщина (похоже татарка) разговаривала с ребенком по-татарски и ребенок бы забыл татарский язык, россиян это по прежнему так бы интересовало?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Karakurt от ноября 10, 2010, 11:03
Провокационный вопрос?
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: myst от ноября 10, 2010, 11:16
Цитата: RawonaM от ноября 10, 2010, 10:59
Еще мне вот что интересно: если бы эта российская женщина (похоже татарка) разговаривала с ребенком по-татарски и ребенок бы забыл татарский язык, россиян это по прежнему так бы интересовало?
Как минимум россиян из Казани и окрестностей. ;)
Название: Забота о детях по-французски
Отправлено: Python от ноября 10, 2010, 11:30
Цитата: Ванько от ноября 10, 2010, 02:45
Ой, ну лол же, и вы тут ещё! Разницу между орфографией и алфавитом улавливаете? «Навязывание» украинцам своего же (общеславянского) алфавита — это уже мдя...
К тому времени, когда началось навязывание, наиболее распространенные варианты украинской орфографии использовали алфавиты, немного отличавшиеся от принятого в русском языке.