Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Латинский язык => Тема начата: Versteher от ноября 3, 2010, 16:00

Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:00
Слово сiе, Господа, букально на Русскiй переведённое, значитъ - что?
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Квас от ноября 3, 2010, 16:02
Абсолютно то же самое, что sē: просто эмфатическая форма.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:32
Какъ! И въ Латыни есть эмфатическiя средства?

Коли да, то это ещё одинъ пунктъ въ сходства ея съ Шотландскимъ.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Квас от ноября 3, 2010, 16:40
Цитата: Versteher от ноября  3, 2010, 16:32
Какъ! И въ Латыни есть эмфатическiя средства?

А то как же! :) Например, местоимения усиливаются с помощью ‐met или ipse, притяжательные — с помощью proprius. Глаголы «освежаются» префиксами: например, frangere и cōnfrangere — одно и то же, но простой глагол «пресноват». В народной латыни эмфатических элементов вообще очень много.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:43
Но, Сударь, однако одно дѣло - всякiя прибавки, что во всякомъ языкѣ извѣстны; другое - особенная форма, прямо какъ mise, thusa etc...
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Квас от ноября 3, 2010, 16:45
sēsē — это просто редупликация.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:47
А ежели эта редупликацiя такая простая, то почему ея не видно въ другихъ языкахъ?
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 3, 2010, 16:50
Цитата: Versteher от ноября  3, 2010, 16:47
А ежели эта редупликацiя такая простая, то почему ея не видно въ другихъ языкахъ?

Вам сильно-сильно поговорить хочется, что вы всякую чепуху спрашиваете?
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Квас от ноября 3, 2010, 16:51
Цитата: Versteher от ноября  3, 2010, 16:47
А ежели эта редупликацiя такая простая, то почему ея не видно въ другихъ языкахъ?

Не понял. Латинское sēsē — это два раза sē.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:54
Offtop
Нѣтъ, Дражайшiй, мнѣ хочется того-же, что и всегда: понять суть.

Въ данномъ случаѣ, является-ли сей случай отраженiемъ нѣкаго общаго для Латыни и Шотландскаго явленiя, или чѣмъ-то инымъ.
Название: Объ употребленiи слова: sese
Отправлено: Versteher от ноября 3, 2010, 16:59
Благодарю Тебя, Квасе.

Шотландскiя формы не видятся редупликацiями, такъ что это врядъ-ли одно явленiе, думается..