Прикалывает японский английский с его "хароооу", "пури:зу", "санкью" и т.д. Хочу его выучить!!! :green:
Тема несерьезная, просто хочется овладеть правилами дзяпани:су инигирису - правила транслитерации, если такие вообще есть, как например, транслитерованное название анимэ:
a chain of short stories about their distance --> a chein obu shōto sutorīzu abauto zea disutansu
Wakatta desu ka?
Тема интересная.
Почитайте пока вот это:
http://en.wikibooks.org/wiki/Transwiki:Transcribing_English_to_Japanese