Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Славянские языки => Тема начата: Михаил_1984 от октября 29, 2010, 20:46

Название: Боснийцы.
Отправлено: Михаил_1984 от октября 29, 2010, 20:46
Здравствуйте, уважаемые лингвисты!
Возник вопрос - причем сразу по двум языкам, русскому и сербскохорватскому. Известно, что есть такой народ босняки. Их у нас также часто называют муслимани или боснийцы. И, если с "муслимани" все ясно, то когда говорят "боснийцы" уточняют, что имеется в виду народ, а есть еще и второе значение - все население Боснии. Так, например, пишет Википедия. Но недавно я столкнулся с заявлением, что это все неправильно, когда одно слово имеет два значения, поэтому, если говоришь о народе - то только "босняк" ("бошнак"), а если о жителе Боснии - то только "босниец". В качестве подтверждения были приведены термины из сербскохорватского языка:
1)bosnjak - босняк;
2)bosanac - житель Боснии.
Насколько верно столь жесткое утверждение:
1)применительно к нормам русского языка;
2)применительно к нормам сербскохорватского языка.
Конечно, учитывая специфику раздела, обращаюсь скорее к специалистам по сербскохорватскому языку.
Заранее благодарен!
Название: Боснийцы.
Отправлено: gruja от ноября 27, 2010, 22:01
Босанац (босниец) - житель Боснии (всех вероисповеданий)
Бошняк - новшество. Так себя решили называть в последние годы мусульманские жители Боснии, чтобы не называли себя больше как их Тито записал в конституции 74 г. по принадлежности к религии - "мусульмане".

П.С. До 74 г. православные сербы их называли мухамедовскими сербами, или по простонародному "турки".